Braun 4191-MQ5245WH - Manuals
User Manual Braun 4191-MQ5245WH
Summary
MQ5200-5277 range Titel INT KURTZ DESIGN 04.11.19 MultiQuick 5 Vario Type 4191 Hand blender www.braunhousehold.com/register Register your product ck 5 Vario Hand household.com/register ur product 2 © Copyright 2019 All rights reserved De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Ise...
a b d c *certain models only 1... 5 ... 9... 1 3... 17 ...2 1 1... 5 ... 9... 1 3... 17 ...2 1 MQ5200-5277 Vario Refresh INT Explo-inuse KURTZ DESIGN 25.09.19 6 7 9* 2 1 3 4 5 1... 5... 9... 1 3... 17 .. . 21 1... 5... 9... 1 3... 17 .. . 21 8b* 8a* hc hc a b c ca ca 500 ml 350 ml 1500 ml a b d c 11...
MQ 5200 Inu5 INT KURTZ DESIGN 25.09.19 F ca ca bc bc ca ca fp fp fp fp bc bc 1... 5... 9... 1 3.. . 1 7...2 1 1... 5... 9... 1 3.. . 1 7...2 1 hc hc 8
Reinigen oder Aufbewahren. z z Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit Ihrer Netzspannung überein- stimmt. z z Dieses Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt und für haus- haltsübliche Mengen konstruiert. z z Verwenden Sie das Gerät nur für den in der Be...
Wählen Sie die Turbo Geschwindigkeit für beste Ergebnisse. Zusammenbau und Bedienung. z z Klicken Sie den Pürierstab (6) auf das Motorteil, bis er hörbar einrastet. z z Halten Sie den Pürierstab in den Becher und schalten Sie das Gerät ein. z z Mixen Sie die Zutaten mit einer leichten Auf- und- Abbe...
mit der anderen. z z Zerkleinern Sie härtere Lebensmittel (z. B. Parmesankäse) immer mit höchster Geschwindigkeit. z z Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzste- cker und drücken Sie die EasyClick Ent- riegelungstasten (5), um das Motorteil zu entfernen. z z Heben Sie den Deckel ab. Nehmen Sie vorsichtig...
Die Gerätepezifikationen und diese Ge- brauchsanweisungen können ohne Vorankündigung geändert werden.Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht im Hausmüll. Die Entsorgung kann über ein Braun Service Center erfolgen oder über geeignete Sammelstel- len in Ihrem Land.Die mit Nahrungs...
17 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Before Use Please read the user instructions carefully and completely before using the appliance and retain for future reference. Remove a...
21 Food Processor Accessory The food processor accessory (13) can be used for: z z Chopping, blending and mixing light batter; z z kneading dough (based on max. 250 g flour); z z slicing and shredding . Chopping (D) Using the blade (13h) you can chop meat, hard cheese, onions, herbs, garlic, vegeta-...
23 Troubleshooting Guide Problem Potential Causes Solution Hand blender does not operate. No power Check appliance is plugged in.Check the fuse /circuit breaker in your home.If none of the above contact Braun Service. Care and Cleaning (F) z z Always clean the hand blender and the suitable accessori...
Under no circumstances shall the appli- cation of this guarantee give rise to the complete replacement of the appliance or entitle the consumer to damages.Braun Household, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH www.braunhousehold.co.ukThank You for choosing Braun. We are confident that you will get exc...
25 nettoyage et rangement. z z Avant de brancher l’appareil, bien vé- rifier que la tension correspond à celle indiquée sous l’appareil. z z Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et pour traiter des quantités domestiques. z z Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles...
29 z z Pour utiliser le hachoir, mettre l’appareil sous tension. Pendant l’utilisation du hachoir, tenir le boîtier du bloc-moteur d’une main et le bol du hachoir de l’autre. z z Toujours hacher les aliments durs (par ex., le parmesan) à la vitesse la plus élevée. z z Quand le hachage est terminé, d...
32 Garantie et service Pour des informations détaillées, voir la notice de garantie et de service ou consul- tez le sitewww.braunhousehold.com. Les caractéristiques techniques du design ainsi que les présentes instructions peuvent changer sans préavis.Ne jetez pas ce produit avec les ordures menager...
33 Español Nuestros productos están fabricados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Espera- mos que disfrute plenamente de su nuevo aparato Braun. Antes de empezar Lea atentamente todas las instrucciones del usuario antes de utilizar el aparato y consérvelas para...
Servicio Tecnico Braun o en los correspon- dientes puntos de recogida que existan en su pais.Los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimen- tos cumplen las disposiciones del Reglamento europeo 1935/2004. Garantía y servicio técnico Para obtener información detallada, con- sulte...
que-se de que a respetiva voltagem corresponde à voltagem impressa no fundo do aparelho. z z Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e para processar quantidades domésticas normais. z z Não utilize o aparelho para fins dife- rentes daquele que está previsto e descrito neste manual do u...
z z Limpe sempre a varinha mágica e os acessórios adequados minuciosamente na primeira utilização e após cada utiliza- ção com água e detergente. z z Desconecte a varinha mágica da tomada antes de a limpar. z z Não submerja a peça do motor (4) ou as caixas de engrenagens (8a/9a) em água ou qualquer ...
48 Guia de resolução de problemas Problema Causas potenciales Solución A varinha mágica não funciona. Sem alimentação Verifique se o aparelho está conectado à tomada.Verifique o fusível/disjuntor da sua habitação.Se não for nenhuma das situações acima, contacte o Centro de Assistência da Braun.
conservazione. z z Assicuratevi che il voltaggio del vostro impianto elettrico corrisponda a quello stampato sul fondo del prodotto. z z L’apparecchio è stato progettato solo per l’utilizzo domestico e per proces- sare normali quantità adatte alla casa. z z Non usare l’apparecchio per scopi diversi ...
z z Fissare l’asta di miscelazione (6) al corpo motore fino allo scatto. z z Posizionare l’asta di miscelazione nell’im- pasto da miscelare. Accendere quindi l’apparecchio. z z Miscelare gli ingredienti fino a raggiun- gere la consistenza desiderata con un leggero movimento dall’alto al basso. z z D...
re i cubetti di ghiaccio. z z Non mettere mai il recipiente tritatutto nel forno a microonde. Esempio di ricetta con «bc»: pastella per pancake 375 ml di latte250 g di farina2 uova z z Versare il latte nel recipiente «bc», ag- giungere la farina e infine le uova. z z Mescolare alla massima velocità ...
z z Il coperchio (11a/12a/13a) può essere sciacquato sotto l’acqua corrente. Non immergere nell’acqua e non usare in lavastoviglie. z z Tutte le altre parti possono essere lavate in lavastoviglie. Non utilizzare detergenti abrasivi che possono graffiare la super- ficie. z z Per una pulizia particola...
56 Guida alla risoluzione degli errori Problema Cause potenziali Soluzione Il frullatore a immersione non funziona. Alimentazione assente Verificare che l’apparecchio sia collegato. Controllare il fusibile o l’interruttore automati- co della propria abitazione.Nel caso in cui la causa non sia ricond...
tijd niet wordt gebruikt of wanneer u het monteert, demonteert, reinigt of opslaat. z z Controleer, voordat u de stekker in het stopcontact steekt, of het voltage van het stopcontact overeenkomt met het voltage dat staat vermeld op de onder- kant van het apparaat. z z Het apparaat is enkel ontworpen...
hakes. Voor optimale resultaten gebruikt u de turbosnelheid. Montage en bediening z z Maak de staafmixervoet (6) vast aan de motor tot hij vastklikt. z z Zet de staafmixervoet in het te pureren mengsel. Zet het toestel dan aan. z z Pureer de ingrediënten met een zachte beweging omhoog en omlaag tot ...
z z Enkel het «bc» hakaccessoire (12) met het speciale ijsmes (12c) mag worden gebruikt om ijsblokjes te malen. z z Zet de hakkommen nooit in de magnetro- noven. «bc» Voorbeeld van een recept: Pannen- koekbeslag 375 ml melk250 g bloem2 eieren z z Giet melk in de «bc» kom, voeg dan de bloem en tenslo...
zodat hij op zijn plaats zit. z z Maak het deksel aan de kom vast met de grendel rechts van het handvat. z z Om het deksel te vergrendelen, draait u het rechtsom tot de grendel vastklikt. z z Steek het motordeel in de koppeling tot het vastzit. z z Steek de stekker in het stopcontact en doe het te v...
64 Gids voor het oplossen van problemen Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Handmixer werkt niet. Geen stroom Controleer of stekker is ingestoken.Controleer de zekering/stroomonderbreker in uw huis.Indien het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice van Braun.
end den tilsigtede brug, der er beskre- vet i denne brugsanvisning. En hvilken som helst forkert brug kan forårsage potentiel skade. z z Ingen af delene må anvendes i mikro- ovn. z z Rengør alle dele før første brug eller efter behov ved at følge anvisningerne i afsnittet om pleje og rengøring. Dele...
mad i en saucegryde eller gryde, tag saucegryden eller gryden fra varmekilden og sørg for, at væsken ikke koger. Lad varm mad køle en smule for at undgå risiko for skoldning. z z Lad ikke håndblenderen stå i en varm gryde på kogepladen, når den ikke er i brug. Opskriftseksempel: Mayonnaise 250 g oli...
z z Når hakningen er fuldført, trækkes stikket ud og der trykkes på EasyClick-frigørel- sesknapperne (5) for at løsne motorde- len. z z Løft låget op. Tag forsigtigt kniven ud, før indholdet hældes ud af skålen. For at fjer- ne kniven, drej den lidt, træk den så af. Forsigtig z z Brug ikke hakketilb...
ning av mengder som er vanlige i privathusholdninger. z z Apparatet skal ikke benyttes til noe annet formål enn den tiltenkte bruken som er beskrevet i denne bruksan- visningen. Enhver feilaktig bruk kan forårsake potensielle personskader. z z Ingen av delene skal benyttes i mikro- bølgeovn. z z Ven...
for å koble fra miksekanalen. Forsiktig z z Dersom apparatet benyttes til å lage puré av varm mat i en kasserolle eller kanne, så skal du fjerne kasserollen eller kannen fra varmekilden og påse at væsken ikke koker. La den varme maten avkjøles noe for å unngå risikoen for å bli skåldet. z z Ikke la ...
z z Hard mat (f.eks. parmesanost) skal alltid hakkes ved full hastighet. z z Når du er ferdig med å hakke, drar du ut kabelen og trykker på EasyClick-utlø- serknappene (5) for å fjerne motordelen. z z Løft opp lokket. Ta forsiktig ut knivbladet før du heller ut bollens innhold. For å fjerne knivblad...
av normala mängder vid hushållsbruk. z z Använd inte apparaten för något annat ändamål än den avsedda användning som beskrivs i denna bruksanvis- ning. Felaktig användning kan leda till skador. z z Använd inte delarna i mikrovågsugn. z z Rengör alla delar innan produkten används för första gången el...
z z Sätt igång apparaten när du vill använda matberedaren. Håll motorenheten med ena handen och matberedarskålen med den andra under bearbetningen. z z När du har hackat färdigt ska du dra ut nätsladden och trycka ner EasyClick-fri- kopplingsknapparna (5) för att lossa motorenheten. z z Tryck ner lo...
käyttöoppaassa kuvattuihin tarkoituk- siin. Väärinkäyttö saattaa aiheuttaa loukkaantumisen. z z Alä käytä mitään laiteen osaa mi- kroaaltouunissa. z z Puhdista kaikki osat ennen ensimmäis- tä käyttökertaa tai tarpeen vaatiessa Hoito ja puhdistus -luvun ohjeiden mukaisesti. Osat ja lisävarusteet 1 No...
z z Jos soseutat laitteella kuumaa ruokaa kasarissa tai kattilassa, nosta kasari tai kattila pois lämmönlähteen päältä ja varmista, että neste ei kiehu. Anna kuu- man ruoan jäähtyä hieman välttyäksesi palovamman vaaralta. z z Älä anna sauvasekoittimen istua kuumas- sa kasarissa liedellä, kun sitä ei...
sesi moottoriosan. z z Paina kannen salpaa (13e) ja pidä se pohjassa. Vapauta kansi (13a) kiertämällä sitä vastapäivään. z z Nosta kansi ylös. Ota terä varoen ulos ennen kuin tyhjennät kulhon. Irrota ja vapauta terä kiertämällä sitä hieman ja vetämällä se sitten irti. Varoitus z z Älä pilko monitoim...
Sekä mallin tietoja että näitä käyttöohjeita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.Älä hävitä tuotetta kotitalousjättei- den kanssa sen käyttöiän lopussa. Hävittäminen tapahtuu Braun-huollossa tai sopivassa keräyspisteessä.Elintarvikkeiden kanssa kosketuk- siin joutuvat materiaalit ja tarvik- k...
z z Przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru, montażem, demontażem, czyszczeniem oraz przechowywaniem należy każdorazowo je wyłączyć i odłą- czyć od sieci. z z Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania sprawdź, czy na- pięcie prądu jest zgodne z napięciem wskazanym na urządzeniu. z z Urz...
przecierania gotowanych warzyw i owo- ców takich jak ziemniaki, bataty, pomidory, śliwki i jabłka. Przed użyciem z z Nie wolno przecierać twardych i nie- ugotowanych produktów, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. z z Przed rozpoczęciem przecierania owo- ców lub warzyw należy usunąć z...
z wkładką, a następnie opróżnij misę z zawartości. Aby usunąć uchwyt z wkładką przekręć go delikatnie i wyciągnij. z z W celu wyjęcia wkładki z uchwytu naciśnij do góry koniec wkładki, który wystaje u spodu uchwytu wkładki. Konserwacja i czyszczenie (F) z z Blender ręczny oraz jego akcesoria umyj po...
nosti. z z Nepoužívejte přístroj k žádnému jiné- mu účelu než je určený účel popsaný v tomto návodu k použití. Jakékoli nesprávné použití může zapříčinit potenciální možnost úrazu. z z Nepoužívejte žádný díl v mikrovlnné troubě. z z Očistěte před prvním použitím nebo podle potřeby všechny díly podle...
z z Vždy sekejte tvrdší potraviny (např. par- mazán) plnou rychlostí. z z Po dokončení sekání odpojte přístroj od sítě a stiskněte uvolňovací tlačítka EasyClick (5) pro sejmutí části motoru. z z Zvedněte víko. Před vysypáním obsahu nádoby opatrně vyjměte nůž. Pro vyjmutí nůž lehce otočte a poté jej ...
motoru jednou rukou a nádobu robota za rukojeť. z z Po dokončení sekání odpojte přístroj od sítě a stiskněte uvolňovací tlačítka EasyC- lick (5) pro sejmutí části motoru. z z Stlačte západku víka (13e) a podržte ji. Odjistěte víko (13a) jeho otočením proti směru hodinových ručiček. z z Zvedněte víko...
Konstrukční specifikace a uživatelský návod podléhají změnám bez předchozího upozornění.Nezahazujte výrobek na konci jeho životnosti do domovního odpadu. Likvidaci může provést servisní středisko Braun nebo příslušné sběrny ve vaší zemi.Materiály a součásti, které jsou ur- čeny pro styk s potravinam...
zodpovedá napätiu vytlačenému na spodnej strane prístroja. z z Tento prístroj je navrhnutý výlučne pre použitie v domácnosti a na spracová- vanie normálnych množstiev v domác- nosti. z z Spotrebič nepoužívajte na žiadny iný účel, ako je zamýšľané používanie po- písané v tejto používateľskej príručke...
ktorá sa bude mixovať. Potom spotrebič zapnite. z z Ingrediencie zmixujte na požadovanú konzistenciu, pričom vykonávajte pohyb nahor a nadol. z z Po použití odpojte ručný mixér a stlače- ním uvoľňovacích tlačidiel EasyClick (5) odpojte hriadeľ mixéra. Pozor z z Ak spotrebič používate na prípravu pyr...
tak, že ju otočíte v smere hodinových ručičiek, kým cvaknutím nezapadne na miesto. z z Otočte príslušenstvo na prípravu pyré hore nohami a upevnite lopatku (9c) cez stredový náboj a lokalizujte ho otáča- ním proti smeru otáčania hodinových ručičiek. (Ak prevodovka nie je správne nasadená, lopatka sa...
Montáž a obsluha z z Opatrne odstráňte plastový kryt z čepele. z z Čepeľ (13h) je mimoriadne ostrá! Vždy ju držte za hornú plastovú časť a manipuluj- te s ňou opatrne. z z Čepeľ umiestnite na stredový klin misky (13f). Zatlačte ju nadol a otočte ju dooko- la, aby zapadla na miesto. z z Misku naplňte...
z z A csatlakozóaljzathoz történő csat- lakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készüléken jelzett értéknek. z z Ezt a készüléket kizárólag háztartá- si használatra és a háztartásokban szokványos élelmiszer mennyiségek feldolgozására tervezték. z z Ne használja a készül...
z z Helyezze a keverőszárat az összekeve- rendő anyagba. Ezután kapcsolja be a készüléket. z z A hozzávalókat lágy fel-le mozgással ke- verje, amíg el nem érti a kívánt állagot. z z A használatot követően húzza ki a kézi mixer csatlakozódugóját és nyomja le a EasyClick kioldógombokat (5) a keverő- s...
122 Hibaelhárítási útmutató Probléma Lehetséges okok Megoldás A botmixer nem működik. Nincs áramellátás Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e dugva.Ellenőrizze a biztosítékot/megszakítót ottho- nában.Ha az ellenőrzést követően a probléma továb- bra is fennáll, forduljon a Braun ügyfélszolgá- latához...
Pažnja z z Ako uređajem miješate vruću hranu u posudi za kuhanje, uklonite je s izvora topline i pazite da tekućina ne ključa. Pu- stite vruću hranu da se malo ohladi kako biste izbjegli opasnost od ključanja. z z Ne ostavljajte ručni mikser u vrućoj po- sudi za kuhanje na štednjaku kada ga ne upotr...
čite uređaj. z z Laganim pokretima gore-dolje pomičite glavni nastavak kroz sastojke dok ne postignete željenu teksturu. z z Otpustite gumb varijabilne brzine i uvje- rite se da je dodatak za pripremu pirea potpuno zaustavljen prije nego što ga uklonite. z z Nakon uporabe iskopčajte uređaj iz napa- ...
te ga kako bi se učvrstio na svom mjestu. z z Stavite namirnice u posudu. Pričvrstite poklopac (13a) na posudu zaponcem (13e) smještenim desno od ručke posude i poravnajte ga prema oznakama. z z Kako biste blokirali poklopac, okrenite ga u smjeru kazaljke na satu kako bi škljo- cnuo. z z Umetnite ku...
v tem priročniku niso opisani kot pred- videna uporaba. Vsakršna napačna raba lahko povzroči poškodbe. z z Nobenega dela naprave ne postavite v mikrovalovno pečico. z z Pred uporabo ustrezno očistite vse dele ter pri tem upoštevajte navodila v razdelku Nega in čiščenje. Deli in nastavki 1 Regulator ...
(5), da odstranite držalo za mešanje. Pozor z z Če z napravo želite pretlačiti vročo hrano v kozici ali loncu, odstranite kozico oz. lonec iz toplotnega vira ter zagotovite, da tekočina ne vre. Počakajte, da se vroča hrana nekoliko ohladi, saj se v naspro- tnem primeru lahko opečete. z z Če ročnega ...
z z Priključite napravo in v nastavek za polnjenje (13d) vstavite potisni nastavek (13c). z z Če želite upravljati pripomoček za pripra- vo živil, vklopite napravo. Med pripravo živil držite motorno enoto in posodo za pripravo živil za ročaj. z z Ko je sekljanje zaključeno, izključite napravo in pri...
Garancija in servis Za podrobne informacije glejte poseben garancijski in servisni letak ali obiščite spletno mestowww.braunhousehold.com.Tako tehnični podatki kot tudi uporabniška navodila se lahko brez opozorila spremeni- jo.Ko izdelek ni več uporaben, ga ne zavrzite med gospodinjske odpadke. Izde...
miktarların işlenmesi için tasarlanmış- tır. z z Bu aleti, bu kılavuzda tarif edilen amaç haricinde başka hiçbir amaca yönelik kullanmayın. Amaç dışı kullanım yara- lanma ihtimalini ortaya çıkartır. z z Cihazın herhangi bir parçasını mikro- dalga fırında kullanmayın. z z Lütfen tüm parçaları ilk kez...
Uyarı z z Cihazı bir tencere veya çanak içerisindeki sıcak yiyecekleri püre haline getirmek için kullanıyorsanız, tencereyi veya çanağı ısı kaynağından kaldırın ve sıvının kayna- madığından emin olun. Yanma riskinden kaçınmak için sıcak yiyeceklerin biraz soğumasını bekleyin. z z El mikseri kullanıl...
z z Sert yiyecekleri (ör. parmesan peyniri) her zaman tam hızda doğrayın. z z Doğrama tamamlandığında fişi çekin ve motor parçasını ayırmak için EasyClick (5) çıkarma düğmelerine basın. z z Kapağı kaldırın. Kasedeki malzemeleri boşaltmadan önce bıçağı dikkatli bir şe- kilde çıkarın. Bıçağı çıkarmak ...
Garanti ve Servis Detaylı bilgi için ayrı olarak verilen garanti ve servis broşürüne bakın veyawww.braunhousehold.comadresini ziyaret edin.Hem tasarım özellikleri hem de bu kullanım talimatları haber vermeksizin değiştirilebilir.Cihaz kullanım ömrünü tamamladı- ğında lütfen evsel atıklarla birlikte ...
Română Produsele noastre sunt proiectate pentru a îndeplini cele mai ridicate standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucuraţi pe deplin de noul dvs. aparat Braun. Înainte de utilizare Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi în întregime instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul ş...
z z Puneţi piciorul de amestecare în compo- ziţia care trebuie amestecată. Apoi porniţi aparatul. z z Amestecaţi ingredientele până obţineţi consistenţa dorită printr-o mişcare uşoa- ră sus-jos. z z După utilizare, scoateţi blenderul de mână din priză şi apăsaţi butoanele de deblocare EasyClick (5) ...
după fiecare utlizare. z z Scoateţi din priză blenderul de mână înainte de curăţare. z z Nu scufundaţi motorul (4) sau aparatul de viteze (8a/9a) în apă sau în alt lichid. La ştergerea aparatului folosiţi doar o cârpă umedă. z z Capacul (11a/12a/13a) poate fi clătit sub jet de apă. Nu scufundaţi în ...
151 Instrucţiuni de depanare Problemă Cauze posibile Soluție Amestecătorul manual nu funcţionează. Nu este energie Verificaţi aparatul să fie în priză.Verificaţi siguranţa /disjunctorul din casa dvs.Dacă nu este nici unul din cazurile de mai sus, contactaţi serviciul clienţi Braun.
Ελληνικά Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται με τρόπο τέτοιο ώστε να πληρούν τις υψηλότερες προδιαγραφές ποιότητας, λειτουργικό- τητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε πλήρως τη νέα σας συσκευή Braun. Πριν τη χρήση Παρακαλούμε διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσ...
στε την κατά τη διάρκεια του χτυπήματος. z z Χρησιμοποιείτε πάντα φρέσκια κρύα κρέ- μα για περισσότερο και πιο σταθερό όγκο ενώ χτυπάτε. Εξάρτημα για πολτό (B) Το εξάρτημα για πολτό μπορεί να χρησιμο- ποιηθεί για να πολτοποιήσετε μαγειρεμένα λαχανικά και φρούτα, όπως πατάτες, γλυ- κοπατάτες, ντομάτε...
Τοποθετήστε τη συναρμολογημένη βάση ένθετων στον κεντρικό πείρο του μπολ και στρίψτε το μία φορά ώστε να ασφαλίσει στη θέση. z z Τοποθετήστε το καπάκι στο μπολ με το μάνδαλο τοποθετημένο δεξιά από τη λαβή του μπολ. z z Για να ασφαλίσετε το καπάκι, στρίψτε το δεξιόστροφα ώστε το μάνδαλο να ασφα- λίσε...
Εγγύηση και Συντήρηση Για λεπτομερείς πληροφορίες μπορείτε να ανατρέξετε στο ξεχωριστό φυλλάδιο εγγύ- ησης και συντήρησης ή να επισκεφθείτε την ιστοσελίδαwww.braunhousehold.com.Τόσο οι προδιαγραφές σχεδιασμού όσο και αυτές οι οδηγίες χρήστης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.Μην πετάτε το πρ...
Қазақ Біздің өнімдеріміз сапасы, жұмысы және дизайны жағынан барлық стандарттарға жауап береді. Жаңа Braun құрылғысын игілігіңізге қолданыңыз. Пюре жабдығы Құрылғыны пайдалану алдында пайдала- нушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта анықтама алу үшін сақтап қойыңыз. Бүкіл орауыш пен жапсыр- ма...
z z Блендер саптамасын (6) мотор бөлігі- не салғанда, сырт еткен дыбыс естілуі тиіс. z z Араластыру үшін блендер саптамасын қоспаның ішіне салыңыз. Содан кей- інқұрылғыны қосыңыз. z z Жайлап жоғары-төмен қозғалтып, ин- гредиенттерді қажетті консистенцияға жеткізіңіз. z z Қолданыстан кейін, қол бленд...
Тағам комбайны Ас комбайнын (13) келесі әрекеттер үшін қолдануға болады: z z Турау, араластыру және жеңіл қамыр жасау; z z қамыр илеу (ең көп дегенде 250 g ұн); z z тілу және ұсақтап турау. Турау (D) (13h) жүзін қолданып ет, қатты ірімшік, пияз, шөп, сарымсақ, көкөністер, нан, крекер және жаңғақтард...
167 Ақаулықтарды жою жөніндегі нұсқаулық Ақаулық Ықтимал себептері Шешімі Қол блендері жұмыс істе- мейді. Электр қуаты жоқ Аспаптың электр розеткасына сұғулы екенін тексеріңіз.Үйдегі сақтандырғышты / қысқа тұй- ықтағышты тексеріңіз.Жоғарыдағылардың ешқайсысы болмаса Braun тұтынушыларды қолдау қызмет...
Шығарылған жылы Шығарылған жылын белгілеу үшін бұйым тақташасындағы 5-сандық шығарушы кодын қараңыз. Шығарушы кодының бірінші саны шығарған жылдың соңғы санын білдіреді. Келесі 2 сандар шығарылған жылдың күнтізбелік апта санын білдіреді. Ал соңғы 2 сандар 1992 жылдан бастап автоматты түрде есептелге...
содержимое из чаши. Чтобы извлечь нож, слегка поверните его, а затем стяните. Осторожно z z Не используйте насадку-измельчитель (10/11/12) с ножами-измельчителями для обработки особо твердых пищевых продуктов, таких как орехи в скорлупе, кубики льда, кофейные зерна, зерно или твердые специи, наприме...
ните ее по часовой стрелке; при блоки- ровке фиксатора раздастся щелчок. z z Вставьте моторный блок (4) в муфту (13b) таким образом, чтобы он зафик- сировался. z z Включите прибор в сеть и вставьте толкатель (13c) в загрузочную трубку (13d). z z Для задействования кухонного ком- байна включите прибо...
80 г сахара1 пакетик ванильного сахара1 маленькое яйцо1 щепотка соли z z Поместите масло и сахар в чашу и начните замешивать. Для получения хороших результатов используйте холодное масло. z z Добавьте муку и остальные ингреди- енты. z z Чрезмерный замес теста приводит к тому, что оно будет недостато...
z z Не погружайте моторный блок (4) или редукторы (8a/9a) в воду или каку- ю-либо другую жидкость. Их следует очищать только с помощью влажной ткани. z z Крышку (11a/12a/13a) можно очищать проточной водой, однако не следует погружать их в воду или мыть в посудо- моечной машине. z z Все остальные эле...
178 Дата изготовления Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите на пятизначный код продукта (возле таблички с обозначением серии). Первая цифра обозначает последнюю цифру года изготовления. Две следующие цифры – это календарная неделя. А последние две указывают издание (автоматически подсчитывается с 19...
Українська Нашу продукцію виготовлено відповідно до найвищих стандартів якості, функці- ональності та дизайну. Сподіваємось, вам по-справжньому сподобається ваш новий пристрій Braun. Перед використанням Перед використанням приладу уважно ознайомтеся з керівництвом користувача та збережіть його для п...
طغضلا ةلهس ريرحت رارزأ 5 طلاخلا دومع 6 طلاخ قرود 7 قفخ قحلم 8 ةعسرلا سورت ةبلع a قافخ b سره قحلم 9 ةعسرلا سورت ةبلع a سره دومع b بلقم c »hc« ليلم 350 ةمرفم قحلم 10 ءاطغ a عيطقت ةرفش b ةمرفم ءاعو c قلازنلال ةعنام ةيطاطم ةقلح d »ca« ليلم 500 ةمرفم قحلم 11 )سترب دوزم( ءاطغ a عيطقت ةرفش b ةمرفم ءاعو c ق...
)A( قفخلا قحلم كيكلا دادعإو ضيبلا ضايب بضرو ،ةدشقلا قفخل طقف قافخلا مدختسا .ةزهاجلا ىولحلاو يجنفسلإا ليغشتلاو عيمجتلا .)a 8 ( ةعسرلا سورت ةبلعب )b 8 ( قافخلا تبث • ىتح ا ًعم عطقلا عفداو ع ّمجلما قفخلا قحلبم روتولما مسج ةاذاحبم مق • .ةرقن توص عمست EasyClick ريرحتلا رارزأ لىع طغضاو ةقاطلا لصفا ،مادختس...
نم تايوتحلما بكس لبق صرحب ةرفشلا جارخإب مق لىعأ ءاطغلا عفرا • .اهبحسا مث ًلايلق اهفل ،اهنيمأت ءاغلإو ةرفشلا ةلازلإ .ءاعولا ريذحت ،ةياغلل ةبلصلا ةمعطلأا مرفل ماعطلا يرضحت زاهج قحلم مدختست لا • بوبحلا وأ ةوهقلا بوبح وأ جلثلا تابعكم وأ شرقلما يرغ قدنبلا لثم لىإ ةمعطلأا هذه يرضحت يدؤي دق .بيِّطلا ُزوَج ...
بناج لفسأ ئتانلا فرطلا لىإ لصت ىتح لىعلأل هعفدا ،ةادأ ةلازلإ • .ةادلأا لماح )F( فيظنتلاو ةياعرلا لولأ مادختسلاا دنع ا ًديج ةبسانلما تاقحللماو يوديلا طلاخلا اًئماد فّظن • .تافظنلماو ءالماب مادختسا لك دعبو ةرم .فيظنتلا لبق يوديلا طلاخلا نع ةقاطلا لصفا • مادختساب فظن .رخآ لئاس يأ في وأ ءالما في )4( روت...
Braun Blenders Manuals
-
Braun 4186-JB3060BK
User Manual
-
Braun 4191-MQ5207WH
User Manual
-
Braun 4191-MQ5235WH
User Manual
-
Braun JB9040BK
User Manual
-
Braun JB9041BK
User Manual
-
Braun JB9042BK
User Manual
-
Braun MQ 525 Omelette
User Manual
-
Braun MQ 9045
User Manual
-
Braun MQ100
User Manual
-
Braun MQ3025WH
User Manual
-
Braun MQ3045WH
User Manual
-
Braun MQ5064BKBL
User Manual
-
Braun MQ5235 WH
User Manual
-
Braun MQ5237BK
User Manual
-
Braun MQ5277BK
User Manual
-
Braun MQ7025X
User Manual
-
Braun MQ7077X
User Manual
-
Braun MQ745 Aperitive
Manual
-
Braun MQ9087X
User Manual
-
Braun MQ9199XL
User Manual