Page 5 - INTRODUCTION; Your BUSHNELL; HOW IT WORKS; The BowHunter; RANGING ACCURACY
INTRODUCTION Your BUSHNELL ® BOWHUNTER ™ CHUCK ADAMS EDITION laser rangefinder is a precision instrument designed to provide many years of enjoyment. This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as how to care for this precise laser rangef...
Page 6 - Conversely, very sunny days will decrease the unit’s maximum range.; GETTING STARTED
the ranging capabilities of the unit. The less light (e.g. overcast skies) the farther the unit’s maximum range will be. Conversely, very sunny days will decrease the unit’s maximum range. GETTING STARTED INSERTING THE BATTERY Remove the battery cap by lifting the battery door tab and then rotating ...
Page 7 - UNIT OF MEASURE OPTIONS; RETICLE FOR TARGETING OBJECTS
LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD) INDICATORS The BowHunter ™ features a Perma Focus monocular optical system for viewing your target. A liquid crystal display (LCD) is mounted within the optical system and when activated, displays unit of measure, a reticle for targeting, when the laser is actively firin...
Page 8 - BATTERY LIFE INDICATOR; /3 battery life remaining; Bow Mode
BATTERY LIFE INDICATOR Battery Indicator: Within the display is a battery icon. Full charge 2/3 battery life remaining 1/3 battery Life remaining Battery Indicator Blinks - Battery needs to be replaced and unit will not be operable. ARC (Angle Range Compensation): In addition to all of the features ...
Page 9 - BOW MODE EXAMPLE
When line of sight distances from 5-99 yards are displayed, the Bow mode indicator will automatically be displayed along with angle and a compensated distance. If distances greater than 99 yards are displayed, the Bow mode Indicator will automatically turn off along with compensated distances. BOW M...
Page 10 - • Depress POWER button.
SPECIFICATIONS Dimensions: Pocket Size Vertical Design, measuring 1.4 x 2.4 x 3.8 inches Weight: 5.2 oz. Accuracy: +/- 1 yard Magnification: 4x Built-In Inclinometer ARC provides bow-hunters true horizontal distance from 5-99 yards Power Source: 3- volt lithium battery included FOV: 430 ft. @ 1000 y...
Page 13 - In Europe you may also contact Bushnell at:; BUSHNELL Outdoor Products Gmbh; FCC NOTE
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49...
Page 15 - FRANÇAIS
Page 17 - Votre télémètre laser BUSHNELL; FONCTIONNEMENT; Le BowHunter; PRÉCISION DE L’ÉVALUATION DES DISTANCES; environnementales au moment de la mesure de distance d’un objet.
15 INTRODUCTION Votre télémètre laser BUSHNELL ® BOWHUNTER ™ CHUCK ADAMS EDITION est un instrument de précision conçu pour vous apporter entière satisfaction pour de nombreuses années. Ce livret vous aidera à obtenir une performance optimale en vous détaillant les réglages et les fonctions qui convi...
Page 18 - Il est recommandé de remplacer la pile au moins une fois par an.; RÉSUMÉ DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
16 cible a également un effet. Viser une cible à un angle de 90 degrés (lorsque la surface de la cible est perpendiculaire au trajet des pulsions d’énergie émises) permet une longue plage de mesure alors que viser une cible à angle aigu, réduit la mesure. De plus, les conditions d’éclairage (quantit...
Page 19 - INDICATEURS DE L’AFFICHAGE A CRISTAUX LIQUIDES (LCD); OPTIONS DES UNITES DE MESURE; RETICULE POUR CIBLER DES OBJETS
17 moment pour viser une nouvelle cible. Comme avec tout dispositif à laser, il est déconseillé de regarder directement les émissions pendant des périodes prolongées avec des lentilles grossissantes. La période maximale de la transmission (envoi) des rayons laser est de 10 secondes. Pour viser à nou...
Page 20 - /3 d’autonomie restante; ARC (Compensation de la portée angulaire); : En plus de toutes les fonctions décrites ci-dessus, le BowHunter; Mode Tir à l’arc
18 LASER ACTIF Les fils croisés autour du cercle de visée indiquent que le laser est en cours de transmission. Une fois que la mesure de la distance a été acquise, vous pouvez relâcher le bouton de marche. Les fils croisés autour du cercle de visée disparaîtront lorsque le bouton de marche sera relâ...
Page 21 - EXEMPLE DE MODE TIR A L’ARC
19 relâché le bouton de marche, un degré d’angle et la distance compensée s’affichent sous la distance de la ligne de mire comme démontré sur les illustrations ci-dessous. Lorsque les distances de la ligne de mire comprises entre5 et 90 mètres sont affichées, l’indicateur du mode Tri à l’Arc s’affic...
Page 22 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
20 Remarque: Nous avons regroupé l’ensemble des fonctions les plus utilisées et les avons intégrées à un appareil simple à utiliser et ne comportant qu’un seul bouton. Ce télémètre laser fonctionne toujours en mode Tir à l’Arc sur une distance comprise entre 5 et 90 mètres. L’appareil affiche une di...
Page 23 - Si l’appareil ne se met pas en marche - L’affichage LCD ne s’allume pas:
21 NETTOYAGE Soufflez délicatement pour enlever la poussière ou les débris se trouvant sur les lentilles (ou utilisez une brosse à poils doux pour lentilles). Pour enlever la saleté ou les traces de doigts, nettoyez avec un chiffon doux en coton, en faisant des mouvements circulaires. L’utilisation ...
Page 24 - la lecture de la nouvelle distance apparaisse.; GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS; Votre produit Bushnell
22 Remarque: Il n’est pas nécessaire d’effacer la dernière lecture de portée avant de viser une autre cible. Il suffit de viser une autre cible à l’aide du réticule LCD, d’appuyer sur le bouton de marche et de le maintenir enfoncé jusqu’à ce que la lecture de la nouvelle distance apparaisse. Les car...
Page 26 - NOTE FCC; • Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
24 NOTE FCC Ce matériel a été testé et s’est révélé conforme aux limites fixées pour un dispositif de classe B, conformément à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont destinées à apporter une certaine protection contre les parasites nuisibles dans un immeuble résidentiel. Ce matérie...
Page 27 - ESPAÑOL
Page 28 - Edición Chuck Adams de Bushnell
26 Felicitaciones por el telémetro láser que ha sido evaluado, probado y avalado por el cazador con arco más exitoso del mundo. Cuando el líder mundial en tecnología de telémetros láser y el cazador con arco más exitoso del mundo se unen para idear un proyecto, sólo es cuestión de empezar a colgar p...
Page 29 - Su telémetro láser BOWHUNTER; CÓMO FUNCIONA; El BowHunter; PRECISIÓN CON QUE SE MIDEN LAS DISTANCIAS
27 INTRODUCTION Su telémetro láser BOWHUNTER ™ EDICIÓN CHUCK ADAMS DE BUSHNELL ® es un instrumento de precisión pensado para ser disfrutado durante mucho años. Este cuadernillo lo ayudará a alcanzar un rendimiento óptimo, ya que le explica sus parámetros y características, como así también la forma ...
Page 30 - Se recomienda reemplazar la pila por lo menos una vez cada 12 meses.; RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTO
28 influye. Tirar hacia un blanco que está en ángulo de 90 grados (donde la superficie del blanco es perpendicular a la trayectoria de vuelo de los impulsos de energía emitidos) ofrece un buen alcance, mientras que -por otro lado- un ángulo pronunciado ofrece un alcance limitado. Además, las condici...
Page 31 - volver a disparar, pulse el botón nuevamente.; INDICADORES DE LA PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD); OPCIONES DE UNIDADES DE MEDIDA; El BowHunter
29 de encendido nuevamente en cualquier momento para determinar la distancia hasta un nuevo blanco. Al igual que ocurre con cualquier dispositivo láser, no se recomienda visualizar directamente las emisiones durante largos períodos de tiempo con lentes de aumento. El tiempo máximo en que se transmit...
Page 34 - ESPECIFICACIONES; Inclinómetro Incorporado
32 La distancia de la línea de visión se visualizará en la pantalla numérica primaria y la inclinación y la distancia horizontal se visualizarán en las pantallas numéricas secundarias. Bushnell determinó a través de extensas pruebas y entrevistas con renombrados expertos en materia de caza con arco ...
Page 35 - • Asegúrese de que la pantalla LCD esté iluminada.
33 Fuente de Alimentación: Pila de litio de 3 voltios incluída Campo Visual: 430 pies a 1000 yardas Distancia de la Pupila al Ocular Total: 20mm Pupila de Salida: 5 mm Impermeable 5 yardas como mínimo, 800 yardas hasta un blanco reflectante, 200 yardas hasta un ciervo, 600 yardas hasta un árbol LIMP...
Page 36 - • Asegúrese de estar pulsando el botón de encendido.; GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
34 • Asegúrese de estar pulsando el botón de encendido. • Asegúrese de que no haya algo -tal como su mano o el dedo- bloqueando las lentes del objetivo (las lentes más cercanas al blanco) que emiten y reciben los pulsos del láser. • Asegúrese de estar sosteniendo la unidad firmemente mientras pulsa ...
Page 37 - En Europa, también puede ponerse en contacto con Bushnell, en:
35 5) El producto deberá estar bien embalado en una caja de cartón para envíos que posea un exterior firme, con el fin de evitar daños durante el tránsito, y ser devuelto con franqueo pagado a la dirección indicada más abajo: EN ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, Enviar A: EN CANADÁ, Enviar A: Bushnell Outd...
Page 38 - NOTA DE LA FCC; • Reoriente o reubique la antena receptora.
36 NOTA DE LA FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) Este equipo ha sido probado y se halló que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están destinados a suministrar una protección razonable contra interferencia...
Page 39 - DEUTSCH
Page 41 - Ihr BUSHNELL; SO FUNKTIONIERT ES
39 Pin Sie benutzen sollten. Und falls Sie zufällig ebenfalls mit dem Gewehr jagen, bietet Ihnen BowHunter eine präzise Visierlinienentfernung von 5-800 Yards (5 bis 732 Meter). INTRODUCTION Ihr BUSHNELL ® BOWHUNTER ™ CHUCK ADAMS EDITION Laser-Entfernungsmesser ist ein Präzisionsinstrument, das Ihne...
Page 43 - AUSWAHL DER MESSEINHEIT; Der BowHunter
41 liegenden Anzeige erscheint. Das Fadenkreuz um den Zielkreis herum zeigt an, dass der Laser übertragen wird. Wenn ein Abstand erfasst wurde, können Sie den Einschaltknopf loslassen. Das Fadenkreuz um den Zielkreis herum verschwindet wieder, sobald Sie den Einschaltknopf losgelassen haben (d.h. de...
Page 44 - Voll geladen
42 FADENKREUZ ZUM ZIELEN AUF OBJEKTE Richten Sie den Zielkreis (mittig im Sichtfeld positioniert) auf ein Ziel, das mindestens 5 Yard entfernt liegt, drücken und halten den Einschaltknopf unten, bis die Entfernung unten auf der innen liegenden Anzeige erscheint. AKTIVER LASER Das Fadenkreuz um den Z...
Page 45 - BEISPIEL BOGENMODUS
43 ermöglicht so beim Anvisieren von Zielobjekten, die sich auf einer Anhöhe oder in einem Talgrund befinden, eine Entfernungskompensation. Bogen-Modus ( ): Zeigt die Visierlinienentfernung, den Höhengrad und die wahre horizontale Entfernung zwischen 5 und 99 Yards/Metern sowie eine maximale Neigung...
Page 46 - SPEZIFIKATIONEN; Eingebauter Neigungsmesser
44 benötigen die wahre horizontale Distanz, da sie das Bogenschießen auf diese Weise üben; sobald sie diese kennen, können sie alle notwendigen Anpassungen selbst vornehmen. Andere Daten zusätzlich zur horizontalen Distanz könnten einen Bogenbenutzer daher eher verwirren und verunsichern. Viele Mens...
Page 47 - REINIGUNG; stets auf das Reinigungstuch - niemals direkt auf die Linse.; TABELLE ZUR FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG; Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt - LCD leuchtet nicht:
45 Austrittspupille: 5 mm Regendicht 5 Yard Minimum, 800 Yards zu einem reflektierenden Ziel, 200 Yards zu einem Reh, 600 Yards zu einem Baum REINIGUNG Blasen Sie sanft mögliche Stäube oder Fremdkörper von den Linsen ab (oder verwenden Sie einen weichen Pinsel für die Linse). Zum Entfernen von Schmu...
Page 48 - BESCHRÄNKTE ZWEI-JAHRES GARANTIE
46 • Achten Sie darauf, dass die Laserimpulse ausgebenden und erfassenden Objektivlinsen (die Linsen, die näher am Zielobjekt liegen) durch nichts verdeckt werden, beispielsweise Ihre Hand oder Ihren Finger. • Achten Sie darauf, das Gerät ruhig zu halten, während die POWER-Taste gedrückt wird. HINWE...
Page 50 - FCC HINWEIS; • Empfangsantenne neu ausrichten oder neu platzieren.
48 FCC HINWEIS Diese Ausrüstung wurde geprüft und erfüllt die Toleranzen für ein Klasse B Digitalgerät gemäß Absatz 15 der FCC Richtlinien. Diese Toleranzen wurden zum angemessenen Schutz gegen nachteilige Störungen bei einer Installation in Wohngebieten festgelegt. Diese Ausrüstung erzeugt und verw...
Page 51 - ITALIANO
Page 53 - Il telemetro a laser BUSHNELL; COME FUNZIONA; Il BowHunter; PRECISIONE DELLE LETTURE; momento in cui viene misurata la distanza di un oggetto.
51 INTRODUCTION Il telemetro a laser BUSHNELL ® BOWHUNTER ™ edizione CHUCK ADAMS è uno strumento di precisione per offrire molti anni di divertimento. Il libretto di istruzioni aiuterà ad ottenere la migliori prestazioni spiegando le regolazioni, le caratteristiche e la manutenzione di questo strume...
Page 54 - di mira massima dell’unità.; PER INIZIARE; Si raccomanda di sostituire la pila almeno una volta ogni 12 mesi.; MODALITÀ D’USO
52 bersaglio più grande. Anche l’angolazione rispetto al bersaglio influisce sul potere riflettente e sulla distanza. Mirare ad un bersaglio ad un’angolazione di 90 gradi (dove la superficie del bersaglio è perpendicolare al percorso di volo degli impulsi di energia emessi), offre un buon campo di m...
Page 55 - INDICATORI A DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI (LCD); Il telemetro BowHunter; INDICAZIONE DELL’UNITÀ DI MISURA; Il BowHunter; RETICOLO PER IL PUNTAMENTO DEGLI OGGETTI
53 direttamente le emissioni per lunghi periodi con lenti di ingrandimento. La durata massima di trasmissione (lancio) del laser è 10 secondi. Per lanciare di nuovo il laser, premere di nuovo il pulsante. INDICATORI A DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI (LCD) Il telemetro BowHunter ™ è provvisto di un siste...
Page 56 - Carica completa; Modo Arco
54 LASER ATTIVO I crocicchi intorno al reticolo circolare indicano che la trasmissione del laser è in corso. Una volta acquisita la distanza, rilasciare il pulsante. Dopo aver rilasciato il pulsante, i crocicchi spariscono (cioè, il laser non viene più trasmesso). INDICATORE DI CARICA DELLA BATTERIA...
Page 57 - distanze compensate.; ESEMPIO DI MODO ARCO; della distanza orizzontale crea confusione e incertezza.
55 Dopo che la distanza è visualizzata, tenere premuto il pulsante POWER per circa 2 secondi, mantenendo al tempo stesso il cerchietto del mirino sull’oggetto e tenendo il più possibile ferma l’unità in modo da lasciare sufficiente tempo all’inclinometro per misurare l’angolo. Rilasciate quindi il p...
Page 59 - GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI; • Assicurarsi che il display LCD sia illuminato.
57 impronte digitali dalle lenti, usare un panno di cotone morbido, passandolo con movimenti circolari. Utilizzando un panno ruvido o strofinando eccessivamente, si possono graffiare le lenti e anche danneggiare irreversibilmente. Per una pulizia più accurata si possono usare salviette per lenti e u...
Page 61 - ANNOTAZIONI FCC; eliminare l’interferenza in uno dei modi seguenti:
59 MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Questa garanzia dà specifici diritti legali. Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra. ©2009 Bushnell Outdoor Products ANNOTAZIONI FCC Questo apparecchio è stato testato e riscontrato confor...
Page 63 - PORTUGUÊS
Page 65 - CHUCK ADAMS EDITION, da BUSHNELL; COMO FUNCIONA; O BowHunter; PRECISÃO DE MEDIÇÃO
63 INTRODUCTION {Seu telêmetro a laser BOWHUNTER, ™ CHUCK ADAMS EDITION, da BUSHNELL ® é um instrumento de precisão desenhado para proporcionar muitos anos de entretenimento. Este livreto ajudará você a obter o máximo em desempenho, explicando os ajustes e recursos disponíveis e informando os cuidad...
Page 66 - Recomenda-se trocar a bateria pelo menos uma vez a cada 12 meses.; RESUMO OPERACIONAL
64 por outro lado, fornece medição limitada. Além disso, as condições de iluminação (como a quantidade de luz do sol) afetarão as capacidades de medição de distância da unidade. Quanto menos luz, (tal como em céu nublado), maior será a distância máxima da unidade. Por outro lado, dias muito ensolara...
Page 67 - INDICADORES DE EXIBIÇÃO DE CRISTAL LÍQUIDOO; BowHunter; OPÇÕES DE UNIDADE DE MEDIDA; O BowHunter; RETÍCULO PARA MIRAR OBJETOS
65 INDICADORES DE EXIBIÇÃO DE CRISTAL LÍQUIDOO BowHunter ™ possui um sistema ótico monocular Perma Focus para visar seu alvo. Um display de cristal líquido (LCD) é montado dentro do sistema ótico e, quando ativado, exibe a unidade de medida, um retículo para mirar, quando o laser está atirando ativa...
Page 68 - INDICADOR DE DURAÇÃO DE BATERIA; /3 de tempo de duração da bateria remanescente; Modo arco; de visada, como aparece nas imagens abaixo.
66 INDICADOR DE DURAÇÃO DE BATERIA Indicador de bateria: Dentro da tela há um ícone de bateria. Carga completa 2/3 de tempo de duração da bateria remanescente 1,3 de tempo de duração da bateria remanescente O Indicador de Bateria pisca - A bateria precisa ser substituída e a unidade não será operáve...
Page 69 - EXEMPLO DO MODO ARCO; pode criar maior confusão e incertezas.
67 Quando a linha de distâncias de visada de 5 a 99 jardas for exibida, o indicador do modo Arco será automaticamente exibido junto com o ângulo e uma distância compensada. Se distâncias maiores do que 99 jardas forem exibidas, o indicador do modo Arco será automaticamente desligado junto com o ângu...
Page 70 - ESPECIFICAÇÕES; Inclinômetro embutido; LIMPEZA
68 ESPECIFICAÇÕES Dimensões: Desenho Vertical de Dimensões de Colso, medindo 1.4 x 2.4 x 3.8 polegadas Peso: 5.2 onças Precisão: +/- 1 jarda Ampliação: 4x Inclinômetro embutido ARC fornece a verdadeira distância horizontal a arqueiros de 5 a 99 jardas Fonte de alimentação: bateria de lítio de 3V inc...
Page 71 - TABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS; Se a unidade não liga ñ o LCD não se ilumina:; NOTA
69 TABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se a unidade não liga ñ o LCD não se ilumina: • Aperte o botão de alimentação (“POWER”). • Verifique a bateria e, se necessário, substitua a mesma. Se houver falta de energia para a unidade (o display fica em branco ao tentar energizar o laser): • A ...
Page 73 - Na Europa, você também pode contatar a Bushnell:
71 Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou Canadá, entre em contato com seu revendedor local para obter informações específicas da garantia. Na Europa, você também pode contatar a Bushnell: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +...
Page 74 - NOTA DO FCC; ou mais das medidas seguintes:
72 NOTA DO FCC Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites são estabelecidos para oferecer proteções adequadas contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial. E...