Page 2 - General Power Tool Safety Warnings; SAve All WARNINGS ANd INSTRucTIoNS foR fuTuRe RefeReNce; SAfeTy GuIdelINeS - defINITIoNS; below are used to help you recognize this information.
General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAve All WARNINGS ANd INSTRucTIoNS foR fuTuRe RefeReNce The term “power tool” in the warnings refers to...
Page 3 - ) PoWeR Tool uSe ANd cARe; tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.; ) BATTeRy Tool uSe ANd cARe; other battery packs may create a risk of injury and fire.; SPecIfIc SAfeTy RuleS
e) do not overreach. keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) dress properly. do not wear loose clothing or jewelry. keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be ...
Page 4 - ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety; use of this tool can generate and/or disperse dust, which may; Symbols; definitions are as follows:
• Wear safety goggles or other eye protection. Hammering and drilling operations cause chips to fly. Flying particles can cause permanent eye damage. • Bits, sockets and tools get hot during operation. Wear gloves when touching them. • do not operate this tool for long periods of time. Vibration cau...
Page 5 - Important Safety Instructions for Battery chargers; • Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger.; shock or electrocution.; • do not expose charger to rain or snow.; heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.; Recommended Minimum Wire Size for extension cords; fuNcTIoNAl deScRIPTIoN; Battery Release Button; description
Important Safety Instructions for Battery chargers SAve THeSe INSTRucTIoNS: This manual contains important safety instructions for battery chargers. WARNING: Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack. • Shock hazard. ...
Page 6 - SAve THeSe INSTRucTIoNS; • Charge the battery packs only in BoSTITcH chargers.; fire hazard. do not store or carry battery so that metal objects
• Pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This will reduce risk of damage to electric plug and cord. • Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. • do not use an extension cord unless it is absolutely ...
Page 7 - BoSTITcH chargers are designed to charge BoSTITcH battery packs.
pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportati...
Page 8 - engaged to prevent switch actuation before removing; figure B. Make sure battery pack is fully seated and; oPeRATING INSTRucTIoNS; NoTe: Continuous use in variable speed range is
a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights. c. Move charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65°F - 75°F (...
Page 9 - TRouBleSHooTING
led WoRklIGHT (fIG. f) There is a worklight (5) located just above the trigger switch (1). The worklight will be activated when the trigger switch is squeezed. NOTE: The worklight is for lighting the immediate work surface and is not intended to be used as a flashlight. QuIck ReleASe cHuck (fIG. G) ...
Page 10 - Since accessories, other than those offered by Bostitch have not
The RBRc™ Seal The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the Li-Ion battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Bostitch. RBRC™ in cooperation with Bostitch and other battery ...
Page 11 - bostitch.com for a catalog or for the name of your nearest supplier.; THRee yeAR lIMITed WARRANTy; time during the first year after purchase.; WARNING lABel RePlAceMeNT; Imported by Bostitch
11 A complete line of accessories is available from your Bostitch Factory Service Center or a Bostitch Authorized Warranty Service Center. Please visit our Web Site www. bostitch.com for a catalog or for the name of your nearest supplier. THRee yeAR lIMITed WARRANTy Bostitch will repair or replace, ...
Page 12 - Manuel d’instructions; BOSTITCH; lIGNeS dIRecTRIceS eN MATIèRe de SécuRITé - défINITIoNS; servent à vous aider à reconnaître cette information.
12 Manuel d’instructions BTC440 www. BOSTITCH .com 18v Visseuse à perceuse sans fil de 18V lIGNeS dIRecTRIceS eN MATIèRe de SécuRITé - défINITIoNS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈ...
Page 13 - AveRTISSeMeNT; ! lire tous les avertissements de sécurité et toutes; solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.; conserver tous les avertissements et toutes les directives; ) Sécurité du lieu de travail
13 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AveRTISSeMeNT ! lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. conserver tous le...
Page 14 - coNSIGNeS de SécuRITé PARTIculIèReS
utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières. 4) utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas forcer un outil électrique. utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un me...
Page 15 - TouJouRS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes; certains outils électriques, tels que les sableuses, les; Parmi ces produits chimiques, on retrouve :; cet outil peut produire et répandre de la poussière
15 • Tenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des évents. En effet, les évents cachent souvent des pièces mobiles qui risquent de happer ces articles. • Tenir fermement l’outil à deux mains. Utiliser la poignée auxiliaire si l’outil en est muni. Sinon, saisir l’outil par le bas de poignée....
Page 16 - marche arrière
SyMBoleS L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : V ................volts A.................ampères Hz ............. hertz W................watts min ........... minutes ou AC ....courant alternatif ou D...
Page 17 - de sécurité pour les chargeurs de piles.; • Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.; coNSeRveR ceS dIRecTIveS
17 dIRecTIveS de SécuRITé IMPoRTANTeS PouR leS cHARGeuRS de PIleS coNSeRveR ceS dIRecTIveS : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. AveRTISSeMeNT : Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le...
Page 18 - dIRecTIveS de SécuRITé IMPoRTANTeS PouR leS BlocS-PIleS; consignes de chargement décrites.; lIRe TouTeS leS dIRecTIveS.; risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut s’enflammer; risque d’incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles; RecoMMANdATIoNS eN MATIèRe de RANGeMeNT; batteries doivent être chargées au moins une fois tous les 12 mois.
dIRecTIveS de SécuRITé IMPoRTANTeS PouR leS BlocS-PIleS AveRTISSeMeNT : pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode d’emploi et les manuels fournis avec l’outil avant d’utiliser le chargeur. Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-piles e...
Page 20 - INSeRTIoN eT ReTRAIT du Bloc-PIleS de l’ouTIl; S’assurer que le bouton; ReTRAIT du Bloc-PIleS : Enfoncer le bouton; foNcTIoNNeMeNT; ReMARQue : l’utilisation prolongée à des vitesses
20 INSeRTIoN eT ReTRAIT du Bloc-PIleS de l’ouTIl AveRTISSeMeNT : S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’utilisation de l’interrupteur lors de la pose et du retrait du bloc-piles. INSeRTIoN du Bloc-PIleS : insérer le bloc-piles dans l’outil, comme montré à la figure B...
Page 22 - le SceAu SRPRc; Le sceau SRPRC; (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada); • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.; eNTReTIeN
22 le SceAu SRPRc Mc Le sceau SRPRC MC (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada) apposé sur la pile au Li-Ion (ou sur le bloc-piles) indique que le coût de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile a été payé par Bostitch. SRPRC MC en collaboration avec Bo...
Page 23 - GARANTIe de ReMBouRSeMeNT de 90 JouRS : Si l’utilisateur n’est pas
23 matériaux et de main-d’oeuvre. Nous ne pouvons pas garantir les réparations effectuées en partie ou totalement par d’autres. Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à Bostitch, 701 E. Joppa Road, Towson, Maryland 21286 - à l’attention de : Product Service. S’assurer d’indiquer tou...
Page 24 - AdveRTeNcIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.; PAuTAS de SeGuRIdAd/defINIcIoNeS
24 Manual de’instrucciones BTC440 www. BOSTITCH .com 18v Destornillador de impacto inalàmbrico de 18V INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. AdveRTeNcIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. PAuTAS de SeGuRIdAd/defINIcIoNeS Es importante que lea y comprenda ...
Page 25 - AdveRTeNcIA; : lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El; correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la
25 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas AdveRTeNcIA : lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. conserve todas las advertencias e instrucc...
Page 26 - Normas de seguridad específicas; puede ocasionar la pérdida de la audición.
f) use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos para la conexión de ...
Page 27 - SíMBoloS; símbolo de alerta de
27 su base, pero se pueden volcar fácilmente. • utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control. • Manten...
Page 28 - seguridad importantes para los cargadores de baterías.
• Cuando use un alargador, asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerirá su producto. Un alargador de menor calibre causará una caída en el voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro muestra e...
Page 29 - marca. los cargadores y los paquetes de baterías; están diseñados específicamente; • No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.; medida mínima del conductor.; • NuNcA intente conectar 2 cargadores juntos.; coNSeRve eSTAS INSTRuccIoNeS; Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de; leA TodAS lAS INSTRuccIoNeS; encender el polvo o los vapores.
29 • No intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores que no sean de la marca. los cargadores y los paquetes de baterías están diseñados específicamente para trabajar juntos. • estos cargadores están diseñados para utilizarse exclusivamente con las baterías recargables Bostitch designad...
Page 30 - aire libre o construcciones de metal en verano).; mantenimiento para su reciclado.; Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de; RecoMeNdAcIoNeS coN ReSPecTo Al AlMAceNAMIeNTo
AdveRTeNcIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas. • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de Bostitch. • No salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla prematura de las células. • No almacene ni u...
Page 31 - AdveRTeNcIA: INSTRuccIoNeS y AdveRTeNcIAS de SeGuRIdAd:
Retraso por paquete caliente/frío Cuando el cargador detecta una batería excesivamente caliente o excesivamente fría, enciende automáticamente un Retraso por paquete caliente/ frío que suspende la carga hasta que la batería se normaliza . Después de esto, el cargador cambia automáticamente al modo d...
Page 32 - bloqueo esté trabado para evitar el accionamiento del; INSTRuccIoNeS de oPeRAcIÓN
INSTAlAcIÓN y exTRAccIÓN del PAQueTe de BATeRíAS de lA HeRRAMIeNTA PRecAucIÓN: Asegúrese de que el botón de bloqueo esté trabado para evitar el accionamiento del interruptor antes de extraer o instalar la batería.PARA INSTAlAR el PAQueTe de BATeRíAS: Introduzca el paquete de baterías en la herramien...
Page 33 - el sello RBRcTM
luz de TRABAJo de led (fIGuRA f) La luz de trabajo (5) se encuentra justo por encima del interruptor disparador (A). La luz de trabajo se activa cuando se oprime el interruptor disparador. NoTA: La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie de trabajo cercana y no fue diseñada para utilizarse ...
Page 34 - deTeccIÓN de PRoBleMAS; MANTeNIMIeNTo
34 deTeccIÓN de PRoBleMAS Problema causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • El paquete de baterías no está • Controle la instalación del bien instalado. paquete de baterías. • El paquete de baterías no • Verifique los requisitos de está cargado. carga del paquete de baterías. • El p...
Page 35 - GARANTíA de devolucIÓN de dINeRo de 90 díAS: Si por alguna razón no
35 obtener información acerca de Bostitch, sus centros de mantenimiento o centros de mantenimiento con garantía autorizados, visite nuestro sitio web en www.bostitch.com o comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente al (800) 262-2161. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros d...