Page 5 - Warning; If the appliance is marked; Oil bottle; English
6 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun product. Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference. Warning The appliance is suitable for cleaning under...
Page 6 - Charge Indicator
7 Description 1a Precision comb for trimming beard and short hair1b Hair comb for cutting hair *1c Release buttons for comb2 W ide trimmer (32 mm) 3 Precision trimmer (16 mm) * 4 Release button precision trimmer * 5 Charge Indicator 6a Lock switch for precision comb6b Length selector for precision c...
Page 7 - Comb attachments
8 When the battery is fully charged, the charge indicator shines permanently green provided the appliance is connected to an electrical outlet. • During cordless use the charge indicator blinks green. • The charge indicator flashes red when the battery is running low. You should be able to finish yo...
Page 8 - Keeping your appliance in top shape; Preserving the batteries
9 Hair cutting The hair should be clean, well combed, tangle-free and dry. • Place the hair comb (1b) on the appliance with the appliance turned off (d). • Press the length selector (6c) and slide the comb to your desired length (possible length settings 10 - 20 mm in 2 mm steps). • If you are not u...
Page 9 - Environmental notice; Guarantee
10 Environmental notice Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country. Subject to change without notice. For electric specifications, se...
Page 10 - Français; Attention; Si l’appareil porte la référence
11 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Lisez l’intégralité des instructions d’utilisation, elles contiennent des informations de s...
Page 11 - Bouteille d’huile; Description; Mise en charge de l’appareil
12 Bouteille d’huile Conservez hors de portée des enfants. Ne pas avaler. Ne pas appliquer sur les yeux. Jeter la bouteille correctement lorsqu’elle est vide. Description 1a Sabot de précision pour la tonte de la barbe et des cheveux courts1b Sabot pour cheveux *1c Boutons pour retirer le sabot2 Blo...
Page 12 - Témoin lumineux; Sabot et accessoires
13 Témoin lumineux (5) BT 5090/5070 • Le témoin lumineux indique l’état de la batterie. • Le voyant vert clignote lorsque l’appareil est en charge. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant vert s’éclaire en perma-nence tant que l’appareil reste branché sur une prise de courant. • Lors...
Page 13 - Coupe de cheveux; Nettoyage
14 • La tondeuse de précision (3) délimite précisément les lignes et les bords et est idéale pour la précision des contours. Pour utiliser la tondeuse de précision, appuyez sur le bouton (4) et faites-la coulisser vers le haut (c). Coupe de cheveux Les cheveux doivent être propres, bien peignés, dém...
Page 14 - Entretien des batteries; Remarque environnementale; Garantie; Clause spéciale pour la France
15 Entretien des batteries Afin de conserver la capacité maximum des batteries rechargeables, l’appareil doit être complètement déchargé en utilisation (rasage/taille) environ tous les 6 mois. Puis, rechargez-le à sa pleine capacité. Remarque environnementale Dans l’intérêt de la protection de l’env...
Page 15 - Uwaga; Polski
16 Nasze produkty zostały zaprojektowane po to, aby spełniać najwyższe standardy jakości, funkcjonalności oraz designu. Mamy nadzieję, ze użytkowanie naszego nowego produktu sprawi Ci wiele radości i satysfakcji. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia, zawiera informacj...
Page 16 - Butelka oleju; Opis
17 Butelka oleju Chronić przed dziećmi. Nie połykać. Zużyte opakowanie zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Opis 1a Nasadka z grzebieniem do precyzyjnego przycinania brody i krótkich włosów 1b Nasadka z grzebieniem do przycinania włosów *1c Przycisk zwalniający nasadkę z grzebieniem *2 S...
Page 17 - Wskaźnik ładowania; Nasadki z grzebieniem
18 Wskaźnik ładowania (5) BT 5090/5070 • Wskaźnik pokazuje poziom naładowania baterii. • Pulsujący na zielono wskaźnik ładowania informuje, że golarka jest w trakcie ładowania. Kiedy bateria jest w pełni naładowana, wskaźnik ładowania świeci ciągłym zielonym światłem, pod warunkiem, że urządzenie je...
Page 19 - Konserwacja urządzenia; Konserwacja baterii; Ochrona środowiska; Warunki gwarancji
20 Konserwacja urządzenia Aby jakoÊç golenia by∏a utrzymywana na niezmiennie wysokim poziomie system tnàcy nale˝y oliwiç olejem maszynowym (za∏àczonym w wybranych modelach) po ka˝dym u˝yciu (i). Konserwacja baterii Aby zachować optymalna pojemność akumulatorów golarki, należy rozładować je całkowici...
Page 21 - Upozornění; V případě, že spotřebič je označen; Lahvička s olejem; Český
22 Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem Braun plně spokojeni. Pozorně si přečtěte tyto pokyny, které obsahují informace týkající se bezpečnosti. Tyto pokyny uchovejte pro případné budoucí použi...
Page 22 - Popis; Nabíjení; Kontrolka
23 Popis 1a Přesné hřeben pro zastřihování vousů a krátké vlasy1b Hřeben zastřihovače vlasů *1c Uvolňovací tlačítka zastřihovače2 Široký zastřihovač (32 mm) 3 Přesný zastřihovač (16 mm) * 4 Uvolňovací tlačítko přesného zastřihovače * 5 Kontrolka6a Přepínač zámku pro hřeben pro přesné úpravy6b Volič ...
Page 23 - Hřebenové nástavce
24 nabitá, svítí kontrolka nepřerušovaně zeleně, pokud je holicí strojek připojen k zásuvce elektrické sítě. • Při použití bez síťového přívodu bliká kontrolka zeleně. • Kontrolka zabliká červeně, když kapacita baterie klesne. Zbývající kapa-cita by však měla postačit na dokončení zastřihování. BT 5...
Page 24 - Střihání vlasů; Čištění; Udržování přístroje ve špičkovém stavu; Ochrana baterií
25 Střihání vlasů Vlasy by měly být čisté, dobře pročesané, nezacuchané a suché. • Na přístroj nasaďte hřeben zastřihovače vlasů (1b). Holicí strojek přitom musí být vypnutý (d). • Stiskněte Volič délky (6c) a hřebenový nástavec zasuňte do požadované délky (nastavení možné délky 10 - 20 mm v krocích...
Page 25 - Ekologické informace; Záruka
26 Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 62 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW. Ekologické informace Výrobek obsahuje baterie a/nebo recyklovatelný elektrický odpad. V zájmu ochrany životního prostředí nelikvidujte tento výr...
Page 26 - Upozornenie; Používajte iba špeciálne káble, ktoré sú; Fľaštička s olejom; Slovenský
27 Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spíňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že so svojím novým výrobkom Braun budete spokojní. Pozorne si prečítajte tieto pokyny, ktoré obsahujú informácie týkajúce sa bezpečnosti. Tieto pokyny uchovajte na prípadné budúce použitie. Upoz...
Page 27 - Svetelný indikátor
28 Popis 1a Presný hrebeň pre orezávanie fúzy a krátke vlasy.1b Nadstavec na strihanie vlasov *1c Tlačidlá na uvoľnenie nadstavca 2 Široký zastrihávač (32 mm) 3 Precízny zastrihávač (16 mm) * 4 Tlačidlo na uvoľnenie precízneho zastrihávača * 5 Svetelný indikátor 6a Lock prepínač pre presné hrebeňom6...
Page 29 - Strihanie vlasov; Čistenie; Udržiavanie prístroja v špičkovej forme; Starostlivosť o akumulátor
30 Strihanie vlasov Vlasy by mali byť čisté, dobre rozčesané, bez zauzlení a suché. • Na vypnutý prístroj nasaďte nadstavec na strihanie vlasov (1b). • Stlačte volič dĺžky (6c) a posunutím hrebeňa na požadovanú dĺžku (možné nastavenie dĺžky 10 do 20 mm vo 2 krokoch mm). • Ak nie ste na domáce striha...
Page 30 - Upozornenie týkajúce sa životného prostredia
31 Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 62 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na frekvenčný akustický výkon 1 pW. Upozornenie týkajúce sa životného prostredia Tento prístroj obsahuje batérie a/alebo recyklovateľný elektronický odpad. V záujme ochrany životnéh...
Page 31 - Figyelmeztetés; Ha a készüléken található jelzés; Olajos fiola; Magyar
32 Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionális és formatervezői elvárások alapján terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun borotvájában! Olvassa el a teljes használati utasítást, mivel az biztonsági előírások tartalmaz. Tegye el, hogy a későbbiekben is hasznát vehesse. Figyelmeztetés A k...
Page 32 - Leírás; Töltés
33 Leírás 1a Precíziós fésű szakáll -és hajnyíráshoz1b Hajnyíró fésű *1c Fésűkioldó gombok 2 Széles trimmelő (32 mm) 3 Precíziós trimmelő (16 mm) * 4 Precíziós trimmelő kioldó gomb * 5 Üzemkijelző fény 6a Zárókapcsoló precíziós fésűhöz6b Hosszúság-beállítás precíziós fésűhöz6c Hosszúság-beállítás ha...
Page 33 - Üzemkijelző fény; Fésű kiegészítők
34 Üzemkijelző fény (5) BT 5090/5070Az üzemkijelző fény az akkumulátor töltöttségi állapotát mutatja. • A zöld színű üzemkijelző fény villogása azt jelzi, hogy a készülék feltöltés alatt áll. A készülék teljes feltöltöttségi állapotánál a zöld színű üzem-kijelző fény folyamatosan világít abban az es...
Page 35 - Tartsa készülékét csúcsformában!; Az akkumulátor karbantartása; Környezet védelem; Garancia
36 Tartsa készülékét csúcsformában! A tökéletes mıködés érdekében olajozza meg a nyírórendszert mıszerolajjal minden használat után (i)! Az akkumulátor karbantartása A tölthető akkumulátor optimális kapacitásának megőrzése érdekében a készüléket körülbelül félévente egyszer ajánlatos teljesen lemerí...
Page 36 - Upozorenje; 91, možete ga koristiti; Boca s uljem; Hrvatski
37 Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i vi uživati u korištenju novog Braunovog aparata za brijanje. Ove upute za korištenje sadrže važne sigurnosne informacije. Pomno ih pročitajte te ih potom sačuvajte za bu...
Page 37 - Kontrolna lampica
38 Opis 1a Precizni češljić za podrezivanje brade i kraće kose 1b Češalj za šišanje kose *1c Prekidač za otpuštanje češlja2 Široki trimer (32 mm) 3 Precizni trimer (16 mm) * 4 Prekidač za aktiviranje preciznog trimera * 5 Kontrolna lampica 6a Prekidač za zaključavanje preciznog češljića6b Prekidač z...
Page 38 - Nastavci u obliku češlja
39 javlja se postojano zeleno svjetlo sve dok je aparat uključen u izvor električne energije. • Tijekom brijanja bez priključnog kabela lampica treperi zeleno. • Kada je baterija pri kraju, kontrolna lampica bljeska crveno, no ima još dostatno kapaciteta da završite s podrezivanjem odnosno šišanjem ...
Page 39 - Šišanje kose; Čišćenje; Održavanje uređaja u vrhunskom stanju; Očuvanje baterija
40 Šišanje kose Kosa treba biti čista, počešljana i suha. • Postavite češalj za šišanje kose (1b), pazeći da je uređaj pri tom isključen. • Pritisnite prekidač za odabir duljine podrezivanja (6c) i postavite češalj na željenu poziciju (ponuđene su duljine od 10 do 20 mm u koracima od 2 mm). • Ako ni...
Page 40 - Napomena o brizi za okoliš; Jamst vo
41 Napomena o brizi za okoliš Ovaj proizvod sadrži (punjive) baterije i/ili reciklabilni električni otpad. U interesu zaštite okoliša, molimo da ga na kraju njegovog radnog vijeka ne odlažete zajedno s kućnim otpadom, već na mjestima predviđenima za prikupljanje takvog otpada u vašoj zemlji. Podložn...
Page 41 - ELEKTRO OBRT MARKOVIĆ,
42 MAGREL vl.Grković Marko, 51211, Rijeka / Matulji, Frana Supila 11, ) 095 911 0009 RTV SERVIS KALAICA, 34310, Pleternica, A.M.Relkovića 6, ) 034 252 000 SORIĆ ELEKTRONIKA, 44000, Sisak, A.Starčevića 35, ) 044 549 117 MERC&DUJMOVIĆ, 21000, Split, Alojzija Stepinca 6, ) 021 537 780 ELEKTRO OBRT ...
Page 42 - Opozorilo; Uporabljajte le priloženo; Steklenička z oljem; Slovenski
43 Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Upamo, da boste vaš novi Braunov aparat z veseljem uporabljali. V celoti preberite navodila, saj vsebujejo pomembne informacije, ter jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali. Opozorilo...
Page 43 - Kontrolna lučka
44 Opis 1a Natančen nastavek za striženje brade in kratkih las1b Nastavek za striženje las1c Tipki za sprostitev nastavka2 Široki prirezovalnik (32 mm) 3 Natančni prirezovalnik (16 mm) 4 Tipka za sprostitev natančnega prirezovalnika 5 Kontrolna lučka 6a Stikalo za zaklep natančnega nastavka6b Izbirn...
Page 45 - Vzdrževanje brivnika; Ohranjanje kapacitete baterij
46 Striženje las Lasje morajo biti umiti, razčesani, brez vozlov in suhi. • Nastavek za striženje las (1b) namestite na aparat, pri čemer mora biti le-ta izključen (d). • Pritisnite izbirnik dolžine (6c) in potisnite glavnik na želeno dolžino (možna dolžina nastavitve 10 - 20 mm, 2 mm korakih). • Če...
Page 46 - Okoljsko opozorilo; Garancijski list
47 Okoljsko opozorilo OIzdelek vsebuje akumulator in/ali električne odpadke, ki jih je mogoče reciklirati. Ne zavrzite ga med običajne gospodinjske odpadke, temveč ga za namen recikliranja posredujte v zbirni center za električne in elektronske odpadke v vaši državi. Pridržujemo si pravico do spreme...
Page 48 - Uyarı; Eğer cihazınızda; Yağ şişesi; Türkçe
49 Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım standartlarına göre üretilmiştir. Yeni Braun ürününüzden memnun kalmanızı dileriz. Lütfen kullanma talimatlarını eksiksiz bir biçimde okuyun. Kullanma talimatları, güvenlikle ilgili bilgiler içermektedir. leride ihtiyaç duyduğunuzda okumak ü...
Page 49 - Şarj Işığı
50 Tanımlamalar 1a Sakal ve kısa tüyleri düzeltmek için hassas tarak1b Saç kesimi için saç tarağı *1c Tarak için çıkartma düğmesi2 Geniş düzeltici (32 mm) 3 Hassas şekillendirici (16 mm) * 4 Hassas şekillendirici için çıkartma düğmesi * 5 Şarj Işığı 6a Hassas tarak için kilit6b Hassas tarak için uzu...
Page 50 - Tarak ataçmanları
51 • Kablosuz kullanım sırasında şarj ışığı yeşil renkte yanıp söner. • Pil seviyesi düşük olduğunda şarj ışığı kırmızı renkte yanıp söner. Düzeltme işleminizi bitirebilirsiniz. BT 5050/5030/5010 • Şarj ışığı (5) cihazın şarj edilmekte olduğunu gösterir. Pil tamamen şarj olduğunda şarj ışığı söner. ...
Page 51 - Temizleme; Cihazınızın ideal performansını her zaman korumak için; Pillerin korunması
52 • Uzunluk seçiciye (6c) basın ve tarağı arzu ettiğiniz uzunluğa kaydırın. (2 mm aralıklarla 10 - 20mm muhtemel uzunluk ayarı). • Saç kesmeye alışık değilseniz, istenenden daha fazla saç kesilmesini önlemek için daha yüksek bir uzunluk ayarı ile başlayıp sonrasında seviyeyi düşürün. Saçınızı 10 mm...
Page 52 - Çevre ile ilgili duyuru:; TÜKETİCİNİN HAKLARI
53 Çevre ile ilgili duyuru: Bu ürün, pil ve/veya geri dönüştürülebilir elektrikli atık içerir. Çevresel koruma için, evsel atıklarla birlikte atmayın ancak geri dönüşüm için bölgenizdeki elektrikli atık dönüştürme merkezlerine götürün. Bu bilgiler, bildirim yapılmadan değiştirilebilir. Elektriksel ö...
Page 53 - GARANTİ BELGESİ
54 GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır. G A R A N T İ Ş A R T L A R I 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır . 2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3- Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüke...
Page 54 - Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi; MALIN
55 KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi’nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edil...
Page 55 - Avertizare; Dacă aparatul este marcat
56 Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucuraţi pe deplin de noul dumneavoastră aparat de la Braun. Citiţi aceste instrucţiuni complet, conţin informatii de securitate. Păstraţi instrucţiunile pentru event...
Page 56 - Sticla de ulei; Descriere; Încărcarea
57 Sticla de ulei A nu se lăsa la îndemâna copiilor. A nu se înghiţi. A nu se aplica pe ochi. A se arunca în mod corespunzător după golire. Descriere 1a Pieptene de precizie pentru tunderea bărbii și părului scurt1b Pieptenele pentru tăierea părului *1c Butoanele de decuplare a pieptenelui2 Dispozit...
Page 57 - Accesorii de tip pieptene
58 • Capacitatea maximă a bateriei poate fi atinsă numai după câteva cicluri de încărcare/descărcare. Indicator de încărcare (5) BT 5090/5070 • Ledul de încărcare arată starea bateriei. • Ledul verde de încărcare clipeşte atunci când aparatul se încarcă. Când bateria este complet încărcată, ledul ve...
Page 59 - Cum să vă păstraţi aparatul în formă optimă; Conservarea bateriilor; Notificare privind mediul înconjurător; Garanţie
60 • Lăsaţi aparatul cu dispozitivul de tuns (trimmer) lat deschis, pentru a se usca. Cum să vă păstraţi aparatul în formă optimă Pentru a menţine sistemul de tăiere în stare adecvată de funcţionare, ungeţi-l cu ulei uşor de maşină după fiecare folosire (i). Conservarea bateriilor Pentru a se menţin...
Page 61 - Български; Внимание; Ако уредът е маркиран
62 Български Нашите продукти са изработени така, че да отговарят на най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще бъдете напълно удовлетворени от вашият нов уред Braun. Прочетете инсрукциите изцяло, защото те съдържат информация за безопасност. Запазете ги за бъдещи...
Page 62 - Бутилка с масло; Описание; Зареждане
63 Бутилка с масло Да се държи далеч от достъп на деца. Не поглъщайте. Не използвайте върху очите. Изхвърляйте правилно, когато е празна. Описание 1a Прецизен гребен за подстригване на брада и къси косми1b Гребен за подстригване на коса *1c Бутони за освобождаване на гребена 2 Широк тример (32 мм), ...
Page 63 - Индикатор за зареждане; Приставки с гребени
64 • Батерията ще достигне максималния си капацитет след няколко пълни зареждания/разреждания. Индикатор за зареждане (5) BT 5090/5070 • Индикаторът за зареждане показва статуса на батериите. • Индикаторът за зареждане мига в зелено, когато уредът се зареди. Когато батерията се зареди напълно, индик...
Page 65 - Как да запазите вашия уред в най-добро състояние; Запазване на батериите; Опазване на околната среда; Гаранция
66 Как да запазите вашия уред в най-добро състояние За да поддържате уреда в отлично състояние, трябва да ми слагате малко машинно масло след всяка употреба (i). Запазване на батериите За да поддържате оптимален капацитет на презареждащите се батерии, бръсначката трябва да бъде изтощавана до край (о...
Page 66 - Масленка; Русский
67 Руководство по эксплуатации Наша продукция отвечает самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна. Надеемся, Вы высоко оцените наше новое изделие под маркой Braun. Пожалуйста, перед использованием внимательно и полностью изучите настоящее руководство по эксплуатации и содержащуюся...
Page 68 - Световой индикатор; Насадки
69 Световой индикатор (5) BT 5090/5070 • Световой индикатор показывает состояние аккумулятора. • В процессе зарядки аккумулятора индикатор будет мигать зеленым светом. При полной зарядке аккумулятора индикатор будет непре-рывно гореть зеленым светом, но при условии, что прибор будет присоединен к эл...
Page 69 - Стрижка волос; Чистка и уход
70 формы бакенбардам, усам и коротким бородкам. Снимите насадку. Натянув кожу, направляйте широкий триммер против роста волос (b). • Узкий триммер (3) позволяет делать четкие линии. Является идеальным средством для формирования контуров волосяного покрова. Для использования узкого триммера нажмите н...
Page 70 - Продлите срок службы прибора; Сохранение емкости аккумуляторов; Утилизация
71 • Дайте прибору просохнуть, открыв при этом широкий триммер. Продлите срок службы прибора ÑÎfl ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl ÂÊÛ˘ÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚ ‚ ıÓÓ¯ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ÒχÁ˚‚‡Èڠ ΄ÍËÏ Ï‡¯ËÌÌ˚Ï Ï‡ÒÎÓÏ ÔÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl (i). Сохранение емкости аккумуляторов Для поддержания максимальной емкости аккумуляторов п...
Page 71 - Гарантийные обязательства Braun.
72 100-240 Вольт, 50-60 Герц, 6 Ватт Произведено в Китае для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе 145, 61476 Кронберг, Германия RU: Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская Компания», Россия, 125171, Москва, Ленингр...
Page 72 - Случаи, на которые гарантия не распространяется:
73 Гарантия не покрывает повреждения, вызванные неправильным использованием (см. также список ниже) и нормальный износ брит-венных сеток ножей, дефекты, оказывающие незначительный эффект на качество работы прибора.Эта гарантия теряет силу, если ремонт производится не уполномочен-ным на то лицом, и е...
Page 73 - Українська; Керівництво з експлуатації; Баночка з олійкою
74 Українська Керівництво з експлуатації Наша продукцiя вiдповiдає найвищим стандартам якостi, функцiо-нальностi та дизайну. Сподiваємося у Вашiй високiй оцiнцi нашого нового виробу від Braun. Прочитайте цю інструкцію до кінця, у ній міститься інформація про безпеку. Збережіть її для подальшого вико...
Page 75 - Свiтловий iндикатор
76 Свiтловий iндикатор (5) BT 5090/5070 • Свiтловий iндикатор показує стан акумулятора. • В процесi заряджання акумулятора iндикатор буде блимати зеленим. При повнiй зарядцi акумулятора iндикатор буде безперервно світитися зеленим, але при умовi, що прилад буде під’єднаний до електромережі. • При ви...
Page 76 - Чищення та догляд
77 Коригування контурiв / Стайлінг • Широкий тример (2) рiвно зрiзає i пiдрiвнює значнi дiлянки росту волосся. Вiн iдеально пiдходить для надання бакенбардам, вусам i коротким борiдкам необхiдної форми. Знiмiть насадку. Розтягнувши шкiру, направляйте широкий тример проти росту волосся (b). • Вузький...
Page 77 - Як підтримувати ваш прилад в ідеальній формі; Збереження ємностi акумуляторiв; Утилізація
78 Промивання водою• Вимкнiть прилад i промийте голiвку i тримери теплою проточною водою. Прилад можна також промивати з вiдкритим широким тримером. • Дайте приладу просохнути, вiдкривши при цьому широкий тример. Як підтримувати ваш прилад в ідеальній формі ôÓ· ¥ÊÛ˜ËÈ ¥ÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰Ó·Â Ô‡ˆ˛‚‡‚, ÂÍ...
Page 78 - Гарантійні зобов’язання виробника
79 Докладна інформація стосовно ідентифікації виробу наведена на самому виробі, а саме на табличці з його технічними даними. Завжди використовуйте лише набір шнурів, що постачається у комплекті із вашим виробом. 100-240 Вольт, 50-60 Герц, 6 Ватт Виготовлено Payer Electric Personal Care Products(SuZh...