Page 2 - SF
2 A IT A Selettore funzioni B Spia accensione C Termostato B C GB A Mode selector B On light C Thermostat F A Sélecteur de fonctions B Témoin marche C Thermostat D A Funktionswählschalter B Kontrolllampe C Thermostat NL A Functieschakelaar B Controlelampje inschakeling C Thermostaat E A Selector de ...
Page 7 - safety device; which switches it off in the event of accidental
7 - Do not use the appliance near walls, furniture, curtains, etc.- The use of extension leads is not recommended. However if they cannot be avoided, follow the instructions accompanying the extensionlead and never exceed the power limit marked on the extension. - If the power cable is damaged, it m...
Page 9 - N’utilisez pas cet appareil dans une pièce de moins de 4 m; Un dispositif de sécurité
cités psychophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffi-santes, sans la surveillance vigilante et les instructions d’un responsable de leur sécurité.Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Laissez toujours au moins 50 cm entre le...
Page 11 - Bei; Beschädigung; Das Gerät nicht in einem Raum mit einer Bodenfläche unter 4 m; Sicherheitsvorrichtung; ausgerüstet, welche den Betrieb des Heizlüfters; unbeabsichtigter Überhitzung
- Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen, geistigen odersensorischen Behinderungen, oder von Personen, die nicht mit dem Betrieb des Gerätes ver-traut sind, gebraucht werden, es sei denn, dass sie von einer für sie und ihre Sicherheitverantwortlichen Person beauf...
Page 13 - veiligheidsmechanisme; onderbreekt de werking van de keramische ventilatorkachel in
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (ook kinderen) met verminderdepsychische, fysieke of sensorische capaciteiten, of met onvoldoende ervaring en kennis, ten-zij zij onder het toezicht staan of aanwijzingen ontvangen van iemand die verantwoordelijkvoor hun veiligheid is. Houd t...
Page 15 - Un; dispositivo de seguridad; interrumpe el funcionamiento del termoventilador en caso de
15 - No permita que personas (incluidos niños) con capacidades psicofísicas sensoriales dismi-nuidas o con experiencia y conocimientos insuficientes usen el aparato a no ser que esténvigilados atentamente o instruidos por un responsable en relación a su seguridad. Vigile alos niños para asegurarse d...
Page 17 - Um d; ispositivo de segurança; interrompe o funcionamento do termoventilador em caso de
que sejam atentamente vigiadas e ensinadas por um responsável pela sua segurança.Vigie as crianças, certificando-se de que elas não brincam com o aparelho. - O aparelho deve estar posicionado a uma distância de 50 cm de móveis ou outros objectos. - Não coloque o aparelho em funcionamento junto a par...
Page 19 - ∏ Û ̆ÛΠ̆‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È ·ÎÚÈ‚Ò ̃ οو ·fi ÛÙ·ıÂÚ‹ Ú› ̇· Ú‡̷ÙÔ ̃.
- ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÙ ÚÔ‡¯·, ÌË Ûο˙ÂÙ ÙȘ ÁÚ›ÏȘ ÂÈÛfi‰Ô˘ Î·È ÂÍfi‰Ô˘ ÙÔ˘ ·¤Ú· (ΛӉ˘ÓÔ˜ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛ˘). - ªËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û ¿ÙÔÌ· (·ÎfiÌ· Î·È ·È‰È¿) Ì ÌÂȈ̤Ó˜ÈηÓfiÙËÙ˜ ‹ Ì ·Ó·Ú΋ ÂÌÂÈÚ›·, ÂÎÙfi˜ Â¿Ó ÂȂϤÔÓÙ·È Ì ÚÔÛÔ¯‹ ηÈ Π· È ‰  ...
Page 21 - - Brug ikke apparatet i rum med et gulvareal på mindre end 4 m; sikkerhedsanordning; afbryder varmeblæserens drift, hvis den fejlagtigt; bliver overophedet
- Indenfor en afstand af 50 cm foran apparatet må ikke forefindes møbler eller andre gen-stande. - Lad ikke apparatet køre når det står op ad vægge, møbler, gardiner o.l. - Det frarådes at bruge forlængerledninger. Hvis det skulle blive nødvendigt at bruge dem, skal man nøje følge anvisningerne der ...
Page 23 - Unngå å bruke apparatet i rom som er mindre enn 4 m; sikkerhetsanordning; vil stanse vifteovnen dersom den skulle; overopphetes; bruk, fordi dette kan føre til farlig temperaturstigning.
23 årvåkent tilsyn av personer som er ansvarlige for at de ikke skader seg. Overvåk barna, såman er sikre på at de ikke leker med apparatet. - I en distanse av 50 cm foran apparatet må det ikke befinne seg møbler eller andre gjen-stander. - Man må unngå å sette apparatet i gang i umiddelbar nærhet a...
Page 25 - säkerhetsanordning stänger; av värmefläkten vid överhettning (t. ex. om luftintaget eller
25 - Använd helst inte förlängningssladdar. Om du måste använda en förlängningssladd bör du noggrant följa instruktionerna fördenna och se till att inte överskrida den maximieffekt som anges på den. - Om elsladden är skadad ska den för att undvika fara bytas ut av tillverkaren, dennes servi-ceverkst...
Page 27 - Turvalaite; sammuttaa tuuletinlämmittimen mahdollisen; tahattoman ylikuumenemisen
etteivät lapset pääse leikkimään laitteella. - Varmista, ettei laitteen edessä ole huonekaluja tai muita kohteita 50 cm etäisyydellä.- Älä käytä laitetta seinien, huonekalujen, verhojen jne. läheisyydessä.- Emme suosittele jatkojohtojen käyttöä. Mikäli jatkojohdon käyttö on välttämätöntä, noudatahuo...
Page 29 - véletlen túlhevülése
29 - Ne engedje, hogy a készüléket csökkent szellemi-fizikai-szenzorikus képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (beleértve gyermekek)használják, hacsak nincsenek egy, a biztonságukért felelős személy felügyelete alattés/vagy nem lettek kellően felvilágosítva ann...
Page 37 - Grijalica je opremljena; sigurnosnim uređajem koji će isključiti grijalicu u slučaju pre-
- Grijalica treba biti najmanje 50 cm udaljena od namještaja i drugih predmeta.- Ne koristite grijalicu u neposrednoj blizini zidova, namještaja, zavjesa itd.Uporaba produžnog kabla se ne preporučuje. Ako je neophodna, slijedite upute pri-ložene uz produžni kabel, pazeći da ne prekoračite razinu sna...
Page 41 - Yt gjcnfdzqnt ehtlf njxyj gjl ytgjldbty tktrnhbxtcrb rjynfrn.
41 - ç ÛÔÓÚ·fl‚‡ÈÚ Û‰‡ Á‡ ÒÛ¯ÂÌÂÚÓ Ì‡ ·ÂθÓ, Ì Á‡ÔÛ¯‚‡ÈÚ ¯ÂÚÍËÚ Á‡‚ıÓ‰fl˘Ëfl Ë ËÁıÓ‰fl˘Ëfl ‚˙Á‰Ûı (ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ ÔÂ̇„fl‚‡ÌÂ). - ì‰˙Ú Ì  Ô‰̇Á̇˜ÂÌ Á‡ ÛÔÓÚ·‡ ÓÚ Îˈ‡ (‚Íβ˜ËÚÂÎÌÓ ÓÚ ‰Âˆ‡), ˜ËËÚÓÙËÁ˘ÂÒÍË, ÒÂÚË‚ÌË ËÎË ÛÏÒÚ‚ÂÌË ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË Ò‡ Ó„‡Ì˘ÂÌË, ËÎË ÓÚ Îˈ‡ ·ÂÁÓÔËÚ Ë Á̇ÌËfl, ÓÒ‚Â...
Page 42 - ROM
RACORDAREA ELECTRICĂ - Înainte de a introduce ștecherul în priza de curent verificaţi ca voltajul reţelei dvs.domestice să corespundă cu valoarea în V indicată pe aparat și ca priza de curent șilinia de alimentare să fie dimensionate la sarcina cerută. - ACEST APARAT ESTE CONFORM CU DIRECTIVA 89/336...
Page 43 - dispozitiv de siguranţă; întrerupe funcţionarea termoventilatorului în cazul unei
situaţiei în care sunt supravegheate cu atenţie și instruite de un responsabil al inte-grităţii lor. Supravegheaţi copiii, asigurându-vă că nu se joacă cu aparatul. - Pe o distanţă de 50 cm înaintea aparatului nu trebuie să existe mobile sau alte obiec- te. - Nu puneţi aparatul să funcţioneze în apr...