Page 3 - INTRODUCTION; algorithmic ballistic formulas.; HOW OUR DIGITAL TECHNOLOGY WORKS
2 3 Congratulations on your purchase of the Bushnell® ELITE ®1500 ARC™ (Angle Range Compensation) Laser Rangefinder. The ELITE®1500 ARC™ is a precision Laser Rangefinding optical instrument designed to provide many years of enjoyment. This booklet will help you achieve optimum performance by explain...
Page 4 - RANGING ACCURACY; GETTING STARTED; INSERTING THE BATTERY
4 5 RANGING ACCURACY The ranging accuracy of the ELITE®1500 ARC™ is plus or minus one yard / meter under most circumstances. The maximum range of the instrument depends on the reflectivity of the target. The maximum distance for most objects is 1000 yards / 914 meters while for highly reflective obj...
Page 5 - OPERATIONAL SUMMARY
OPERATIONAL SUMMARY While looking through the 7x eyepiece, depress the power button once to activate the in-view Liquid Crystal Display (LCD). Place the aiming circle (located in the center of the field of view) upon a target at least 5 yards away, depress and hold the POWER button down until the ra...
Page 7 - Standard with Automatic SCAN (LCD Indicator – none)
REGULAR MODE This mode does not provide any degree of elevation or compensated distance, but instead, line of sight distance only. The will still appear below the line of sight numeric display, but there will not be any information displayed in this secondary numeric display. ACTIVE LASER Crosshairs...
Page 8 - objects recognized by the laser.; KNOWING WHICH BALLISTIC GROUP TO SELECT; groups match with your particular load and caliber.; POPULAR CALIBER & LOAD COMBINATIONS
Once in this mode, press the POWER button to turn the unit on. Next, align the aiming circle onto the object that you want distance to. Next, press and hold the POWER button and move the laser slowly over the object until a circle surrounds the Brush indicator. If the laser beam recognized more than...
Page 9 - EXAMPLE; upward, then the corrected bullet drop will be 8 inches.; What if your caliber is not listed?; up or down one group depending upon your tests.
Above are a few of the most popular caliber / load combinations. The enclosed Ballistics CD contains approximately 1000 caliber and load combinations. Simply load the CD into your computer CD drive and follow the instructions on your screen. This complete list can also be found on Bushnell’s website...
Page 10 - OPTICAL DESIGN; Magnification and Coatings; TRIPOD MOUNT
OPTICAL DESIGN Magnification and Coatings The ELITE®1500 ARC™ features a powerful 7x magnification monocular for viewing your target. Optics are Fully Multi-Coated allowing maximum light transmission for optimum brightness, superb resolution and contrast for a clear vivid image even in low light con...
Page 11 - TWO-Year LIMITED WARRANTY; IN CANADA Send To:; TROUBLE SHOOTING TABLE; If unit does not turn on - LCD does not illuminate:
TWO-Year LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage...
Page 12 - FCC NOTE; interference by one or more of the following measures:
FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and ca...
Page 13 - mais uniquement celle de la distance le long de la ligne de visée.; PRINCIPE DE NOTRE TECHNOLOGIE NUMÉRIQUE; FRENCH
22 23 Félicitations et merci d’avoir acheté le télémètre laser ELITE ®1500 ARC™ (Angle Range Compensation [compensation de mesure d’angle]) de Bushnell®. L’ELITE®1500 ARC™ est un instrument de télémétrie laser de précision, conçu pour vous donner de nombreuses années de satisfaction. Ce manuel vous ...
Page 14 - PRÉCISION DE MESURE; POUR COMMENCER; INSTALLATION DES PILES; rayons du soleil et endommager l’appareil.
24 25 PRÉCISION DE MESURE La précision de mesure avec l’ELITE®1500 ARC™ correspond à plus ou moins 1 verge (0,91 mètre) dans la plupart des cas. La portée maximale de l’instrument dépend de la réflectivité de la cible. Pour la plupart des objets, la distance maximale est de 1000 verges (914 mètres),...
Page 15 - SOMMAIRE DU FONCTIONNEMENT; tirer à nouveau appuyez sur le bouton.
26 27 SOMMAIRE DU FONCTIONNEMENT Tout en regardant dans l’oculaire 7x, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour activer l’écran de visualisation à cristaux liquides (LCD). Placez la cible de pointage (située au centre du champ de vision) sur une cible se trouvant à au moins 5 verges/mètres...
Page 18 - SÉLECTION DU GROUPE BALISTIQUE CORRECT
32 33 Brush™ (broussailles) (Indicateur LCD - ) Ce mode avancé permet d’ignorer des objets tels que broussailles et branches d’arbres afin de n’afficher que la distance des objets en arrière-plan. Lorsque la distance de plusieurs objets a été évaluée, celle de l’objet le plus éloigné s’affiche et un...
Page 19 - EXEMPLE; le haut, la chute des balles corrigée sera alors de 8 pouces.; Et si votre calibre n’est pas répertorié ?; Si la chute de balles est de :
34 35 Le tableau ci-dessus présente quelques-unes des combinaisons calibre / charge les plus populaires. Le CD ci-joint sur la balistique contient environ 1000 de ces combinaisons. Il vous suffit de charger le CD dans le lecteur CD de votre ordinateur et de suivre les instructions qui apparaissent s...
Page 20 - CONCEPTION DES ÉLÉMENTS D’OPTIQUE; Grossissement et traitement multicouches; MONTURE POUR TRÉPIED
36 37 CONCEPTION DES ÉLÉMENTS D’OPTIQUE Grossissement et traitement multicouches L’ELITE®1500 ARC™ comporte un monoculaire puissant à grossissement 7x pour observer votre cible. Les éléments optiques sont protégés par un traitement multicouches qui laisse passer un maximum de lumière pour assurer un...
Page 21 - Si l’appareil ne s’active pas – Si l’affichage LCD ne s’allume pas :
38 39 GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nou...
Page 23 - INTRODUCCIÓN; fórmulas balísticas algorítmicas internas.; Modalidades ARC (Angle Range Compensation); SPANISH; en su lugar, sólo ofrece la distancia de la línea visual.; CÓMO FUNCIONA NUESTRA TECNOLOGÍA DIGITAL
42 43 Felicidades por la compra del telémetro de rayos láser Bushnell® ELITE ®1500 ARC™ (Angle Range Compensation, o Compensación de ángulo de alcance). El ELITE®1500 ARC™ es un telémetro de rayos láser que es un instrumento óptico de precisión diseñado para que pueda disfrutarlo muchos años. Este f...
Page 24 - PRECISIÓN EN LA MEDICIÓN DE DISTANCIAS; PARA EMPEZAR; CÓMO SE INSERTA LA PILA
44 45 PRECISIÓN EN LA MEDICIÓN DE DISTANCIAS Las precisión para medir distancias del ELITE®1500 ARC™ es de más o menos una yarda / metro en la mayoría de las circunstancias. El alcance máximo del instrumento dependerá de la reflectividad del blanco. La distancia máxima para la mayoría de los objetos...
Page 25 - RESUMEN OPERATIVO; es de 10 segundos. Para volver a disparar, pulse de nuevo el botón.
46 47 PRECAUCIÓN: No colocar la unidad apoyada en su extremo ya que de esta forma se expone el ocular y los componentes electrónicos internos a los rayos intensos del sol, con lo que se podía dañar la unidad. RESUMEN OPERATIVO Mientras mira por el ocular de 7x, pulse el botón de encendido una vez pa...
Page 27 - Estándar con SCAN automático (Indicador LCD – ninguno)
50 51 MODALIDAD REGULAR Esta modalidad no ofrece ningún grado de elevación ni distancia compensada, sólo la distancia de la línea visual. No obstante, este símbolo ( ) aparecerá debajo de la pantalla numérica de la línea visual, pero no habrá ninguna información visualizada en la pantalla numérica s...
Page 28 - CÓMO SABER QUÉ GRUPO BALÍSTICO HAY QUE SELECCIONAR; balísticos corresponde a su carga y calibre particulares.; COMBINACIONES POPULARES DE CALIBRE Y CARGA
52 53 Brush™ (Indicador LCD - ) Esta modalidad avanzada permite ignorar objetos como la broza y las ramas de los árboles de modo que sólo se visualice la distancia hasta los objetos de fondo. Cuando se adquiere más de un objeto, se visualizará la distancia hasta el objeto más lejano y un círculo rod...
Page 30 - DISEÑO ÓPTICO; Aumento y revestimientos; MONTURA DEL TRÍPODE
56 57 DISEÑO ÓPTICO Aumento y revestimientos El ELITE®1500 ARC™ dispone de un potente monocular de 7x aumentos para observar el blanco. Su óptica tiene revestimientos múltiples totales para permitir la máxima transmisión de luz, ofreciendo un brillo óptimo y una resolución y un contraste extraordina...
Page 32 - Nota de FCC; • Reorientar o reubicar la antena receptora.
60 61 Nota de FCC Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de los Reglamentos de FCC. Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable contra interf...
Page 33 - ARCTM, zur Sicherstellung optimaler Leistung und Langlebigkeit.; EINFÜHRUNG; algorithmischen ballistischen Formeln kombiniert.; GERMAN; sondern gibt stattdessen nur die Visierlinie an.; ARBEITSWEISE UNSERER DIGITALEN TECHNOLOGIE; Entfernungsmessgerät zum Ziel und zurück benötigt.
62 63 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Laser Entfernungsmessgerätes Bushnell® ELITE ®1500 ARC™ (Winkel-Entfernungs-Ausgleich). Das Gerät ELITE®1500 ARC™ ist ein optisches Präzisionsinstrument zur Entfernungsmessung mit Laser, das Ihnen viele Jahre lang Freude bereiten wird. Dieses Handbuch hil...
Page 34 - ENTFERNUNGSMESSGENAUIGKEIT; GERÄTEINBETRIEBNAHME; EINLEGEN DER BATTERIE; Heben Sie die Klappe (; EINSTELLUNG DER AUGENMUSCHEL
64 65 ENTFERNUNGSMESSGENAUIGKEIT Unter den meisten Betriebsbedingungen beträgt die Entfernungsmessgenauigkeit des ELITE®1500 ARC™ Gerätes etwa ein Yard / Meter. Die maximale Reichweite des Gerätes hängt vom Reflexionsvermögen des Zielobjektes ab. Bei den meisten Zielobjekten beträgt die maximale Ent...
Page 35 - Sonnenlicht Bauteile im Inneren des Gerätes beschädigen kann.; ZUSAMMENFASSUNG DER GERÄTEBEDIENUNG; beträgt 10 Sekunden. Zum Nachfeuern die Taste erneut drücken.
66 67 Die Augenmuschel ist mit einer Schutzabdeckung ausgestattet. Wenn das Laser-Entfernungsmessgerät nicht verwendet wird sollte diese Schutzabdeckung auf die Augenmuschel aufgesetzt werden. Wenn das Gerät dem Sonnenlicht ausgesetzt ist und nicht verwendet wird, setzen Sie bitte die Schutzabdeckun...
Page 36 - BEISPIEL FÜR BETRIEBSMODUS “BOGEN”
68 69 und kehren zum normalen Betriebsmenü zurück. Nach Rückkehr zum normalen Betriebsmenü werden der aktuelle Ausgleichsmodus und die Maßeinheit im nachfolgend abgebildeten LCD-Anzeigebild gekennzeichnet. EINSTELL Menü Normales Betriebsmenü Bei automatischer Reduzierung der Stromzufuhr kehrt das Ge...
Page 38 - INFORMATIONEN ÜBER DIE AUSWAHL DER BALLISTIK-GRUPPE
72 73 und informiert so den Anwender, dass die Entfernung zum näher gelegenen Zielobjekt auf der LCD-Anzeige erscheint. Sobald sich das Gerät in diesem Betriebsmodus befindet, drücken Sie die STROMTASTE zum Einschalten des Gerätes. Als nächstes gleichen Sie den Richtkreis mit dem Zielobjekt (d.h. Hi...
Page 39 - eines Schusses 27°, beträgt der Kugelausschlag 8 Inch.
74 75 HÄUFIG VERWENDETE KOMBINATIONEN AUS KALIBERN & GESCHÜTZLADUNGEN BALLISTIK-GRUPPE Federal Cartridge.224 Durchm. 22-250 Rem, 55 g. Bear Claw bei 3600 fps G Federal Cartridge.224 Durchm. 22-250 Rem, 60 g. Partition bei 3500 fps F Remington Arms .224 Durchm. 22-250 Remington Arms , 50 g. V-Max...
Page 40 - UND WENN IHR KALIBER NICHT AUFGEFÜHRT IST?; OPTISCHE GESTALTUNG; Vergrößerung und Beschichtungen; STATIVTRÄGER; eine stabilere Gerätebedienung sorgt.
76 77 UND WENN IHR KALIBER NICHT AUFGEFÜHRT IST? Obwohl wir uns sehr bemüht haben, eine größtmögliche Auswahl and Kalibern und Markennamen in unsere Ballistik-Tabellen aufzunehmen, werden fortlaufend neue Geschützladungen entwickelt. Dazu kommt, dass manche Schützen ihre eigene Munition mit einzigar...
Page 42 - TABELLE ZUR FEHLERSUCHE; Gerät schaltet nicht ein – LCD-Anzeige leuchtet nicht auf:; HINWEIS ZU FCC RICHTLINIEN
80 81 TABELLE ZUR FEHLERSUCHE Gerät schaltet nicht ein – LCD-Anzeige leuchtet nicht auf: • STROMTASTE drücken. • Batterie überprüfen und gegebenenfalls austauschen. • Falls das Gerät auf Tastendruck nicht reagiert, die Batterie gegen eine qualitativ hochwertige 9-Volt Alkalibatterie austauschen. Bei...
Page 43 - ITALIAN; INTRODUZIONE; solamente la distanza di linea di vista.; DESCRIZIONE DELLA TECNOLOGIA DIGITALE IMPIEGATA; emesso per raggiungere il bersaglio e ritornare al telemetro.; PRECISIONE DELLE LETTURE; misura la distanza dall’oggetto.
82 83 ITALIAN Grazie per avere scelto il telemetro laser Bushnell® ELITE® 1500 ARC™ (Compensazione angolare della distanza), costruito in modo da assicurare anni e anni di servizio senza problemi. Il presente manuale spiega le regolazioni e le caratteristiche del telemetro, e come averne cura. Legge...
Page 44 - PER INIZIARE; INSERIMENTO DELLA PILA; Sollevate la striscia accanto a (; REGOLAZIONE DELL’OCULARE
84 85 La riflettività e la portata dipendono da svariate caratteristiche: il colore, la finitura della superficie, le dimensioni e la forma del bersaglio. Quanto più brillante è il colore, tanto maggiore è la portata. Ad esempio, il rosso ha un’elevata riflettività e ciò comporta portate più lunghe ...
Page 48 - solo dell’oggetto più lontano fra quelli riconosciuti dal laser.; COME SELEZIONARE IL GRUPPO BALISTICO APPROPRIATO
92 93 fascio laser veda solo un oggetto nella sua traiettoria. In questo caso, la distanza verrà visualizzata, ma, poiché è stato acquisito solo un oggetto, il cerchio non circonderà l’indicatore Brush. CONSIGLIO: mentre premete il pulsante POWER, potete spostare lentamente il dispositivo da un ogge...
Page 49 - balistico in su o in giù.; Se l’abbassamento del proiettile è:
94 95 Quelle sopra elencate sono alcune delle combinazioni calibro/carico più popolari. L’allegato CD Ballistics contiene circa 1000 combinazioni calibro/carico. Caricate il CD nel lettore CD del computer e seguite le istruzioni sullo schermo. L’elenco completo è disponibile anche sul sito Web della...
Page 50 - CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE DELL’OTTICA; Ingrandimento e trattamento; SOSTEGNO PER TREPPIEDE
96 97 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE DELL’OTTICA Ingrandimento e trattamento L’ELITE® 1500 ARC™ utilizza un potente monoculare con ingrandimento 7x per l’osservazione dei bersagli. Le lenti sono state sottoposte per la loro intera superficie a un trattamento multistrato che permette la massima trasmiss...
Page 51 - GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI; GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI; Se il telemetro o il display non si accende:
98 99 GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché s...
Page 52 - NOTA FCC; l’interferenza in uno dei seguenti modi:
100 101 NOTA FCC Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparati digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni ...
Page 53 - PORTUGUESE; balística são selecionados no menu CONFIGURAÇÃO.; COMO FUNCIONA NOSSA TECNOLOGIA DIGITAL; cada pulso se deslocar do telêmetro ao alvo e de volta.; PRECISÃO DE MEDIDAS
102 103 Parabéns pela aquisição de seu telêmetro a laser Bushnell® ELITE ®1500 ARC™ com óptica de precisão e projetado para oferecer muitos anos de satisfação. Este livreto ajudará, que explica os ajustes, recursos e como cuidar desse instrumento lhe ajudará a obter ótimos resultados. Para garantir ...
Page 54 - COMO COMEÇAR; INSERÇÃO DA PILHA
104 105 ser maiores ou menores, dependendo das propriedades refletivas do alvo em questão e das condições ambientais no momento em que a distância ao objeto é medida. A cor, o acabamento da superfície, o tamanho e a forma do alvo: tudo isso afeta a refletividade e o alcance. Quanto mais brilhante a ...
Page 57 - LASER ATIVO; Padrão com scan automático (Indicador no LCD – nenhum)
110 111 LASER ATIVO Os fios cruzados em torno do retículo circular indicam a transmissão de laser. Após obter a leitura de distância, pode-se soltar o botão power. Os fios vão desaparecer depois que o botão power for solto (ou seja, o laser não está mais sendo transmitindo). MODOS SELECTIVE TARGETIN...
Page 58 - distante seja reconhecido por ele.; SELEÇÃO DO GRUPO DE BALÍSTICA APROPRIADO; de balística correspondente.; COMBINAÇõES POPULARES DE CALIBRES E PROJÉTEIS
112 113 o laser lentamente para o objeto desejado até um círculo envolver o indicador Brush. Se o feixe de laser reconhecer mais de um objeto (como por exemplo o galho de árvore e um cervo ao fundo), será exibida a distância do objeto mais distante (neste caso o cervo) e um círculo envolverá o indic...
Page 59 - com base na distância, ângulo e balísticas do calibre e projétil.; EXEMPLO; polegadas.; O QUE FAZER SE O SEU CALIBRE ESPECÍFICO NÃO CONSTAR NA LISTA?
114 115 Acima se encontram alguns exemplos das combinações de calibre / projéteis mais conhecidas. O CD de balística que acompanha o produto contém aproximadamente 1000 dessas combinações. Basta carregar o CD no leitor de CD do computador e seguir as instruções na tela. A lista completa pode ser tam...
Page 60 - DESIGN ÓPTICO; Ampliação e revestimentos; MONTAGEM EM TRIPÉ
116 117 DESIGN ÓPTICO Ampliação e revestimentos O ELITE®1500 ARC™ inclui um potente monóculo com ampliação de 7x para a observação de alvos. Óptica totalmente multirrevestida, permitindo a mais elevada transmissão de luz para proporcionar brilho ótimo, esplêndida resolução e contraste para imagens n...
Page 61 - GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS; TABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
118 119 GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devo...
Page 62 - NOTA DA FCC; • Reoriente ou mude o lugar da antena receptora.
120 121 NOTA DA FCC Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites são estabelecidos para oferecer proteções adequadas contra a interferência prejudicial em uma instalação residenci...
Page 63 - ©2006 Bushnell Outdoor Products