Page 4 - Sicherheitshinweise; Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach
2 de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. W Stromschlaggefahr! Das Gerät nur in Innenräumen bei Ra...
Page 5 - Basis oder Kanne nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen,; Reinigung von Oberflächen, die mit Nahrungsmitteln in
3 de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. W Stromschlaggefahr! Das Gerät nur in Innenräumen bei Ra...
Page 8 - Safety instructions; Please read and follow the operating instructions carefully and; above and by persons with reduced physical, sensory or mental
6 en Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is intended for domestic use only. W Danger of electric shock! Only use the appliance indoor...
Page 9 - Cleaning surfaces which come into contact with foodstuffs!
7 en Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is intended for domestic use only. W Danger of electric shock! Only use the appliance indoor...
Page 11 - Disposal; Troubleshooting
9 en Disposal J Dispose of packaging in an environ mentallyfriendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE). The guideline determines the frame work ...
Page 12 - Consignes de sécurité; Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de; remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être effectuées
10 fr Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. W Risque...
Page 13 - Risque d’étouffement !; Les instructions de nettoyage spéciales figurant dans
11 fr Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. W Risque...
Page 16 - Avvertenze di sicurezza; Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura!
14 it Avvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. W Rischio di scossa elettrica! Usare l’a...
Page 17 - Pericolo di soffocamento!
15 it Avvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. W Rischio di scossa elettrica! Usare l’a...
Page 19 - Risoluzione autonoma di
17 it Smaltimento J Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell’ambiente. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Questa direttiva definisce l...
Page 20 - Indicaciones de seguridad; ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a; la descalcificación no deben ser realizadas por niños, a menos que
18 es Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. W ¡Peligro de descargas eléctricas!...
Page 21 - ¡Limpieza de superficies en contacto con alimentos!
19 es Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. W ¡Peligro de descargas eléctricas!...
Page 23 - Pequeñas averías de fácil
21 es Características técnicas Conexión eléctrica 220-240 V~ 50/60 Hz Potencia 2000-2400 W Altura del aparato 265 mm Anchura del aparato 210 mm Profundidad del aparato 140 mmCapacidad de agua 1,70 L Eliminación J Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símb...
Page 24 - Garantía
22 es Garantía Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, sie...
Page 25 - Avisos de segurança; Ler atentamente as instruções de utilização, agir em
23 pt Avisos de segurança Ler atentamente as instruções de utilização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções de serviço sempre que o aparelho for cedido a terceiros. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. W Perigo de choque eléctri...
Page 26 - devem ser observadas.
24 pt W Perigo de incêndio! Não colocar a base ou a cafeteira sobre ou na proximidade de superfícies quentes, como por exemplo placas de fogão. Evitar salpicos de gordura, o plástico pode ficar danificado. W Perigo de queimaduras! O aparelho aquece durante a utilização. Por isso, agarrar apenas na p...
Page 29 - Veiligheidsaanwijzingen; Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd; Geen vloeistoffen op de connector morsen. Het apparaat, de
27 nl Veiligheidsaanwijzingen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. W Gevaar...
Page 32 - Problemen oplossen
30 nl Apparaatdiepte 140 mm Vulhoeveelheid water 1,70 L Afval J Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg. Dit apparaat is gekenmerkt in overeen- stemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische appara- tuur (waste electrical and ...
Page 33 - Säkerhetsanvisningar; Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda
31 sv Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här instruktionerna om du ger maskinen till någon annan. Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk. W Risk för elektrisk stöt! Apparaten får endast användas inomhus vid rumstem...
Page 35 - Risk för brännskador!
33 sv Vi gratulerar dig till ditt köp av en ny apparat från Bosch. Mer information om våra produkter finns på vår Internet-sida. Delar och funktionskontroller 1 Vattenkokaren (med skala för vattennivå) 2 Lock med låsning 3 Locköppningsknapp 4 PÅ/AV O strömbrytare 5 Kontrollampa 6 Kalkfilter (avtagba...
Page 37 - Sikkerhedsanvisninger; Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og; Maskinen må kun anvendes indendørs ved stuetemperatur og
35 da Sikkerhedsanvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning vedlægges. Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet. W Fare for elektriske stød! Maskinen må kun anvendes inde...
Page 39 - Fare for forbrænding!
37 da Tillykke med købet af dit nye apparat fra firmaet Bosch. Flere informationer om vores produkter findes på vores internetside. Dele og betjeningselementer 1 El-kedel (med vandstandsviser) 2 Låg med lås 3 Udløserknap til låg 4 TÆND/SLUK O -knap 5 Kontrollampe 6 Kalkfilter (aftageligt) 7 Sokkel 8...
Page 40 - Afkalkning; Fejlfinding
38 da Bortskaffelse J Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis. Dette apparat er klas- sificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recyclin...
Page 41 - Sikkerhetsanvisninger; Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den.
39 no Sikkerhetsanvisninger Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk! Legg ved disse anvisningene når du gir dette apparatet til andre. Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. W Fare for elektrisk støt! Apparatet skal bar...
Page 42 - Fare for forbrenninger!; Overflatene på varmeelement kan være varme en viss tid etter bruk.; ADVARSEL: Dette apparatet må ikke brukes i nærheten
40 no W Brannfare! Basisdelen og kannen må ikke settes på eller i nærheter av varme overflater, f.eks. komfyren. Forhindre fettsprut. Plasten kan bli skadet. W Fare for skolding! Apparatet blir varmt under bruk. Hold derfor kun fast i grepet, og åpne bare lokket når apparatet er kaldt. Bruk apparat ...
Page 43 - Deler og; Før første gangs bruk
41 no Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Mer informasjon om våre produkter finner du på vår internettside. Deler og betjeningselementer 1 Kjele (med indikator for vannnivå) 2 Lokk med låsing 3 Utløser for lokket 4 AV/PÅ O -bryter 5 Kontrollampe 6 Kalkfilter (kan fjernes) 7 Sokkel 8 Kabeloppkveil...
Page 45 - Turvallisuusohjeet; Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita.
43 fi Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukana myös tämä käyttöohje. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä. W Sähköiskun vaara! Käyt...
Page 47 - Laitteen osat; Ennen ensimmäistä käyttöä; VAROITUS: Tätä laitetta ei saa käyttää kylpyammeiden,
45 fi Onneksi olkoon, valintasi on Bosch. Lisätietoja tuotteistamme löydät internet-sivuiltamme. Laitteen osat 1 Keitin (varustettuna vesimäärän näytöllä) 2 Lukittuva kansi 3 Kannen avauspainike 4 PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ O -painike 5 Merkkivalo 6 Kalkkisuodatin (irrotettava) 7 Jalusta 8 Liitosjohdon pidi...
Page 48 - Vianetsintä
46 fi Jätehuolto J Hävitä pakkaus ympäristöystäväl- lisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic equipment – WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU. Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautus- ja kierrätys-sään...
Page 49 - Υποδείξεις ασφαλείας
47 el Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε παρακαλώ προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης, συμμορφωθείτε μ’ αυτές και φυλάξτε τις! Η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύεται από τις παρούσες οδηγίες όταν παραδίδεται σε έναν άλλο χρήστη. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την οικιακή χρήση και το οικιακό περιβάλλον. W Κίν...
Page 51 - Πριν την πρώτη χρήση
49 el Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής από τον Oίκο Bosch. Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα μας θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας. Εξαρτήματα και στοιχεία χειρισμού 1 Κανάτα (με ένδειξη της στάθμης του νερού) 2 Καπάκι με ασφάλιση 3 Πλήκτρο ανοίγματος καπακιού 4 Διακόπτης O On...
Page 52 - Απασβέστωση; Αποκατάσταση μικρών
50 el Τεχνικά χαρακτηριστικά Ηλεκτρική σύνδεση 220-240 V~ 50/60 Hz Ισχύς 2000-2400 W Ύψος συσκευής 265 mm Πλάτος συσκευής 210 mm Βάθος συσκευής 140 mm Ποσότητα πλήρωσης νερού 1,70 L Απόσυρση J Απορρίψτε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευ...
Page 53 - Όροι Εγγύησης
Όροι Εγγύησης 1. Η εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που αναγράφεται στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης αγοράς στην οποία αν...
Page 54 - Zasady bezpieczeństwa; Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać; • Änderung durch Hr. Nowak
52 pl Zasady bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. W Niebezpieczeństwo ...
Page 56 - Przed pierwszym użyciem
54 pl ■ Wcisnąć przełącznik O w dół, lampka kontrolna 5 podświetla się. Woda jest podgrzewana. ■ Po zakończeniu gotowania czajnik automatycznie się wyłącza. Czajnik można wyłączyć w dowolnym momencie, naciskając ponownie przycisk O . Ostrzeżenie: Jeśli czajnik zostanie zdjęty z podstawy przed zakońc...
Page 57 - Odkamienianie; Rozwiązywanie problemów
55 pl Odkamienianie Regularne usuwanie kamienia ■ wydłuża okres użytkowania urządzenia, ■ zapewnia niezawodne działanie, ■ zapobiega zranieniom, np. przy niekontrolowanym wylewaniu wody przez zakamienione sito; ■ oszczędza energię.Czajnik należy odkamieniać przy użyciu octu albo specjalnych dostępny...
Page 58 - Bezpečnostní pokyny; Návod k použití si pečlivě pročtěte, řiďte se podle něho
56 cs Bezpečnostní pokyny Návod k použití si pečlivě pročtěte, řiďte se podle něho a uschovejte si ho! Při předávání přístroje dále přiložte tento návod. Tento spotřebič je určený pouze pro soukromé použití v domácnosti. W Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Přístroj používejte pouze ve vnitřních p...
Page 60 - Části a ovládací prvky; Před prvním použitím
58 cs Srdečně blahopřejeme ke koupi Vašeho nového spotřebiče firmy Bosch. Další informace k našim výrobkům najdete na naší internetové stránce. Části a ovládací prvky 1 Konvice (s ukazatelem stavu vody) 2 Víko s blokováním 3 Tlačítko na otevření víka 4 Vypínač O Zap/Vyp 5 Kontrolní indikátor 6 Sítko...
Page 61 - Odstranění malých poruch; Likvidace
59 cs Konvici odvápněte octem nebo obvyklým odvápňovacím prostředkem. ■ Konvici naplňte po značku max vodou bez octa nebo odvápňovacího prostředku a uveďte do varu. ■ Do horké vody přidejte buďto trochu kuchyňského octa a nechte několik hodin působit nebo odvápňovací prostředek podle údajů výrobce (...
Page 62 - Bezpečnostné upozornenia; Návod na použitie si starostlivo prečítajte, dodržiavajte
60 sk Bezpečnostné upozornenia Návod na použitie si starostlivo prečítajte, dodržiavajte a odložte! Ak spotrebič postúpite ďalej, priložte k nemu aj tento návod. Tento spotrebič je určený len na používanie v domácnosti. W Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Spotrebič používajte iba vo vnútornýc...
Page 64 - Diely a ovládacie prvky; Pred prvým použitím
62 sk Srdečne blahoželáme ku kúpe nového spotrebiča od firmy Bosch. Ďalšie informácie o našich výrobkoch nájdete na našej internetovej stránke. Diely a ovládacie prvky 1 Kanvica (s ukazovateľom hladiny vody) 2 Veko so zaistením 3 Tlačidlo na otváranie veka 4 Vypínač O Zap./Vyp. 5 Kontrolná lampa 6 S...
Page 65 - Záručné podmienky
63 sk Odstraňovanie vodného kameňa Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa: ■ predlžuje životnosť spotrebiča, ■ zaručuje jeho bezchybnú funkciu, ■ znižuje nebezpečenstvo úrazu, napr. v dôsledku nekontrolovateľného vylievania vody cez zvápenatené sitko na zachytávanie vodného kameňa. ■ šetrí energiu....
Page 66 - Указания по безопасности; Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,
64 ru Указания по безопасности Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту инструкцию. Этот прибор предназначен только для домашнего использования. W Опасность поражения током! Используйте прибор тол...
Page 70 - Güvenlik uyarıları; Kullanım kılavuzunu lütfen itinalı olarak okuyun, kılavuzdaki
68 tr Güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen itinalı olarak okuyun, kılavuzdaki bilgilere göre hareket edin ve kılavuzu saklayın! Cihazı başkasına verecek olursanız iş bu kılavuzu da ekleyin. Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kullanılmak için tasarlanmıştır. W Elektrik çarpma tehlikesi! Ci...
Page 72 - İlk kullanımdan önce
70 tr Su kaynatma ■ Sürahiye ağzından veya kapağını tamamen açarak (kapak bırakma düğmesine basınız) temiz su doldurunuz. ■ Su seviyesi göstergesine dikkat edin. 0,5 litreden az ve 1,7 litreden çok su doldurmayın! ■ Kapağı kilitlenene kadar bastırarak kapatınız ve sürahiyi altlığının üzerine yerleşt...
Page 73 - Kireçten arındırma; Sorun Giderme; Elden çıkartılması
71 tr ■ Kireç filtresini çıkartınız, biraz sirkeye bastırınız ve sonra temiz suyla durulayınız. ■ Sürahiyi ve kireç filtresini temiz suyla durulayınız. Kireçten arındırma Düzenli aralıklarla yapılacak kireç çözme işlemi ■ cihazın ömrünü uzatır; ■ cihazın kusursuz çalışmasını sağlar; ■ yaralanma tehl...
Page 74 - Garanti
72 tr Garanti Bu cihaz için, yurt dışındaki temsilcilikleri - mizin vermiş olduğu garanti şartları geçerli - dir. Bu hususta daha detaylı bilgi almak için, cihazı satın aldığınız satıcıya baş vurunuz. Garanti süresi içerisinde bu garantiden yarar - lanabilmek için, cihazı satın aldığınızı göste - re...
Page 77 - سلكلا ةلازإ; اھحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا
75 4 – ar سﻠﻛﻟا ﺔﻟازإ ﺔﯾرود ﺔﻔﺻﺑ تﺎﺑﺳرﺗﻟا ﺔﻟازإ ■ ،زﺎﮭﺟﻟا رﻣﻋ نﻣ دﯾزﺗ ■ ،مﯾﻠﺳﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا نﻣﺿﺗو ■ رﯾﻏ بﯾرﺳﺗﻟا ﺔﺟﯾﺗﻧ ،ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ ﻊﻧﻣﺗو سﻠﻛﻟا ةﺎﻔﺻﻣ ﻰﻠﻋ سﻠﻛﻟا نوﻛﺗ بﺑﺳﺑ دوﺻﻘﻣﻟا ،ﻼﺛﻣ ■ .ﺔﻗﺎطﻟا رﻓوﺗو ﺔطﺳاوﺑ ﺔﯾﻼﻐﻟا نﻣ ﺔﯾرﯾﺟﻟا تﺎﺑﺳرﺗﻟا ﺔﻟازإ كﻧﻛﻣﯾ .ةدﺎﺗﻌﻣﻟا تﺎﺑﺳرﺗﻟا ﺔﻟازإ داوﻣ وأ لﺧﻟا ■ ،ءﺎﻣﻟﺎﺑ max ﺔﻣﻼﻌﻟا ﻰﺗ...
Page 78 - ةنایصلاو فیظنتلا; !ةیئابرھك ةمدص ثودح رطخ; لیغشتلا يف مكحتلا رصانعو ءازجلأا; ىلولأا ةرملل ةیلاغلا مادختسا لبق; ،شدلا وأ ،مامحتسلاا ضاوحأ نم برقلاب زاهجلا اذه مدختست لا :ريذحت
76 ar – 3 ■ مﺗﯾ .ءﻲﺿﯾ ﺔﺑﻣﻟ ،لﻔﺳﻷ O حﺎﺗﻔﻣﻟا طﻐﺿ مﺗﯾ .ءﺎﻣﻟا نﯾﺧﺳﺗ ■ فﻗوﺗﺗ ءﺎﻣﻟا ﺔﯾﻼﻏ نﺈﻓ ﻲﻠﻐﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ ءﺎﮭﺗﻧا دﻌﺑ .ﺎﯾﻛﯾﺗﺎﻣوﺗوأ لﯾﻐﺷﺗﻟا نﻋ طﻐﺿﻟﺎﺑ تﻗو يأ ﻲﻓ ﺔﯾﻼﻐﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ كﻧﻛﻣﯾو .ىرﺧأ ةرﻣ O حﺎﺗﻔﻣﻟا ﻰﻠﻋ نﻣ ترﯾﻏو ةدﻋﺎﻘﻟا نﻋ ﺔﯾﻼﻐﻟا ﻊﻓرﺑ تﻣﻗ اذإ :رﯾذﺣﺗ ﺔﯾﻼﻐﻟا رﻣﺗﺳﺗ نﻠﻓ ،نﯾﺧﺳﺗﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ ءﺎﮭﺗﻧا لﺑﻗ ﺎﮭﻌﺿو .ءﺎ...
Page 80 - ناملأا تاميلعت; .طقف يلزنملا مادختسلال
78 ar – 1 ناملأا تاميلعت حضوملا بولسلأاب زاهجلا عم لماعتلاو ةيانعب اهلمكأب مادختسلاا تاداشرإ ةءارق ءاجرب صخشل زاهجلا ءاطعإب مكمايق ةلاح يف !ةجاحلا دنع اهيلإ عوجرلل اهيلع ظافحلاو ،اهيف صصخم زاهجلا اذه .زاهجلا عم ايوس هذه مادختسلاا تاداشرإ هميلست مكنم ىجري رخآ .طقف يلزنملا مادختسلال W !ةيئابرهك ةمدص ث...
Page 84 - Garantiebedingungen
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehen...
Page 86 - Thank you for buying a
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 3481739 MünchenGERMANY www.bosch-home.com Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • Expert tips & tricks for your appliance• Warranty extension options• Discounts for accessories & spare-parts• Digital manual and all app...