Page 2 - RUS; âesk ̆
Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 952 901 11 61 84 0212 - 473 75 85 8 800 200 11 11 GB IRL F B E TR RUS English 4, 33 Français 6, 33 Español 8, 34 Polski 10, 35 âesk˘ 12, 36 Slovensk˘ 14, 36 Magyar 16, 37 Hrvatski 18, 38 Slovenski 20, 38 Türkçe 22 êÛÒÒÍËÈ 24, 39 ìÍ...
Page 3 - oil
7 1 3710 combi shave foil shave on/of f 2a 2 3 4 f e g a b 5 oil 6 d c foil on/of f No. 3000 3 5449302_IF3710_S3 Seite 1 Mittwoch, 15. März 2006 3:46 15
Page 4 - English; Warning; Description; Specifications; Shaving; Switch positions
4 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, function-ality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Warning • Keep the appliance dry. • For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it, if it is loose in the shaver socket. 1 Desc...
Page 5 - Keeping your shaver in top shape; Do not clean the shaver foil with the brush.; Replacing the shaving parts; To replace the cutter block, snap onto the holding studs.
5 3 Keeping your shaver in top shape 3.1 Cleaning • After shaving, switch the shaver off. Press the release buttons, take off the shaver foil (d) and gently tap it out on a flat surface (e). • Then thoroughly clean the cutter block with the brush (f). About every four weeks, clean the cutter block w...
Page 6 - Français; Précautions; Caractéristiques; Rasage; Positions de l’interrupteur
6 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Précautions • Ne jamais laisser l’appareil se mouiller. • Pour des raisons de sécurité, véri...
Page 7 - Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme; Ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brosse.; Remplacement des pièces de rasage; Sujet à toute modification sans préavis.; Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
7 3 Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme 3.1 Nettoyage • Après vous être rasé, mettez l’interrupteur de votre rasoir sur « off ». Appuyez sur les boutons d’ouverture, enlevez la grille de rasage (d) et nettoyez-la en la tapotant doucement sur une surface plane (e). • Puis nettoyez soigneuseme...
Page 8 - Español; Precaución; Descripción; Especificaciones técnicas; Afeitado; Posiciones del interruptor
8 Español Nuestros productos están fabricados según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun. Precaución • No permita que el aparato se moje. • Por razones de seguridad, revise el cable periódicamente y sustitúyalo si no encaja ...
Page 9 - Mantenga su afeitadora en óptimo estado; No use el cepillo para limpiar la lámina.; Sustitución de los componentes de afeitado; Presione los botones de extracción y retire la lámina.
9 3 Mantenga su afeitadora en óptimo estado 3.1 Limpieza • Después del afeitado apague la afeitadora. Presione los botones de extrac-ción, retire la lámina (d) y golpéela suavemente en una superficie plana (e). • Limpie profundamente el bloque de cuchillas con el cepillo (f). Limpie el bloque de cuc...
Page 10 - Ostrze ̋enie; Opis urzàdzenia; Specyfikacja; Obs∏uga urzàdzenia; Pozycje prze∏àcznika; Polski
10 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu. Ostrze˝enie • Po u˝yciu nale˝y wysuszyç golark´. • Okresowo sprawdzaç stan przewodu zasilajàcego, a zw∏aszcza jego izolacji o...
Page 11 - Konserwacja; Folii golàcej nie wolno czyÊciç szczotkà.
11 3 Konserwacja 3.1 Czyszczenie • Po u˝yciu wy∏àczyç golark´. Nast´pnie nacisnàç przyciski zwalniajàce, zdjàç foli´ golàcà (d) i delikatnie postukaç o p∏askà powierzchni´ (e). • Nast´pnie, przy u˝yciu szczotki dok∏adnie oczyÊciç blok ostrzy (f). Co 4 tygodnie blok ostrzy nale˝y myç przy u˝yciu spec...
Page 12 - Upozornûní; Popis; Technické údaje; Holení; Polohy spínaãe
12 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni. Upozornûní • Uchovávejte pfiístroj v suchu. • Z bezpeãnostních dÛvodÛ pravidelnû kontrolujte, zda není po‰kozen síÈov˘ pfiívod,...
Page 13 - UdrÏení holicího strojku ve ‰piãkové formû; Holicí planÏetu kartáãkem neãistûte.; V ̆mûna holicích dílÛ; Zmûny jsou vyhrazeny.
13 3 UdrÏení holicího strojku ve ‰piãkové formû 3.1 âi‰tûní • Po holení holicí strojek vypnûte. Stisknûte uvolÀovací tlaãítka, sejmûte holicí planÏetu (d) a jemnû ji vyklepejte na ploché podloÏce (e). • Pak dÛkladnû vyãistûte bfiitov˘ blok kartáãkem (f). KaÏdé ãtyfii t˘dny vyãistûte bfiitov˘ blok speci...
Page 14 - Upozornenie; Holenie; Polohy spínaãa; Slovensk ̆
14 Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s va‰im nov˘m holiacim strojãekom Braun úplne spokojní. Upozornenie • Uchovávajte prístroj v suchu. • Z bezpeãnostn˘ch dôvodov pravidelne kontrolujte ãi nie je po‰koden˘ sieÈov˘ prívod a...
Page 15 - UdrÏiavanie holiaceho strojãeka v ‰piãkovej forme; Holiacu planÏetu neãistite kefkou.; V ̆mena holiacich dielov
15 3 UdrÏiavanie holiaceho strojãeka v ‰piãkovej forme 3.1 âistenie • Po holení holiaci strojãek vypnite. Stlaãte uvoºÀovacie tlaãidlá, odstráÀte holiacu planÏetu (d) a jemne ju vyklepte na plochej podloÏke (e). • Potom kefkou (f) dôkladne vyãistite blok britiev. KaÏdé ‰tyri t˘Ïdne vyãistite blok br...
Page 16 - Magyar; Figyelem; Leírás; Mıszaki jellemzŒk; Borotválkozás; Kapcsolóállások
16 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában. Figyelem • Tartsa készülékét szárazon. • Biztonsági okokból idŒrŒl-idŒre ellenŒrizze készüléke csatlakozókábelét, és azonnal cserélje ki, ha az nem ...
Page 17 - A készülék ápolása, karbantartása; Soha ne tisztítsa a borotvaszitát kefével.; Nyíróalkatrészek cseréje; Az új kést nyomja a helyére.
17 3 A készülék ápolása, karbantartása 3.1 Tisztítás • Használat után kapcsolja ki készülékét. Nyomja meg a kiengedŒ gombokat, emelje le a szitát (d), és sima felszínen gyengéden kopogtassa ki (e). • A kést alaposan tisztítsa meg a kefe segítségével (f). Kb. 4 hetente tisztítsa a kést Braun tisztító...
Page 18 - Brijanje; Pozicije prekidaãa; Hrvatski
18 Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u brijanju s novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje • Nemojte izlagati ure∂aj vodi i drÏite ga na suhom mjestu. • Iz sigurnosnih razloga, redovito p...
Page 19 - Kvalitetno odrÏavanje Va‰eg brijaãa; Brijaçu mreÏicu nemojte ãistiti ãetkom.; Zamjenjivanje dijelova aparata za brijanje; Novi blok noÏa samo priãvrstite za njegove drÏaãe.
19 3 Kvalitetno odrÏavanje Va‰eg brijaãa 3.1 âi‰çenje • Nakon brijanja iskljuãite aparat. Pritiskom na mehanizam za otpu‰tanje oslobodite dio s brijaçom mreÏicom (d) i laganim tapkanjem po ravnoj povr‰ini istresite zaostale dlaãice (e). • Zatim ãetkom pomno oãistite blok noÏa (f). Svakih otprilike ã...
Page 20 - Slovenski; Opozorilo; Britje; PoloÏaji stikala
20 Slovenski Vsi na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Zato upamo, da bo novi brivnik Braun v celoti izpolnil va‰a priãakovanja in da ga boste z veseljem uporabljali. Opozorilo • Pazite, da naprava ne pride v stik z vodo. • Zara...
Page 21 - VzdrÏevanje brivnika; MreÏice brivnika ne smete oãistiti s ‰ãetko.; Menjava delov brivnika; Novi blok rezil namestite na drÏali.
21 3 VzdrÏevanje brivnika 3.1 âi‰ãenje • Po vsakem britju izklopite brivnik. Pritisnite gumba za sprostitev mreÏice, vzemite mreÏico z brivnika (d) in jo na ravni povr‰ini neÏno iztrkajte (e). • Nato s ‰ãetko temeljito oãistite blok rezil (f). PribliÏno vsake ‰tiri tedne oãistite blok rezil z Brauno...
Page 22 - Önemli; Tan∂mlamalar; Özellikler; T∂raμ olma; Açma/kapama anahtar∂n∂n pozisyonlar∂; Türkçe
22 Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Önemli • Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz. • Güvenliπiniz için düzenli olarak kabloyu kontrol ediniz. Eπer prizde gevµek duruyorsa v...
Page 23 - T∂raμ makinenizin ömrünü uzatmak için; Eleπi asla f∂rça ile temizlemeyiniz.; T∂raμ makinesinin parçalar∂n∂ deπiμtirme; Bildirim yap∂lmadan deπiμtirilebilir.; F a x
23 3 T∂raµ makinenizin ömrünü uzatmak için 3.1 Temizleme • T∂raµtan sonra, cihaz∂n∂z∂ kapat∂n∂z. Baµl∂k ç∂karma düπmelerine bas∂p eleπi (d) ç∂kar∂n∂z ve nazikçe düz bir yüzeye vurarak temizleyiniz (e). • Daha sonra kesici bloπu f∂rça ile iyice temizleyiniz (f). Yaklaµ∂k her dört haftada bir kesici b...
Page 24 - êÛÒÒÍËÈ; ÇÌËχÌËÂ; éÔËÒ‡ÌËÂ; ëÔˆËÙË͇ˆËË; ÅËÚ ̧Â; èÓÎÓÊÂÌËfl ‚ ̊ÍÎ ̨ ̃‡ÚÂÎfl
24 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓÂÈ ÌÓ‚ÓÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. ÇÌËχÌË • Å„ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò ‚Ó‰ÓÈ. • Ç ˆÂÎflı Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚ ˝ÎÂÍÚ...
Page 25 - ìıÓ‰ Á‡ ·ËÚ‚ÓÈ; ç ËÒÔÓÎ ̧ÁÛÈÚ ̆ÂÚÍÛ ‰Îfl ̃ËÒÚÍË ·ËÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒÂÚÍË.; á‡ÏÂ̇ ·Â ̨ ̆Ëı ̃‡ÒÚÂÈ; Îfl Ó·ÂÒÔ ̃ÂÌËfl 100%-ÌÓÈ ̋ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ·ËÚ ̧fl ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl; дл соло о
25 3 ìıÓ‰ Á‡ ·ËÚ‚ÓÈ 3.1 óËÒÚ͇ • á‡ÍÓ̘˂ ·ËÚ¸Â, ‚˚Íβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û. ç‡ÊÏËÚ ÒÔÛÒÍÓ‚˚ ÍÌÓÔÍË, ÒÌËÏËÚ ·ËÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÒÂÚÍÛ (d) Ë Ò΄͇ ÔÓÒÚÛ˜ËÚ ÂÈ ÔÓ ÔÎÓÒÍÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË (e). • á‡ÚÂÏ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˘ÂÚÍË Ú˘‡ÚÂθÌÓ Ó˜ËÒÚËÚ ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ (f). èËÏÂÌÓ ‡Á ‚ ˜ÂÚ˚ Ì‰ÂÎË ˜ËÒÚËÚ ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ Ò ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ Ó...
Page 26 - ÉÓÎ¥ÌÌfl; èÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇ ̃‡; ì͇aÌÒ ̧͇
26 èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡ ·ËÚ‚‡ Braun. á‡ÒÚÂÂÊÂÌÌfl • á·Â¥„‡ÈÚ ‚ ÒÛıÓÏÛ Ï¥Òˆ¥. • á Ï¥ÍÛ‚‡Ì¸ ·ÂÁÔÂÍË ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ Ô¥Ӊ˘ÌÓ Ô‚¥flÚË ¯ÌÛ Ì‡ ̇fl‚Ì¥ÒÚ¸ Û¯ÍÓ‰ÊÂ̸ ¥ Á‡Ï¥ÌflÚË, fl...
Page 27 - üÍ ÚËχÚË Ç‡ ̄Û ·ËÚ‚Û Û Ì‡È͇ ̆ÓÏÛ Òڇ̥; ç ̃ËÒÚËÚ ̧ Ò¥ÚÓ ̃ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl ̆¥ÚÍÓ ̨.; á‡Ï¥Ì‡ ¥ÊÛ ̃Ëı ̃‡ÒÚËÌ
27 3 üÍ ÚËχÚË Ç‡¯Û ·ËÚ‚Û Û Ì‡È͇˘ÓÏÛ Òڇ̥ 3.1 óˢÂÌÌfl • è¥ÒÎfl „ÓÎ¥ÌÌfl ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û. ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍË ÓÁÏË͇ÌÌfl, Ḁ́ϥڸ Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl (d) Ú‡ ΄Â̸ÍÓ ‚Ë·ËÈÚ ªª ̇ Ô·ÒÍ¥È ÔÓ‚ÂıÌ¥ (Â). • èÓÚ¥Ï ÒÚ‡‡ÌÌÓ Ó˜ËÒÚ¥Ú¸ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ Ò¥ÚÓ˜ÍË (f). èË·ÎËÁÌÓ ‡Á ̇ ˜ÓÚËË ÚËÊÌ¥ Ú...
Page 33 - Guarantee; This guarantee in no way affects your rights under statutory law.; Garantie
33 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as...
Page 34 - Clause spéciale pour la France; Garantía
34 Appelez au 01.47.48.70.00 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient d...
Page 35 - Warunki gwarancji
35 Polski Warunki gwarancji 1. Gillette Poland S.A. gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Gillette Poland S.A. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od d...
Page 36 - Záruka
36 âesk˘ Záruka Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 lét od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou celého v˘robku.Tato zá...
Page 37 - ako aj; Garancia
37 v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie (napr. britového bloku a fólie) ako aj na defekty, ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏ...
Page 38 - Jamstveni list; Garancija
38 Hrvatski Jamstveni list Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, normalnuistro‰enost (npr. mreÏice ili bloka noÏa) i nedostatke koji samo neznatno utjeãuna vrijednost ili valjanost uporabe aparata. Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi distribuirani od strane ...
Page 39 - ɇ‡ÌÚËÈÌ ̊ ӷflÁ‡ÚÂÎ ̧ÒÚ‚‡ ÙËÏ ̊ BRAUN; Î ̨·ÓÈ
39 êÛÒÒÍËÈ É‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚Ó...
Page 40 - ëÎÛ ̃‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ ̊ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:; ÒÎÛ ̃‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „ ̊ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ ̊ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚); ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
40 ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;– ̇ۯÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;...