Page 2 - Gerätebeschreibung; «satin protectTM» Trocknen; IONTEC; Kaltstufe; Garantie
2 Deutsch Bitte die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechsel- spannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netz- spannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt. • Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllte...
Page 3 - «satin protectTM» Drying; Français
3 English Carefully read the use instructions before use. Important • Plug your hairdryer into an alternating current (~) outlet only and be sure that your house- hold voltage corresponds to the voltage marked on the hairdryer. • This appliance must never be used near water (e.g. a filled wash basin...
Page 4 - Español
4 ou réparer par un centre-service agréé Braun. Le cordon ne doit être remplacé que par un centre-service agréé Braun car une répara- tion non qualifiée peut entrainer des dom- mages pour l’utilisateur. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les c...
Page 5 - Português; Secagem «satin protectTM»
5 ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Descripción 1 Interruptor 2 Botón «satin protect™» 3 Botón de golpe de aire frío 4 Filtro protector 5 Interruptor de iones con luz 6 Concentrador de aire 7 Difusor (sólo con el modelo HD 730) Interruptor (1) Dos potencias de aire y tres t...
Page 6 - Italiano; Sistema di asciugatura «satin protectTM»
6 IONTEC A tecnologia IONTEC foi especificamente desenvolvida para proteger a saúde do seu cabelo. Restaura o equilíbrio de hidratação do seu cabelo, que geralmente se perde durante o penteado com calor excessivo. A tecnologia IONTEC produz uma corrente rica de iões de cetim que envolve cada fio de ...
Page 7 - Nederlands; «satin protectTM» drogen
7 Filtro di protezione (4) Pulire regolarmente il filtro. Per una pulizia più accurata, rimuovere il filtro e lavarlo sotto l’acqua corrente. Beccuccio per piega (6) Per ottenere uno stile perfetto utilizzate il beccuccio per la piega. Accessorio Diffusore (7) (solo HD 730) Fissare l’accessorio Diff...
Page 8 - Dansk; «satin protectTM»-hårtørring; Norsk
8 Creëren van volume ... Kort tot middellang haar: Om volume in het haar aan te brengen beweegt u de diffusor, met de diffusorvingers, door middel van kleine draaibewe- gingen over de hoofdhuid. Vervolg dit stukje voor stukje.... Lang haar: Droog eerst de haarpunten door deze op de plaat met de diff...
Page 9 - Svenska
9 • Ta alltid ut støpselet etter bruk. Selv når apparatet er slått av, kan det representerer e n risiko i nærheten av vann. • For ytterligere sikkerhet, anbefaler vi å instal- lere en jordfeil bryter som begrenser strøm- styrken til 30 mA i baderom- mets strømkrets. Spør din installatør om råd. • Pa...
Page 10 - Suomi; «satin protectTM» -kuivaus
10 Reglage (1) Två luftflöden och tre temperaturinställningar gör att du kan välja hur du vill att din hårtork ska fungera. Snabb och effektiv, men även skonsam föning är möjlig. Luftflöde Temperatur II hög hög III I låg medium II O av låg I «satin protect™»-föning Skjut knappen «satin protect» (2) ...
Page 11 - Takuu; Polski; Suszenie przy u ̋yciu funkcji «satin protectTM»; Warunki gwarancji
11 Ilmahajottimen kiinnitys (b) • Kohdista ilmahajottimen reunassa olevat kohoumat hiustenkuivaajassa oleviin uriin ja kierrä myötäpäivään kunnes ilmahajotin lukittuu paikalleen. • Poistaaksesi ilmahajottimen, käännä vastapäivään ja vedä se irti hiustenkuivaajasta. Hiusten muotoilu ilmahajottimen vo...
Page 12 - âesk ̆; a vÏdy pfiedem zkontrolujte, zda; Vysou‰ení s funkcí «satin protectTM»
12 zowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostar- czenia sprz ę tu do autoryzowanego punktu serwisowego. 2. Konsument mo ż e wys ł a ć sprz ę t do naprawy do najbli ż ej znajduj ą cego si ę autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzysta ć z po ś rednictwa sklepu, w którym dokona ł zakupu...
Page 13 - Slovensk ̆; a vÏdy vopred; Su‰enie so systémom «satin protectTM»; Záruka; Hrvatski; , a prije toga provjerite
13 Záruka Poskytujeme dvojletou záruku na výrobek s platností od data jeho zakoupení. V záruční lhůtě bezplatně odstraníme všechny vady přístroje zapříčiněné chybou materiálu nebo výroby, a to buď formou opravy, nebo výměnou celého přístroje (podle našeho vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná...
Page 14 - Su‰enje uz «satin protectTM»; Jamst vo; Slovenski
14 • Nemojte koristiti aparat za brijanje na mjestima gdje moÏe doçi u dodir s vodom (tj. iznad umivaonika, u kadi, tu‰ kabini itd.). Stalno vodite raãuna o tome da ure∂aj ne do∂e u dodir s vodom. • Kada su‰ilo za kosu koristite u kupaonici, uvijek ga iskljuãite iz struje nakon uporabe. Ne zaboravit...
Page 15 - Stikalo; Su‰enje «satin protectTM»; Tok hladnega zraka; Garancijski list; Magyar; előírt
15 • Ko je su‰ilnik vklopljen, pazite, da mreÏici za dovod in odvod zraka nista prekriti ali kakor koli blokirani. âe je pretok zraka oviran, se bo su‰ilnik samodejno izklopil. Ko se su‰ilnik po nekaj minutah ohladi, se ponovno samo-dejno vklopi. • Prikljuãne vrvice ne ovijajte okoli naprave. Redno ...
Page 16 - «satin protectTM» Szárítás; Garancia; Türkçe; Cihazınız; Tanımlar
16 cseréjét csak a gyártó által megnevezett szerviz végezheti, mivel ahhoz speciális szerszám szükséges. A nem hozzáértŒ javítás rendkívüli veszélyekkel járhat a felhasználóra nézve. • A készüléket 8 éven felüli gyermekek és korlátozott mozgásszervi, érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő vagy tap...
Page 17 - «satin protectTM» Kurutma; TÜKETİCİNİN HAKLARI; Română; Descriere; Tehnologia «satin protect»
17 Isı / Akım hızı butonları (1) 2 hava akımı ve 3 ısı ayarı sayesinde kiμisel ihtiyaçlarınıza en uygun μekilde makinenizi kullanabilirsiniz. Hava akımı Sıcaklık II yüksek yüksek III I düμük orta II O kapalı düμük I «satin protect™» Kurutma Hava akım μiddetini sabit tutarak sıcaklık seviyesini düμür...
Page 18 - Garanţie; EÏÏËÓÈο; ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹; ¢È·ÎfiÙË ̃; TMÙ¤Áӈ̷ «satin protectì»; ∫Ô ̆Ì› ÎÚ‡Ô ̆ ·¤Ú·
18 Filtrul de protecţie (4) Păstraţi filtrul curat. Pentru curăţare, scoateţi filtrul şi curătaţi-l sub jet de apă. Dispozitiv care concentrează aerul (6) Pentru o coafură cu forme precise, folosiţi dispozitivul care concentrează aerul. Accesoriu cu difuzor pentru volum (7) (doar pentru modelul HD 7...
Page 19 - ∂ÁÁ‡ËÛË; Български
19 • ™ÚÒÍÙ ÂÏ·õÚ¿ ÙË õ˘ÛÔ‡Ó· ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹, Á˘Ú›˙ÔÓÙ¿˜ ÙË ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ̤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ˘ÛÙ› ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi «ÎÏÈλ. • °È· Ó· ßÁ¿ÏÂÙ ÙË õ˘ÛÔ‡Ó·, ÙË Á˘Ú›˙ÂÙ ÚÔ˜ ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË Î·Ù‡ı˘ÓÛË Î·È ÙËÓ ÙÚ·ß¿ÙÂ. ÃÙ¤ÓÈÛÌ· Ì fiÁÎÔ... ∫ÔÓÙ¿ – ªÂÛ·›Ô˘ Ì‹ÎÔ˘˜ Ì·ÏÏÈ¿:°È· Ó· ÚÔÛı¤ÛÂÙ fiÁÎÔ ÛÙ· Ì·ÏÏÈ¿ Î·È Ó· ÛË...
Page 20 - PÛÒÒÍËÈ; LJÊÌÓ; åfl„͇fl ÒÛ ͇̄ Ò ÙÛÌ͈ËÂÈ «satin protectTM»; Braun
20 преценка на сервизния център . Тази гаранция се признава във всички страни , където Braun и неговия изключителен дистрибутор доставят този уред . Тази гаранция не покрива : повреди от неправилна употреба ; нормалното износване особено по отношение на четкащите глави , както и незначителни дефекти...
Page 21 - ɇ‡ÌÚËÈÌ ̊ ӷflÁ‡ÚÂÎ ̧ÒÚ‚‡ BRAUN; ëÎÛ ̃‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ ̊ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:; ì͇aÌÒ ̧͇; LJÊÎË‚Ó; Опис та комплектність; ëÛ ̄¥ÌÌfl Á ÙÛÌ͈¥π ̨ «satin protectTM»
21 ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ Ë...