Page 3 - CONTENTS
CONTENTS ENGLISH .................................................................................... 1FRANÇAIS .................................................................................. 11ESPAÑOL ................................................................................... 24DEUTSCH ....
Page 5 - Q U I C K R E F E R E N C E G U I D E; LED
Q U I C K R E F E R E N C E G U I D E 1) Load two AA alkaline batteries into the compartment on the handstrap. 2) Press the Power button (a) to turn on. The electronic system will start up, and the binoculars will go to Standby mode after about five seconds. (LED indicator stops blinking 3) Adjust t...
Page 7 - CONGRATULATIONS
(d) Diopter adjustment ring Eyepiece lenses Eyecup 1 CONTENTS Bushnell StableView Soft case Cleaning cloth Neckstrap Eyepiece cap Instruction manual (this handbook) CONGRATULATIONS Thank you for purchasing Bushnell StableView binoculars. Be sure to read this manual thoroughly for proper use. Bushnel...
Page 9 - HOW TO ADJUST AND FOCUS; Eyepiece; one perfectly circular image.; Diopter adjustment; of your two eyes might be different.
Eyepiece Lenses Gimbal Assembly EL Direct Motor 3 HOW TO ADJUST AND FOCUS Eyepiece Rotate the rubber eyecups up or down to adjust the height. If you wear glasses or sunglasses when using the binoculars, set the eyepcups at their lowest positions. Interpupillary adjustment Use both eyes to look into ...
Page 10 - BATTERY INSTALLATION
BATTERY INSTALLATION 1) Slide the battery compartment release switch on the handstrap to the Open position to release the battery holder. 2) Insert two new size AA alkaline batteries. 3) Attach the battery holder to the handstrap and slide the release switch to the locked position to secure the comp...
Page 11 - STABILIZATION OPERATION; Stabilization Mode Switching
LED Indicator Stabilization Lever Power Button LED Status Lit in orange Standby (stabilization off ) Lit in green Stabilization active (normal) Flashing in orange/green Fine mode Lit in red Batteries should be replaced Flashing in red System problem Off Power Off STABILIZATION OPERATION When you pre...
Page 14 - KEEP YOUR LENSES CLEAN
KEEP YOUR LENSES CLEAN Dust, salt, and oil left from fingerprint smudges should never be allowed to remain on the lenses because they can harm the coating applied to lens surfaces. Use lens cleaning tissues and a good lens cleaning fluid. Both are usually available wherever cameras, binoculars or ey...
Page 16 - TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
WARRANTY / REPAIR TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return t...
Page 17 - Français
Page 19 - G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E; DEL
G U I D E D E R É F É R E N C E R A P I D E 1) Mettez deux piles alcalines de type AA dans le compartiment de la dragonne. 2) Appuyez sur le bouton Power (alimentation) (a) pour mettre l’instrument sous tension. Le système électronique doit démarrer et les jumelles doivent passer au mode d’attente a...
Page 21 - FÉLICITATIONS ET MERCI
(d) Bague de réglage dioptrique Lentilles d’oculaire AVERTISSE- MENT Ne regardez jamais directement le soleil ou une lumière brillante dans les jumelles. Des lésions graves, y compris la perte de la vue pourraient en résulter. Avertissement de haut niveau contre les risques de blessures graves ou de...
Page 23 - COMMENT RÉGLER ET METTRE AU POINT; Oculaire; d’oculaires à leur position la plus basse.; Réglage interpupillaire; manière à ce que vous voyiez une image parfaitement circulaire.; Réglage dioptrique; utilisation car la vue de chacun des yeux peut être différente.
Lentilles d’oculaires Ensemble à suspension à cardan Moteur à commande directe EL 16 COMMENT RÉGLER ET METTRE AU POINT Oculaire Tournez les oeilletons d’oculaires en caoutchouc vers le haut ou vers le bas pour régler la hauteur. Si vous portez des lunettes correctrices ou des lunettes de soleil quan...
Page 24 - INSTALLATION DES PILES
INSTALLATION DES PILES 1) Glissez le bouton de dégagement du compartiment des piles de la dragonne à la position d’ouverture pour dégager le support des piles. 2) Insérez deux piles alcalines neuves de type AA. 3) Attachez le support des piles à la dragonne et glissez le bouton de dégagement à la po...
Page 25 - FONCTIONNEMENT DE LA STABILISATION; Commutation des modes de stabilisation
Indicateur DEL Levier de stabilisation Bouton Power (alimentation) DEL État Allumé orange Attente (stabilisation désactivée) Allumé vert Stabilisation active (normal) Clignotant orange/vert Mode fin Allumé rouge Les piles doivent être remplacées Clignotant rouge Problème de dispositif Éteint Hors te...
Page 26 - DEL retourne à une lumière verte fixe.; Levier de stabilisation; Réglez le levier de stabilisation comme vous le désirez.; Position du levier de stabilisation
Durant le fonctionnement au mode fin, l’indicateur DEL clignote alternativement orange et vert. Une nouvelle pression brève sur le bouton d’alimentation fait repasser au mode normal et l’indicateur DEL retourne à une lumière verte fixe. Levier de stabilisation Si l’on remet le levier de stabilisatio...
Page 30 - GARANTIE / RÉPARATION; GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
GARANTIE / RÉPARATION GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à ...
Page 31 - Español
Modelo: 18-1035 - Spanish LIT. #: 98-0420/05-04 Español 24
Page 32 - G U Í A D E R E F E R E N C I A R Á P I D A; LUZ LED
(b) Los oculares se ajustan a la distancia interpupilar Indicatore LED (a) Botón de encendido/ Interruptor de modalidad Escala interpupilar (e) Palanca de estabilización G U Í A D E R E F E R E N C I A R Á P I D A 1) Inserte dos pilas AA alcalinas en el compartimiento de la banda de mano. 2) Pulse e...
Page 34 - ADVERTENCIA; FELICIDADES
ADVERTENCIA No mire nunca directamente al Sol ni a ninguna luz brillante a través de los binoculares. Podría sufrir daños graves, incluida la pérdida de la visión. Alto nivel de advertencia contra daños personales graves o daños serios en el producto. Precauciones que se deben tomar con el fin de pre...
Page 36 - CÓMO SE AJUSTA Y SE ENFOCA; Ocular
CÓMO SE AJUSTA Y SE ENFOCA Ocular Gire las ojeras de goma hacia arriba o hacia abajo para ajustar la altura. Si usa gafas graduadas o de sol con los binoculares, ponga las ojeras en su posición más baja. Distancia interpupilar Mire con ambos ojos por los oculares y ajuste la distancia interpupilar d...
Page 37 - INSTALACIÓN DE LAS PILAS
INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1) Deslice el interruptor de desenganche del compartimiento de las pilas que hay en la banda de mano hasta la posición Open (Abierta) para sacar el portapilas. 2) Inserte dos pilas alcalinas AA nuevas. 3) Conecte el portapilas a la banda de mano y deslice el interruptor de d...
Page 38 - OPERACIÓN DE ESTABILIZACIÓN; Interruptor de modalidad de estabilización
Indicador LED Palanca de estabilización Botón de encendido OPERACIÓN DE ESTABILIZACIÓN Cuando pulsa el botón de encendido por primera vez, la luz LED se enciende de color naranja, y los binoculares se ponen en la modalidad Standby (Espera). Los binoculares StableView de Bushnel pasan por una comprob...
Page 39 - luz LED volverá a ser de color verde fijo.; Palanca de estabilización; Ponga la palanca de estabilización en la posición que desee.; Posición palanca estabilización
Durante la operación en modalidad de precisión, la luz LED destellará alternativamente en los colores naranja y verde. Si se vuelve a pulsar brevemente el botón de encendido la operación volverá a la modalidad normal y la luz LED volverá a ser de color verde fijo. Palanca de estabilización Si se vue...
Page 43 - GARANTÍA / REPARACIÓN; GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
GARANTÍA / REPARACIÓN GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® tiene la garantía de estar libre de defectos de materiales y fabricación hasta dos años después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto...
Page 44 - StableView Fernglas; Deutsch
StableView Fernglas Bedienungshandbuch 18-1035 Deutsch 37
Page 45 - B E D I E N U N G S H A N D B U C H
B E D I E N U N G S H A N D B U C H 1) Legen Sie zwei AA Alkaline Batterien in das Batteriefach am Tragegurt. 2) Drücken Sie den An-/Aus-Schalter (a) auf AN (ON). Das elektronische System startet und das Fernglas geht nach etwa fünf Sekunden in den Standby-Modus über. (Die LED-Leuchte hört auf, zu b...
Page 47 - HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
Okularlinsen Augenmuschel 40 LIEFERUMFANG Bushnell StableView Fernglas Tasche Reinigungstuch Halsgurt Okularkappe Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) Schauen Sie durch das Fernglas niemals direkt in das Sonnenlicht oder andere helle Lichtquellen, da dies zu ernsthaften Schäden und sogar zum Verlus...
Page 49 - EINSTELLUNG UND FOKUSSIERUNG; Okular
Okularlinsen Hängender Aufbau EL-Direktmotor EINSTELLUNG UND FOKUSSIERUNG Okular Drehen Sie die Gummiaugenmuscheln hoch oder runter, um die Höhe einzustellen. Wenn Sie bei der Benutzung des Fernglases eine Brille tragen, schieben Sie die Augenmuscheln in ihre niedrigsten Position. Einstellung des Au...
Page 50 - EINSETZEN DER BATTERIEN
EINSETZEN DER BATTERIEN 1) Schieben Sie die Öffnungsschalter des Batteriefachs am Tragegurt in die geöffnete Position, um die Batteriehalterung zu öffnen. 2) Setzen Sie zwei neue AA Alkaline Batterien ein. 3) Bringen Sie die Batteriehalterung wieder an den Tragegurt an und schieben Sie den Öffnungss...
Page 51 - STABILISIERUNGSVORGANG; Umschalten des Stabilisierungsmodus
LED- Leuchte Stabilisierungshebel An-/Aus-Schalter LED Status Leuchtet orange Standby (Stabilisierung aus) Leuchtet grün Stabilisierung aktiviert (normal) Blinkt orange/grün FeinmodusLeuchtet rot Die Batterien sollten ausgetauscht werden. Blinkt rot Systemproblem Aus Das Gerät ist ausgeschaltet STAB...
Page 54 - HALTEN SIE IHRE LINSEN SAUBER
HALTEN SIE IHRE LINSEN SAUBER Staub, Salz und Ölflecken von Fingerabdrücken sollten nicht lange auf Linsen belassen werden, weil dadurch die Vergütung auf den Linsenoberflächen beschädigen könnte. Benutzen Sie Reinigungstücher und eine gute Linsenreinigungsflüssigkeit. Beides ist üblicherweise in Ge...
Page 56 - GARANTIE / REPERATUREN; ZWEI JAHRE GARANTIE
GARANTIE / REPERATUREN ZWEI JAHRE GARANTIE Es wird garantiert, dass Ihr Bushnell ® Produkt für einen Zeitraum von zwei Jahren nach dem Kauf frei ist von Fehlern in Material und Ausführung. Im Falle eines Fehlers innerhalb dieser Garantiefrist werden wir das Produkt nach eigenem Ermessen reparieren o...
Page 57 - Italiano
Page 58 - G U I D A D I R I F E R I M E N T O R A P I D O
(b) Regolazione degli oculari in base alla distanza interpupillare Indicatore LED (a) Tasto di accensione/ Commutatore di modalità Scala interpupillare (e) Levetta di stabilizzazione G U I D A D I R I F E R I M E N T O R A P I D O 1) Caricare due pile alcaline AA nello scomparto sulla cinghia a mano...
Page 60 - AVVERTENZA; COMPLIMENTI
AVVERTENZA Non guardare mai direttamente il sole o qualsiasi fonte lumi- nosa forte con il binocolo: ciò potrebbe provocare danni seri agli occhi, compresa la perdita della vista. Avvertenza riguardante il rischio di infortuni personali gravi o di danni seri al prodotto. Precauzioni che devono esser...
Page 62 - REGOLAZIONE E MESSA A FUOCO; Oculare; fino a quando si vede un’unica immagine perfettamente circolare.; Regolazione diottrica; manopola di comando della messa a fuoco.
55 REGOLAZIONE E MESSA A FUOCO Oculare Ruotare verso l’alto o il basso gli oculari di gomma per regolarne l’altezza. Se si intende indossare gli occhiali da vista o da sole durante l’utilizzo del binocolo, occorre predisporre le protezioni per gli occhi nella posizione più bassa. Regolazione interpu...
Page 63 - INSERIMENTO DELLE PILE
INSERIMENTO DELLE PILE 1) Far scorrere la linguetta di apertura dello scomparto pile, situato sulla cinghia a mano, sulla posizione Aperta. Il portapile si sgancia. 2) Inserire due nuove pile alcaline AA. 3) Fissare il portapile alla cinghia a mano e chiudere lo scomparto facendo scorrere la linguet...
Page 64 - FUNZIONAMENTO DELLA STABILIZZAZIONE; Passaggio fra le modalità di stabilizzazione
Indicatore LED Levetta di stabilizzazione Tasto di accensione FUNZIONAMENTO DELLA STABILIZZAZIONE Quando si preme il tasto di accensione per la prima volta, il LED s’illumina di arancione e il binocolo va in modalità Standby. Il binocolo Bushnell StableView esegue il controllo interno del sistema e ...
Page 65 - Levetta di stabilizzazione; Impostare la levetta di stabilizzazione come si desidera.; Posizione levetta di stabilizzazione
In modalità Fine, il LED lampeggia alternativamente in arancione e verde. Se si preme di nuovo, brevemente, il tasto di accensione, si ritorna in modalità Normale, e il LED torna a emettere una luce fissa verde. Levetta di stabilizzazione Quando si riposiziona la levetta di stabilizzazione su HOLD s...
Page 69 - GARANZIA/ RIPARAZIONE; GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI
GARANZIA/ RIPARAZIONE GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Questo articolo Bushnell® è garantito privo di difetti di fabbricazione e vizi nei materiali per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto coperto dalla presente garanzia, la società provvederà, a propria discrezione, a ripara...
Page 70 - Português
Modelo: 18-1035 LIT. #: 98-0420/05-04 Português 63 LED Status Arancione Aceso na cor laranja Standby (estabilização desligada) Aceso na cor verde Estabilização ativa (normal) Piscando na cor laranja/verde Modo de ajuste fino Aceso na cor vermelha As pilhas devem ser trocadas Piscando na cor vermelha...
Page 71 - G U I A D E C O N S U LTA R Á P I D A
64 G U I A D E C O N S U LTA R Á P I D A 1) Coloque duas pilhas alcalinas AA no compartimento que se encontra sobre a alça de mão. 2) Pressione o botão Power (Força) (a) para ligar. O sistema eletrônico inicializará e o binóculo entrará no modo de Standby após aproximadamente cinco segundos. (O indi...
Page 73 - ADVERTÊNCIA; PARABÉNS
(d) Anel de ajuste da dioptria Lentes oculares ADVERTÊNCIA Nunca olhe diretamente para o sol ou qualquer luz brilhante pelo binóculo. Poderão ocorrer lesões graves, incluindo a perda de visão. Alto nível de advertência contra lesões pessoais graves ou sérios danos para o produto. Precauções que deve...
Page 75 - COMO AJUSTAR E FOCALIZAR; Corpo da ocular; viseiras nas posições mais baixas.; Ajuste interpupilar; enxergando apenas uma imagem perfeitamente circular.; Ajuste de dioptria; o botão de controle de foco.
Lentes de oculares Conjunto com articulação cardan Motor de acionamento direto de EL COMO AJUSTAR E FOCALIZAR Corpo da ocular Gire as viseiras de borracha para cima ou para baixo para ajustar a altura. Se você usar óculos de grau ou de sol ao utilizar o binóculo, coloque as viseiras nas posições mai...
Page 77 - OPERAÇÃO DA ESTABILIZAÇÃO; Como alternar o modo de estabilização
Indicador LED Alavanca de estabilização Botão Power (força) OPERAÇÃO DA ESTABILIZAÇÃO Ao pressionar o botão Power pela primeira vez, o LED acende na cor laranja e o binóculo passa para o modo de Standby. O binóculo Bushnell StableView passa por uma verificação do sistema interno e leva aproximadamen...
Page 78 - com luz verde constante.; Alavanca de estabilização; Ajuste a alavanca de estabilização de acordo com sua preferência.; Posição da alavanca de estabilização
Durante a operação do modo de ajuste fino, o LED piscará alternadamente entre as cores laranja e verde. Pressionar novamente o botão Power retornará a operação ao modo normal e o LED voltará a acender com luz verde constante. Alavanca de estabilização Ajustar a alavanca de estabilização de volta par...
Page 82 - GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS
GARANTIA / CONSERTO GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Seu produto Bushnell® oferece uma garantia contra defeitos nos materiais e fabricação por um período de dois anos após a data de compra. No evento de um defeito sob esta garantia, iremos, segundo nossa discrição, reparar ou substituir o produto, des...