Page 2 - Braun; HK
English 6, 58 Français 9, 58 Polski 12, 58 âesk˘ 15, 59 Slovensk˘ 18, 60 Magyar 21, 61 Hrvatski 24, 61 Slovenski 27, 61 Türkçe 30 Românå 33, 62 êÛÒÒÍËÈ 36, 62 ì͇ªÌҸ͇ 39, 63 Å˙΄‡ÒÍË 43, 64 51, 46 57, 52 Internet: www.braun.comwww.service.braun.com Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/...
Page 5 - English; The epilation head; Warning
6 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xelle. In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilation. Please re...
Page 6 - Some useful tips; Description
7 epilation head before each use will mini-mise the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consul-tation with a physician:– eczema, wounds, inflamed skin reactions suc...
Page 8 - Français; La tête d’épilation; Important
9 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil Xelle de Braun. Cette notice a été conçue pour vous aider à vous familiariser avec l’appareil et vous donner d...
Page 9 - Quelques petits trucs utiles
10 épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible. Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contac-ter votre médecin. En général, les réactions de la peau et l’inconfort s’atténuent considérablement au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil. ...
Page 11 - Polski; Głowica depilatora; Ostrzeżenie
12 Polski Nasze produkty są zaprojektowane tak, aby sprostać najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil Xelle. Poniżej przedstawiamy konstrukcję i zasady użytkowania depilatora, a także podajemy przydatne informacje o d...
Page 12 - Przydatne uwagi; Opis; tylko w niektórych modelach); Przed depilacją
13 Zazwyczaj reakcja skóry i uczucie dyskomfortu ma tendencję do znacznego zmniejszania się przy kolejnych zastoso-waniach depilatora Silk·épil. W rzadko spotykanych przypadkach przeniknięcia bakterii do skóry może wystąpić zapalenie skóry (np. podczas przesuwania depilatora po skórze). Dokładne czy...
Page 14 - Český; Epilační hlava; Upozornění
15 Český Naše výrobky jsou vyráběny tak, aby odpovídaly nejvyšším nárokům na kvalitu, funkčnost a design. Přejeme Vám hodně potěšení při používání vašeho epilátoru Braun Silk·épil Xelle. V následujícím návodu bychom vás rádi s tímto přístrojem seznámili a poskytli vám několik užitečných informací o ...
Page 15 - Několik užitečných tipů; Popis
16 V některých případech může dojít k záně-tlivým projevům vyvolaným proniknutím bakterií do pokožky (např. při skluzu / pohybu přístroje po pokožce). Důkladným čištěním epilační hlavy před každým použitím se toto riziko infekce mini-malizuje. Máte-li jakékoli pochybnosti, zda můžete tento přístroj ...
Page 17 - Slovenský; Depilačná hlava; Upozornenie
18 Slovenský Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátorom Braun Silk·épil Xelle spokojní. V tomto návode by sme vám radi predstavili zakúpený prístroj a poskytli vám niekoľko užitočných informácií o depil...
Page 18 - Užitočné rady
19 V niektorých prípadoch môže dôjsť k zápalovým prejavom, keď baktérie preniknú do pokožky (napr. pri pohybe prístroja po pokožke). Dôkladné vyčistenie depilačnej hlavy pred každým použitím minimalizuje riziko vzniku infekcie. Ak máte akékoľvek pochybnosti spojené s používaním tohto prístroja, pora...
Page 20 - Magyar; Az epilátor fej; Általános tudnivalók az epilálásról
21 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épil Xelle készülé-kében! A következőkben megismertetjük Önnel a készüléket, és néhány hasznos felvilágo-sítással szolgálunk az epilálásról. Kérj...
Page 21 - Néhány hasznos tanács; Termékleírás
22 Amennyiben 36 óra elteltével még mindig észlelhető bőrirritáció, javasoljuk hogy forduljon szakorvoshoz! Általában a bőrreakciók és a fájdalomérzet a Silk·épil többszöri használata során jelentősen csökkenek. Néhány esetben, ha kórokozó jut a bőrbe, gyulladás alakulhat ki. (például a készülék bőr...
Page 23 - Hrvatski; Glava za epilaciju; Važno
24 Hrvatski Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i vi u potpunosti uživati u upotrebi svojeg epilatora Braun Silk·épil Xelle. U tekstu koji slijedi željeli bismo vas upo-znati s uređajem i dati vam neke korisne ...
Page 24 - Nekoliko korisnih savjeta
25 Imate li neke sumnje u pogledu korištenja ovog uređaja, razgovarajte sa svojim liječnikom. U sljedećim slučajevima ovaj se uređaj može koristiti tek nakon pret-hodnog savjetovanja s liječnikom:– ekcem, rane, upalni kožni procesi kao što su foliculitis (gnojna upala folikula) i proširenih vena – o...
Page 25 - Nakon epilacije, iskljuãite epilator iz
26 3 Epilacija nogu Epilirajte noge od članaka prema gore. Ispružite nogu kada epilirate područje iza koljena. 4 Pazuh i bikini-zona Napominjemo da epiliranje ovih zona može biti podosta bolno. S vremenom, ako stalno koristite epilator, osjećaj boli značajno će se smanjiti. Za ugodniju epilaciju, dl...
Page 26 - Slovenski; Epilacijska glava; Opozorilo
27 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustre-zajo najvišjim standardom kakovosti, funk-cionalnosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil Xelle z veseljem uporabljali. V nadaljevanju bi vas radi podrobneje seznanili z napravo in vam dali nekaj koristnih nasvetov glede ep...
Page 27 - Nekaj uporabnih nasvetov
28 Na splošno velja, da se reakcija kože in občutek bolečine po večkratni uporabi Silk·épila občutno zmanjšata. V nekaterih primerih se lahko pojavi vnetje kože, če vanjo prodrejo bakterije (npr. ko z epilatorjem drsite preko kože). S temeljitim čiščenjem glave epilatorja pred vsako uporabo boste ob...
Page 28 - Po epilaciji izvlecite vtiã prikljuãne
29 Masažni valjčki A se morajo ves čas dotikati kože, da s pulzirajočimi gibi stimulirajo in sproščajo kožo in tako poskrbijo, da je epilacija kar se da nežna. Če ste epilacije že vajeni in imate rajši hitrejši in učinkovitejši način odstranjevanja dlačic, potem uporabite nastavek EfficiencyPro a . ...
Page 29 - Türkçe; Epilasyon başlığı; Uyarı
30 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun Silk·épil Xelle epilatörünüzden memnun kalacağınızı umarız. Bu bölümde size cihazınızı tanıtmak ve epilasyon hakkında faydalı bilgiler vermek istiyoruz. Cihazı kullanmaya başlamada...
Page 30 - Bazı faydalı ipuçları; Tanımlar
31 danışın. Aşağıdaki durumlarda, önce doktorunuza danıştıktan sonra kullanılmalıdır:– Egzama, yaralanma, cerahatli (irinli) saç folikülü gibi iltihaplı deri reaksi-yonları ve ben/cilt lekesi etrafındaki varisli damarlar, – derinin bağışıklık düşüklüğü, örneğin şeker hastalığı olanlarda, hamilelik s...
Page 32 - Română; Capul de epilare
33 Română Produsele noastre sunt proiectate să întrunească cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucuraţi pe deplin de utilizarea epilatorului Braun Silk·épil Xelle. În cele ce urmează, dorim să vă familia-rizăm cu acest aparat şi să vă oferim câteva informaţ...
Page 33 - Câteva sfaturi utile; Descriere
34 În general, reacţiile pielii si senzaţia de durere se diminuează considerabil, odată cu folosirea frecventă a epilatorului Silk·épil. În unele cazuri ar putea lua naştere o inflamare a pielii, din cauza bacteriilor care pătrund în piele (spre ex. în cursul procesului de epilare). Curăţarea atentă...
Page 35 - Русский; Эпилирующая головка
36 Русский Наши товары созданы в соответствии с высочайшими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится использовать эпилятор Braun Silk·épil Xelle. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по применению перед использованием прибора. Braun Silk·épil Xelle д...
Page 36 - Некоторые полезные советы; Описание
37 Использование гелевой рукавицы поможет избежать раздражения. Если после 36 часов кожа все еще подвержена раздражению, мы реко-мендуем вам обратиться к врачу. Обычно кожная реакция снижается, и дискомфортные ощущения значитель-но уменьшаются при повторном использовании Silk·épil. В некоторых случа...
Page 37 - Как проводить эпиляцию; Эпиляция ног
38 Как проводить эпиляцию 1 Наденьте на эпилирующую головку массирующую насадку A или насадку EfficiencyPro cap a . Включите эпилятор, повернув кнопку включения 4 . Для медленной работы выберите скорость «soft». Подсветка «smartlight» загорается и светит непрерывно, пока прибор работает. 2 Немного н...
Page 38 - Українська; Епіляційна голівка; «smartlight»; Застереження
39 Українська Наші вироби розроблені відповідно до найвищих стандартів якості, функціональності та дизайну. Ми сподіваємось, що Вам сподобається користуватися епілятором Braun Silk·épil Xelle. Ця інструкція надається для ознайом-лення з приладом та отримання кори-сної інформації стосовно епіляції. П...
Page 39 - Деякі корисні поради; Опис
40 сильнішою, якщо Ви видаляєте волосся у коренів вперше, або якщо у Вас чутлива шкіра. Якщо через 36 годин шкіра все ще проявляє ознаки подразнення, ми рекомендуємо Вам звернутися до лікаря.В цілому, реакція шкіри та відчуття болю починають значно зменшуватись при повторному використанні Silk·épil....
Page 40 - Процес епіляції; Епіляція ніг
41 Процес епіляції 1 Пересвідчіться, що одна з насадок A або a приєднана до епіляційної голівки. Включіть прилад, поступово перемкніть вимикач (4) на установку оптимальна «optimal». Для зменшення швидкості виберіть м’яку «soft» установку. Підсвічування «smartlight» горить, доки ввімкнений прилад. 2 ...
Page 41 - íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ
42 ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl. чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï ÌÂÓ·ı¥‰-ÌËÏ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ ¥ Û͇ªÌÒ¸ÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÔÂÍË Ú‡ „¥„¥πÌË, Û ÚÓÏÛ ˜ËÒÎ¥ - ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì 31∏.2-2000 (Ééëí 30345.2-2000, ßÖë 3∏-2-8-92), Ééëí 2∏11-79 .1. Ú‡ ̥҇ڇÌËÏ ÌÓÏ‡Ï ë‡Ìè¥...
Page 42 - Български; Главата за епилация
43 Български Нашите продукти са създадени да съответстват на най-високите стан-дарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че новият ни Braun Silk·épil Xelle ще отговори на всичките ви изисквания. В тази инструкция искаме да ви запознаем с уреда и да ви дадем полезна информация за епила...
Page 43 - Някои полезни съвети
44 Това е нормална реакция и би следвало бързо да изчезне, но може да се прояви по-изразено, ако отстранявате косми с корените първите няколко пъти или ако имате чувствителна кожа. Ако след 36 часа кожата ви все още е възпалена, препоръчваме ви да се обърнете към лекар. Обикновено, реакцията на кожа...
Page 44 - Епилация на краката
45 Системата «smartlight» свети, когато уредът е включен. 2 Потъркайте кожата, за да повдигнете късите косми. С цел постигане на оптимален резултат дръжте уреда под прав ъгъл (90 градуса) спрямо кожата. Плъзгайте го бавно, с непрекъснати движения, без да натискате срещу растежа на космите, по посока...
Page 57 - Guarantee; Garantie; Warunki gwarancji
58 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as...
Page 58 - âesk ̆; Záruka
59 2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o cza...
Page 59 - Slovensk ̆
60 zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsob...
Page 60 - Garancia; Jamstveni list; Garancija
61 Magyar Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni. A garancia hatálya alól kivételt ké...
Page 61 - Garanøie; êÛÒÒÍËÈ
62 Română Garanøie Acordåm doi ani de garanøie a produsului, începând de la data achiziøiei. În perioada de garanøie vom remedia gratuit toate defectele aparatului rezultate ca urmare a unor neajunsuri de materiale sau de manoperå, fie prin repararea, fie prin înlocuirea aparatului, opøiunea fiind l...
Page 62 - ì͇aÌÒ ̧͇
63 ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇ۯÂÌËflı»...
Page 63 - Å ̇΄‡ÒÍË; Гаранция
64 ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥Î‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡...
Page 66 - Service notes; Xelle; Silk·épil; Xelle; Certificat de înregistrare
ä Service notes Silk·épil Xelle 5170/5270 Guarantee CardCarte de garantie Karta gwarancyjnaZáruãní listZáruãn˘ listJótállási jegy Jamstveni listGarancijski list Certificat de garanøie ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌɇ‡ÌÚ¥ÈÌËÈ Ú‡ÎÓÌɇ‡ÌˆËÓÌ̇ ͇ڇ Silk·épil Xelle 5170/5270 Registration CardCarte de contrôle Kar...