Bosch Rotak 43 - Manuals
Bosch Rotak 43 Lawnmower – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Bosch Rotak 43
Summary
3 • F016 L70 468 • 06.11 A B CLICK! C CLICK! CLICK! CLICK! D E F 8 I II 8 ➋ ➊ 14 ➌ 4 5 15 products not sold in GB ROTAK 40/43 ➋ ➊ ➊ ROTAK 34/37 7 6 12 F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16
Deutsch - 1 Achtung! Die nachfolgenden Anweisungen sorgfältigdurchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienelementenund dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmä-hers vertraut. Bewahren Sie die Bedienungsanleitungfür eine spätere Verwendung sicher auf.Erläuterung der Symbole an dem Rasenmäher Allgemeiner...
Deutsch - 2 Dieses Produkt ist bestimmt für das Rasenmähen imprivaten Bereich. Dieses Handbuch enthält Anweisungen über dierichtige Montage und den sicheren Gebrauch IhrerMaschine. Es ist wichtig, dass Sie diese Anweisun-gen sorgfältig lesen. Die Maschine wiegt im vollständig zusammenge-bauten Zusta...
Deutsch - 3 Falls Sie für den Betrieb des Gerätes Verlänge-rungskabel verwenden, dürfen nur Kabel mit folgen-den Leiterquerschnitten verwendet werden: – 1,0 mm 2 : maximale Länge 40 m – 1,5 mm 2 : maximale Länge 60 m – 2,5 mm 2 : maximale Länge 100 m Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen...
Deutsch - 5 Das Äußere des Rasenmähers gründlich mit einerweichen Bürste und einem Tuch reinigen. Kein Was-ser und keine Lösungs- oder Poliermittel verwen-den. Sämtliche Grasanhaftungen und Partikel ent-fernen, insbesonders von den Lüftungsschlitzen 9.Mit einer weichen Bürste die Grasrechen 11 reini...
Deutsch - 6 Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sol-len einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge-führt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht inden Hausmüll!Gemäß der Europäischen Richtlinie2002/96/EG über Elektro- und Elek-tronik-Altgeräte und ihrer Umsetzungin natio...
English - 1 Warning! Read these instructions carefully, be fa-miliar with the controls and the proper use of thelawnmower. Please keep the instructions safe forlater use.Explanation of symbols on the lawnmower General hazard safety alert. Read instruction manual. Beware of thrown or flying objects t...
English - 3 If you want to use an extension cable when operat-ing your product, only the following cable dimen-sions should be used: – 1.0 mm 2 : max length 40 m – 1.5 mm 2 : max length 60 m – 2.5 mm 2 : max length 100 m It is recommended for increased electrical safety touse a Residual Current Devi...
English - 5 Clean the exterior of the machine thoroughly using asoft brush and cloth. Do not use water, solvents orpolishes. Remove all grass and debris, especiallyfrom the ventilation slots 9. Using a soft brush clean the grass comb 11 remov-ing any grass and debris. Turn the machine on its side an...
English - 6 Power tools, accessories and packaging should besorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of power tools intohousehold waste!According to the European Directive2002/96/EC on waste electrical andelectronic equipment and its incorpo-ration into nati...
Français - 1 Attention! Lire attentivement les instructions suivantes.Se familiariser avec les éléments de commande et l’utili-sation appropriée de la tondeuse. Conserver les instruc-tions d’utilisation pour une utilisation ultérieure.Explication des symboles se trouvant sur la tondeuse Indications ...
Français - 2 Ce produit est destiné à la tonte de pelouses de par-ticuliers. Ce manuel contient des indications quant à la ma-nière de monter et d’utiliser correctement la ton-deuse. Il est important de lire attentivement ces ins-tructions. Une fois complètement assemblée, la machine pèseentre 11,0 ...
Français - 4 Mise en fonctionnement : ➊ Tourner l’interrupteur de sécurité 2 et le maintenir dans cette position. ➋ Pousser le levier interrupteur 1 vers le guidon. Relâcher l’interrupteur de sécurité 2. Arrêter : Relâcher le levier interrupteur 1. La tondeuse est équipée d’un frein moteur. Cettefon...
Français - 5 Nettoyer soigneusement les parties extérieures dela tondeuse à l’aide d’une brosse douce et d’un tor-chon. Ne pas utiliser d’eau ni de solvants ou déter-gents abrasifs. Enlever toutes les herbes et particu-les pouvant adhérer sur la machine et notammentdans les ouïes de ventilation 9. N...
Français - 6 Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoi-res et emballages, doivent pouvoir suivre chacunune voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pays de l’Union Euro-péenne : Ne pas jeter les appareils électropor-tatifs avec les ordures ménagères !Conformément à la directive e...
Español - 1 ¡Atención! Lea con detenimiento las siguientes instruc-ciones. Familiarícese con los elementos de manejo y eluso reglamentario del cortacésped. Guardar estas ins-trucciones de manejo en un lugar seguro para posterio-res consultas.Explicación de los símbolos utilizados en el cortacésped I...
Español - 3 Si precisa un cable de prolongación para trabajarcon el aparato, solamente deberán emplearse ca-bles con las siguientes secciones y longitudes: – 1,0 mm 2 : longitud máxima 40 m – 1,5 mm 2 : longitud máxima 60 m – 2,5 mm 2 : longitud máxima 100 m Para incrementar la seguridad eléctrica, ...
Español - 5 Limpiar minuciosamente la parte exterior del corta-césped con un cepillo blando y un paño. No utilizaragua, disolvente ni agentes para pulir. Eliminar com-pletamente la hierba adherida y las partículas, espe-cialmente en el área de las rejillas de refrigeración 9. Limpiar los peines para...
Español - 6 Recomendamos que las herramientas eléctricas,accesorios y embalajes sean sometidos a un pro-ceso de recuperación que respete el medio am-biente.Sólo para países de la UE: ¡No arroje las herramientas eléctricasa la basura!Conforme a la Directriz Europea2002/96/CE sobre aparatos eléctri-co...
Português - 1 Aviso! Leia com atenção estas instruções de segurança,familiarize-se com os controlos e a utilização correcta docorta relva. Guarde a instrução de serviço para uma utili-zação posterior.Explicação dos símbolos no corta relva Avisos gerais de perigo. Leia a instrução de serviço. Observe...
Português - 2 Este produto é concebido para o corte de relva do-méstico. Este manual contém instruções sobre a montagemcorrecta e a utilização segura da sua máquina. É im-portante ler atentamente estas instruções. Completamente montada, a máquina pesa aproxi-madamente 11,0 a 13,5 kg. Se necessário, ...
Português - 3 Se utilizar um cabo de extensão para colocar o apa-relho em funcionamento, só devem ser utilizadoscabos com os seguintes diâmetros do condutor: – 1,0 mm 2 : máximo comprimento de 40 m – 1,5 mm 2 : máximo comprimento de 60 m – 2,5 mm 2 : máximo comprimento de 100 m Para uma maior segura...
Português - 5 Limpe bem a parte exterior do corta relva com umaescova macia e um pano. Não utilize água, solven-tes ou produtos de polimento. Remover todos os re-síduos de relva e outras partículas, principalmentedas aberturas de ventilação 9. Limpar o ancinho 11 com uma escova macia e re-mover os r...
Português - 6 Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagensdevem ser enviados a uma reciclagem ecológica dematérias primas. Só países da União Europeia: Não deitar ferramentas eléctricas nolixo doméstico!De acordo com a directiva européia2002/96/CE para aparelhos eléctri-cos e electrónicos velhos,...
Italiano - 1 Attenzione! Leggere attentamente queste istruzioni. Ac-quistare dimestichezza con i dispositivi di comando ed ilcorretto utilizzo del tosaerba. Conservare in luogo sicuroil presente manuale di istruzioni d’uso per ogni necessitàfutura.Spiegazione dei simboli presenti sul tosaerba Allarm...
Italiano - 2 Questo prodotto è stato progettato per tosare l’erbadi prati domestici. Il presente manuale fornisce le istruzioni per un cor-retto assemblaggio ed un utilizzo sicuro della Vostramacchina. Leggere attentamente tali istruzioni. Con il completo imballo ed a macchina assemblatail peso tota...
Italiano - 3 In caso di utilizzo della macchina con un cavo di pro-lunga, è obbligatorio ricorrere a cavi che abbiano leseguenti sezioni trasversali: – 1,0 mm 2 : massima lunghezza 40 m – 1,5 mm 2 : massima lunghezza 60 m – 2,5 mm 2 : massima lunghezza 100 m Per una maggiore sicurezza, si consiglia ...
Italiano - 5 Pulire a fondo la parte esterna della macchina conuna spazzola morbida ed un panno. Non usare ac-qua, solventi o lucidi. Rimuovere completamentel’erba e i detriti, in modo particolare dalle aperture diventilazione 9. Utilizzando una spazzola morbida pulire il rastrelloper erba 11 e rimu...
Italiano - 6 Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gliimballaggi, gli elettroutensili e gli accessori di-smessi. Solo per i Paesi della CE: Non gettare elettroutensili dismessitra i rifiuti domestici!Conformemente alla norma della di-rettiva CE 2002/96 sui rifiuti di appa-recchiature el...
Nederlands - 1 Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig. Maakuzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juistegebruik van de gazonmaaier. Bewaar de gebruiksaanwij-zing om deze later te kunnen raadplegen. Verklaring van de symbolen op de gazonmaaier Algemene waarschuwing. Lees de gebr...
Nederlands - 4 Inschakelen: ➊ Druk de veiligheidsknop 2 in en houd deze vast. ➋ Duw de schakelhendel 1 tegen de greep- beugel. Laat de veiligheidsknop 2 los. Uitschakelen: Laat de schakelhendel 1 los. De gazonmaaier is voorzien van een motorrem. Deveiligheidsfunctie zorgt er binnen enkele secondenvo...
Nederlands - 5 Maak de buitenkant van de gazonmaaier grondigschoon met een zachte borstel en een doek. Ge-bruik geen water en geen oplos- of polijstmiddelen.Verwijder al het vastzittende gras en deeltjes, in hetbijzonder van de ventilatieopeningen 9. Reinig de grasharken 11 met een zachte borstel en...
Nederlands - 6 Elektrische gereedschappen, toebehoren en ver-pakkingen moeten op een voor het milieu verant-woorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi elektrische gereedschappenniet bij het huisvuil.Volgens de Europese richtlijn2002/96/EG over elektrische en elek-tronische o...
Dansk - 1 Advarsel! Gennemlæs denne vejledning grundigt.Gør dig fortrolig med plæneklipperens betjeningsan-ordninger og korrekte anvendelse. Opbevar betje-ningsvejledningen til senere brug. Forklaring af symboler på plæneklipperen Generel sikkerhedsadvarsel. Læs betjeningsvejledningen. Pas på udkast...
Dansk - 3 Den benyttede forlængerledning skal være af typenH05VV-F, H05RN-F eller IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). Er der brug for en forlængerledning, må der kun bru-ges ledninger med følgende ledertværsnit: – 1,0 mm 2 : max. længde 40 m – 1,5 mm 2 : max. længde 60 m – 2,5 mm 2 : max. længde 100 m...
Dansk - 4 Knivene roterer et par sekunder efter atder er slukket for plæneklipperen. Motoren/ kniven skal stå helt stille, før den tændesigen.Sluk og tænd ikke for plæneklipperen hur-tigt efter hinanden. ☞ Plæneklipperen er nemmere at starte, nården løftes let et stykke. Sådan startes maskinen: ➊ Tr...
Dansk - 5 Rengør maskinen grundigt udvendigt med en blødbørste og klud. Brug ikke vand, opløsningsmidler el-ler polermidler. Fjern alt græs og affald, især fra ven-tilationsåbningerne 9. Rengør græskammene 11 med en blød børste ogfjern græsrester og fastsiddende snavs. Vend maskinen om på siden og r...
Dansk - 6 El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges påen miljøvenlig måde. Gælder kun for EU-lande: Smid ikke el-værktøj ud sammen meddet almindelige husholdningsaffald!Iht. det europæiske direktiv2002/96/EF om affald af elektrisk ogelektronisk udstyr skal kasseret elek-trisk udstyr indsamles...
Svenska - 1 Obs! Läs noggrant igenom dessa anvisningar. Gördig förtrogen med gräsklipparens manöverelementoch dess ändamålsenliga användning. Förvara bruks-anvisningen på ett säkert ställe för senare använd-ning.Förklaring av symbolerna på gräsklipparen Allmänna varningar för riskmoment. Läs bruksan...
Svenska - 5 Rengör gräsklipparen utvändigt noggrant med enmjuk borste och trasa. Använd inte vatten och inteheller lösnings- eller polermedel. Avlägsna alla gräs-rester och partiklar, speciellt noga från ventilations-öppningarna 9.Rengör gräskrattorna 11 med en mjuk borste samtavlägsna gräsrester oc...
Svenska - 6 Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhänder-tas på miljövänligt sätt för återvinning. Endast för EU-länder: Släng inte elverktyg i hushållsavfall!Enligt europeiska direktivet2002/96/EG för elektriska och elek-troniska apparater och dess modifie-ring till nationell rätt måste obrukb...
Norsk - 1 OBS! Les nøye gjennom de nedenstående informa-sjonene. Gjør deg kjent med betjeningselementeneog korrekt bruk av gressklipperen. Ta godt vare påbruksanvisningen til senere bruk. Forklaring av symbolene på gressklipperen Generell advarsel. Les bruksanvisningen. Pass på at personer som står ...
Norsk - 3 Hvis du bruker skjøteledning for maskinen, må dukun bruke ledninger med følgende ledertverrsnitt: – 1,0 mm 2 : maksimal lengde 40 m – 1,5 mm 2 : maksimal lengde 60 m – 2,5 mm 2 : maksimal lengde 100 m For ekstra sikkerhet anbefales det å bruke en jord-feilbryter (RCD) med en jordfeilstrøm ...
Norsk - 5 De ytre delene til gressklipperen rengjøres grundigmed en myk børste og en klut. Ikke bruk vann og in-gen løse- eller polérmidler. Samtlige gressrester ogpartikler må fjernes, særskilt fra ventilasjonsspal-tene 9. Rengjør gressraken 11 med en myk børste, fjerngressrester og smuss. Legg gre...
Norsk - 6 Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveresinn til miljøvennlig gjenvinning. Kun for EU-land: Elektroverktøy må ikke kastes i vanligsøppel!Jf. det europeiske direktivet2002/96/EF vedr. gamle elektriske ogelektroniske apparater og tilpassin-gen til nasjonale lover må gammelt elektrove...
Suomi - 1 Huomio! Lue nämä ohjeet huolella. Tutustu ruohon-leikkurin säätimiin ja oikeaan käyttöön. Säilytä käyttö-ohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten. Ruohonleikkurin tunnusmerkkien selitykset Yleinen vaarasta ilmoittava ohje. Lue käyttöohje. Varo, etteivät koneesta sinkoutuvat esineet louk...
Suomi - 3 Vain rakenteita H05VV-F, H05RN-F tai IEC(60227 IEC 53, 60245 IEC 57) vastaavia jatkojoh-toja saa käyttää. Jos käytät jatkojohtoa laitteen kanssa, tulee johti-mien poikkipinnan olla jokin seuraavista: – 1,0 mm 2 : suurin pituus 40 m – 1,5 mm 2 : suurin pituus 60 m – 2,5 mm 2 : suurin pituus...
Suomi - 5 Puhdista ruohonleikkuri ulkoa huolella pehmeälläharjalla ja rievulla. Älä käytä vettä, liuottimia tai kiillo-tusaineita. Poista kaikki kiinnitarttunut ruoho ja hiuk-kaset, varsinkin tuuletusaukoista 9. Puhdista ruohokammat 11 pehmeällä harjalla,poista ruohojäännökset ja kiinnittynyt lika. ...
Suomi - 6 Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi-mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Vain EU-maita varten: Älä heitä sähkötyökaluja talousjättei-siin!Eurooppalaisen vanhoja sähkö- jaelektroniikkalaitteita koskevan direk-tiivin 2002/96/EY ja sen kansallistenlakien muunnosten mu...
Eλληνικά - 1 Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και την κανονική χρήση του χλοοκοπτικού µηχανήµατος. ∆ιαφυλάξτε τις οδηγίες χειρισµού για µια ενδεχοµένη µελλοντική χρήση. Ερµηνεία των συµβ'λων επάνω στο χλοοκ'πτη Γενική υπδειξη ασφάλειας. ∆ιαβάσ...
Eλληνικά - 2 Το προϊν αυτ προορίζεται για την κοπή γρασιδιού στον ιδιωτικ τοµέα. Το εγχειρίδιο αυτ περιέχει οδηγίες σχετικά µε τη σωστή συναρµολγηση και τον ασφαλή χειρισµ του µηχανήµατς σας. Η προσεκτική ανάγνωση αυτών των οδηγιών είναι σηµαντική. Το µηχάνηµα ζυγίζει, ταν είναι τελείως συναρµολογηµ...
Eλληνικά - 3 Επιτρέπεται µνο η χρήση καλωδίων επιµήκυνσης τύπου H05VV-F, H05RN-F ή IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). Σε περίπτωση που κατά την εργασία σας µε το µηχάνηµα χρησιµοποιείτε καλώδιο επιµήκυνσης, ττε επιτρέπεται µνο η χρήση καλωδίων µε τις εξής διατοµές αγωγών: – 1,0 mm 2 : µέγιστο µήκος 4...
Eλληνικά - 4 Ο χλοοκπτη σας µπορεί να ρυθµιστεί σε 10 διαφορετικά ύψη κοπής µεταξύ 20 και 70 mm. Γι’ αυτ πιέστε το µοχλ ρύθµισης ύψους κοπής 12 προς τα µέσα κι ακολούθως ανασηκώστε το χλοοκπτη προς τα επάνω ή πατήστε τον προς τα κάτω µέχρι να ρυθµιστεί το απαιτούµενο ύψος κοπής. Μετά τη διακοπή της ...
Eλληνικά - 5 Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάλτε το φις απ' την πρίζα και αφαιρέστε τον κάλαθο συλλογής κοµµένης χλ'ης. Υπδειξη: ∆ιεξάγετε τακτικά τις παρακάτω εργασίες συντήρησης, για να εξασφαλιστεί µια µακρχρονη και ασφαλής χρήση. Ελέγχετε το χλοοκπτη τακτικά, µήπως παρ...
Eλληνικά - 6 Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται τα συµπτώµατα των σφαλµάτων καθώς και πως µπορείτε να τα εξουδετερώσετε, αν κάποια φορά το µηχάνηµα δε θα εργάζεται άψογα. Απευθυνθείτε στο συνεργείο σας της εξυπηρέτησης πελατών (Service) αν µ’ αυτν τρπο δεν θα µπορέσετε να εντοπίσετε και να εξουδετερώσ...
Eλληνικά - 7 Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρπο φιλικ προς το περιβάλλον. Μ'νο για χώρες της EΕ: Μη ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίµµατα του σπιτιού σας!Σύµφωνα µε την Κοινοτική Οδηγία 2002/96/EΚ σχετικά µε τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλε...
Türkçe - 1 79 • F016 L70 468 • 06.11 Dikkat! Aµaπ∂daki talimat∂ dikkatlice okuyun. Aletin kumanda elemanlar∂ ve kullan∂m∂ hakk∂nda yeterli bilgi al∂n. Bu kullan∂m k∂lavuzunu gerektiπinde tekrar baµvurmak üzere güvenli bir yerde saklay∂n. Çim biçme makinesi üzerindeki semboller hakk∂nda aç∂klama Gene...
Türkçe - 3 Aletinizle çal∂µmak için uzatma kablosu kullan∂yorsan∂z, sadece aµaπ∂da belirtilen iletken kesitli kablolar∂ kullanmal∂s∂n∂z: – 1,0 mm 2 : maksimum uzunluk 40 m – 1,5 mm 2 : maksimum uzunluk 60 m – 2,5 mm 2 : maksimum uzunluk 100 m Güvenliπi art∂rmak için maksimum 30 mA’lik hatal∂ ak∂m FI...
Türkçe - 4 Alet kapat∂ld∂ktan sonra da b∂çaklar birkaç saniye kadar serbest dönüµte döner. Aleti yeniden açmadan önce motorun ve b∂çaπ∂n tam olarak durmas∂n∂ bekleyin.Aleti arka arkaya ve çok k∂sa sürelerde aç∂p kapamay∂n. ☞ Çal∂µmas∂n∂ kolaylaµt∂rmak için çim biçme makinesini yana devirin. Açma: ➊ ...
Türkçe - 5 Çim biçme makinesinin d∂µ∂n∂ bir f∂rça ve bezle esasl∂ biçimde temizleyin. Su, çözücü madde veya polisaj maddesi kullanmay∂n. Özellikle havaland∂rma aral∂klar∂ 9 yak∂n∂ndakiler olmak üzere alete yap∂µan her türlü çim parçac∂klar∂n∂ temizleyin. Çim t∂rm∂π∂n∂ 11 yumuµak bir f∂rça ile temizl...
Türkçe - 6 Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden kazan∂m iµlemine tabi tutulmal∂d∂r. Sadece AB üyesi ülkeler için: Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmay∂n!Kullan∂m ömrünü tamamlam∂µ elektrikli ve elektronik aletlere ait Avrupa yö...
Polski - 1 85 • F016 L70 468 • 06.11 Uwaga! Nale†y dok∆adnie przeczytaç poni†sze wskazøwki. Zapoznaç si∑ z elementami obs∆ugi kosiarki i z prawid∆owym sposobem ich u†ytkowania. Nale†y starannie przechowywaç niniejszå instrukcj∑ obs∆ugi do dalszego zastosowania.Wyja∂nienie symboli umieszczonych na ko...
Polski - 2 Niniejszy produkt przeznaczony jest do koszenia trawy w prywatnym zakresie. Niniejsza instrukcja zawiera wskazøwki na temat w∆a∂ciwego monta†u i bezpiecznego u†ytkowania urzådzenia. Ka†dy u†ytkownik powinien koniecznie dok∆adnie przeczytaç wszystkie wskazøwki. Ci∑†ar ca∆kowicie zmontowane...
Polski - 3 W przypadku, gdy do uruchomienia narz∑dzia konieczne jest u†ycie kabla przed∆u†ajåcego, nale†y zastosowaç przed∆u†acze z nast∑pujåcymi przekrojami (†y∆y) przewodu: – 1,0 mm 2 : maks. d∆ugo∂ç 40 m – 1,5 mm 2 : maks. d∆ugo∂ç 60 m – 2,5 mm 2 : maks. d∆ugo∂ç 100 m W celu podwy†szenia stopnia ...
Polski - 4 W∆åczanie: ➊ Przycisnåç przycisk bezpieczeµstwa 2 i przytrzymaç go. ➋ Przycisnåç dΩwigni∑ w∆åczajåcå 1 do uchwytu prowadzåcego. Zwolniç przycisk bezpieczeµstwa 2 . Wy∆åczanie: Zwolniç dΩwigni∑ w∆åczajåcå 1 . Kosiarka wyposa†ona jest w hamulec silnika. Ta funkcja bezpieczeµstwa zapewnia, †...
Polski - 5 Oczy∂ciç dok∆adnie zewn∑trznå stron∑ kosiarki za pomocå mi∑kkiej szczotki i ∂ciereczki. Nie u†ywaç wody ani †adnego ∂rodka, zawierajåcego rozpuszczalnik lub substancje polerujåce. Usunåç wszystkie osady z trawy, szczegølnie z otworøw wylotu powietrza 9 . Oczy∂ciç grabki 11 za pomocå mi∑kk...
Polski - 6 Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska. Tylko dla paµstw nale†åcych do UE: Nie nale†y wyrzucaç elektronarz∑dzi do odpadøw domowych!Zgodnie z europejskå wytycznå 2002/96/EG o starych, zu†ytych narz∑dziach el...
âesky - 1 Pozor! Následující pokyny peãlivû proãtûte. Seznamte se s obsluÏn˘mi prvky a fiádn˘m pouÏitím sekaãky. Spolehlivû uchovejte návod k obsluze pro pozdûj‰í pouÏití.Vysvûtlení symbolÛ na travní sekaãce V‰eobecné upozornûní na nebezpeãí. Proãtûte si návod k obsluze. Dbejte na to, aby osoby stojí...
âesky - 3 Pokud pro provoz stroje pouÏijete prodluÏovací kabel, smí b˘t pouÏity pouze kabely s následujícím prÛfiezem vodiãe: – 1,0 mm 2 : maximální délka 40 m – 1,5 mm 2 : maximální délka 60 m – 2,5 mm 2 : maximální délka 100 m Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít proudov˘ chrániã FI (RCD) s...
âesky - 4 Zapnutí: ➊ Pojistn˘ knoflík 2 stlaãte a podrÏte. ➋ Spínací páãku 1 stlaãte proti drÏadlu. Pojistn˘ knoflík 2 uvolnûte. Vypnutí: Uvolnûte spínací páãku 1 . Sekaãka na trávu je vybavena brzdou motoru. Tato bezpeãnostní funkce zajistí bûhem nûkolika sekund zastavení noÏÛ. KdyÏ bûhem prvního u...
âesky - 5 Vnûj‰í ãást sekaãky na trávu dÛkladnû oãistûte mûkk˘m kartáãem a hadfiíkem. NepouÏívejte vodu ani Ïádná rozpou‰tûdla nebo le‰tící prostfiedky. OdstraÀte v‰echnu ulpûlou trávu a ãásteãky, obzvlá‰È z vûtracích otvorÛ 9 . Pomocí mûkkého kartáãe oãistûte boãní hfiebeny na trávu 11 , odstraÀte zby...
âesky - 6 Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí. Pouze pro zemû EU: Nevyhazujte elektronáfiadí do domovního odpadu!Podle evropské smûrnice 2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízeních a jejím prosazení v náro...
Slovensky - 1 Pozor! Starostlivo si preãítajte nasledujúce pokyny. Dobre sa oboznámte s obsluÏn˘mi prvkami kosaãky a s jej správnym pouÏívaním. Návod na pouÏívanie starostlivo uschovajte na neskor‰ie pouÏívanie. Vysvetlenie symbolov na kosaãke V‰eobecné upozornenie na nebezpeãenstvo. Návod na pouÏív...
Slovensky - 2 Tento v˘robok je urãen˘ na kosenie trávy pre súkromnú potrebu. Táto príruãka obsahuje návody na správnu montáÏ a bezpeãné pouÏívanie Vá‰ho produktu. Je dôleÏité, aby ste si tieto pokyny starostlivo preãítali. Tento v˘robok váÏi kompletne zmontovan˘ medzi 11,0 kg a 13,5 kg. V prípade po...
Slovensky - 5 Vonkaj‰ok kosaãky dôkladne vyãistite mäkkou kefou a vyutierajte handrou. NepouÏívajte pritom vodu ani rozpú‰Èadlá alebo le‰tiaci prostriedok. OdstráÀte v‰etky zvy‰ky uchytenej trávy a iné drobné neãistoty, predov‰etk˘m z vetracích ‰trbín 9 . Pomocou mäkkej kefy vyãistite hrablice na tr...
Slovensky - 6 Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Neodhadzujte ruãné elektrické náradie do komunálneho odpadu!Podºa Európskej smernice 2002/96/EG o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch v˘robkoch a podºa jej aplikáci...
Magyar - 1 Figyelem! Gondosan olvassa el a következœ elœírásokat. Ismerkedjen meg a kezelœelemekkel és a fænyírógép elœírásszeræ használatával. Œrizze meg biztos helyen a késœbbi használathoz a Kezelési Utasítást.A fænyírógépen található szimbólumok magyarázata Általános tájékoztató a veszélyekrœl. ...
Magyar - 2 Ez a termék privát területeken végzett fænyírásra szolgál. Ez a kézikönyv az Ön berendezésének helyes összeszerelésére és biztonságos használatára vonatkozó elœírásokat tartalmazza. Igen fontos, hogy gondosan elolvassa ezeket az elœírásokat. A berendezés súlya teljesen összeszerelt állapo...
Magyar - 3 Ha a kéziszerszám üzemeltetéséhez hosszabbítókábelt használ, akkor csak a következœ keresztmetszetæ vezetékeket tartalmazó hosszabbítókábelt szabad használni: – 1,0 mm 2 : legnagyobb hossz 40 m – 1,5 mm 2 : legnagyobb hossz 60 m – 2,5 mm 2 : legnagyobb hossz 100 m A nagyobb biztonság érde...
Magyar - 5 Egy puha kefével és egy kendœvel alaposan tisztítsa meg a fænyírógép külsejét. Vizet, oldószereket és polírozó szereket ne használjon. Távolítsa el a berendezésre lerakódott fæmaradékokat és részecskéket, különösen a 9 szellœzœnyílásról. Egy puha kefével tisztítsa meg a 11 fæterelœ lemezt...
Magyar - 6 Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU-tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe!Az elhasznált villamos és elektronikus berendezé...
Русский - 1 Внимание! Тщательно прочитайте следующие инструкции. Ознакомьтесь с элементами управления и правильным применением газонокосилки. Надежно сохраняйте настоящее руководство по эксплуатации для будущего использования.Объяснение условных обозначений на газонокосилке Общее указание на опаснос...
Русский - 2 Настоящий продукт представляет собой бытовой тип газонокосилки. Настоящее руководство по эксплуатации содержит указания по правильной сборке и надежной эксплуатации Вашей машины. Важно, чтобы Вы внимательно прочитали эти инструкции. В полностью собранном состоянии машина весит от 11,0 до...
Русский - 3 Разрешается применять только кабель-удлинитель типаH05VV-F, H05RN-F илиIEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).Если Вы для эксплуатации электроинструмента используйте кабель-удлинитель, то кабель должен иметь следующее поперечное сечение проводника:– 1,0 мм 2 : длина не более 40 м – 1,5 мм 2 : ...
Русский - 4 Включение: ➊ Нажмите и держите предохранительную кнопку 2 . ➋ Отожмите рычаг выключателя 1 к рукоятке.Отпустите предохранительную кнопку 2 . Выключение: Отпустите рычаг выключателя 1 . Газонокосилка оснащена тормозом двигателя. Эта предохранительная функция ответствена за остановку ножей...
Русский - 5 Тщательно очистите газонокосилку снаружи мягкой щеткой и салфеткой. Не применяйте воду, растворители или средства для полировки. Все прилипшие травки и частички удалить, особенно с вентиляционных прорезей 9 . Мягкой щеткой очистить гребенку 11 , удалить остатки травы и скопления загрязне...
Русский - 6 Отслуживший свой срок электроинструмент, принадлежности и упаковку следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов. Только для стран членов ЕС: Не выбрасывайте электроинструменты в бытовые отходы!Согласно Директиве 2002/96/ЕС о старых электрических и электронных инструментах и ...
Українська - 1 115 • F016 L70 468 • 06.11 Увага! Уважно прочитайте нижчеподані вказівки. Ознайомтеся з органами управління і правильним користуванням газонокосаркою. Добре зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею. Пояснення щодо символів на газонокосарці Загальна вказівка...
Українська - 3 Дозволяється користуватися лише подовжувачами типу H05VV-F, H05RN-F або IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).Якщо Ви будете користуватися приладом через подовжувач, дозволяється користуватися лише кабелем з таким діаметром проводу:– 1,0 мм 2 : максимальна довжина 40 м – 1,5 мм 2 : максима...
Українська - 4 ☞ Задля легшого запуску нахиліть газонокосарку вбік. Вмикання: ➊ Натисніть на запобіжну кнопку 2 і притримайте її натиснутою. ➋ Притисніть важіль 1 до рукоятки. Відпустіть запобіжну кнопку 2 . Вимкнення: Відпустіть важіль 1 . Мотор газонокосарки обладнаний гальмом. Ця запобіжна функці...
Українська - 5 ?рунтовно прочищайте газонокосарку зовні м’якою щіточкою і ганчіркою. Не використовуйте воду, розчинники та полірувальні речовини. Видаляйте усі скопління забруднень і частинок, особливо коло вентиляційних отворів 9 . М’якою щіточкою прочищайте граблі 11 , знімайте залишки трави і заб...
Українська - 6 Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Не викидайте електроприлад в побутове сміття!Відповідно до європейської директиви 2002/96/EG про відпрацьовані електро- і електронні прилади і її перетворення в національному з...
Românå - 1 Atenøie! Citiøi cu grijå urmåtoarele instrucøiuni. Familiarizaøi-vå cu elementele de operare µi utilizarea reglementarå a maµini de tuns iarba. Påstraøi la loc sigur instrucøiunile de folosire în vederea utilizårii lor ulterioare.Explicaøii privind simbolurile inscripøionate pe maµina de ...
Românå - 2 Acest produs este destinat pentru cosirea gazonului în sectorul privat. Prezentul manual cuprinde instrucøiuni privind montajul µi utilizarea în condiøii de siguranøå a maµinii dumneavoastrå. Este important så citiøi cu atenøie aceste instrucøiuni. În stare montatå, maµina cântåreµte într...
Românå - 3 Este permiså numai utilizarea cablurilor prelungitoare de tipul H05VV-F, H05RN-F sau IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). În cazul în care pentru exploatarea maµinii utilizaøi cabluri prelungitoare, nu este permiså decât utilizarea cablurilor cu urmåtoarele secøiuni de conductori: – 1,0 mm 2...
Românå - 4 Pornire: ➊ Apåsaøi µi øineøi apåsat butonul de siguranøå 2 . ➋ Apåsaøi µi împingeøi cåtre mâner maneta de comandå 1 . Eliberaøi butonul de siguranøå 2 . Oprire: Eliberaøi maneta de comandå 1 . Maµina de tuns iarba este echipatå cu o frânå de motor. Aceastå funcøie de siguranøå determinå o...
Românå - 5 Curåøaøi bine în exterior maµina de tuns iarba cu o perie moale µi o lavetå. Nu folosiøi apå µi solvenøi sau pastå de lustruit. Îndepårtaøi toate resturile de iarbå µi depunerile de particule, în special de pe fantele de aerisire 9 . Curåøaøi cu o perie moale greblele 11 , îndepårtaøi res...
Românå - 6 Sculele electrice, accesoriile µi ambalajele trebuie direcøionate cåtre o staøie de revalorificare ecologicå. Numai pentru øårile membre UE: Nu aruncaøi sculele electrice în gunoiul menajer!Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind aparatura electricå µi electronicå uzatå µi transpun...
Български - 1 127 • F016 L70 468 • 06.11 Внимание! Прочетете внимателно указанията по-долу. Запознайте се добре с управляващите елементи и начина на експлоатация на тревокосачката. Съхранявайте ръководството за експлоатация на сигурно място, за да можете да го ползвате и по-късно.Обяснение на символ...
Български - 2 Този продукт е предназначен за косене на трева у дома. Това ръководство съдържа указания за правилното монтиране и безопасното ползване на Вашия електроинструмент. Важно е да прочетете внимателно тези указания. В напълно сглобено състояние машината тежи между 11,0 и 13,5 kg. При необхо...
Български - 3 Предпазване от токов удар За безопасност електроинструментът е със защитна изолация и не се нуждае от заземяване. Работното напрежение е 230 V променлив ток, 50 Hz (за страни извън ЕС 220 V или 240 V в зависимост от изпълнението). Използвайте само сертифицирани удължители на захранване...
Български - 4 След като машината е била изключена, ножовете продължават да се въртят известно време по инерция. Изчакайте, докато електродвигателят/ножовете спрат напълно, преди да включите машината отново.Не изключвайте и включвайте машината в бърза последователност. ☞ За да улесните включването на...
Български - 5 Изключете тревокосачката, изключете щепсела от захранващата мрежа и демонтирайте коша. Поставете машината легнала на дясната си страна и проверете ножа. Ако ножът е затъпен или повреден, го заменете. За да замените ножа, извършете следното. Като използвате предпазни ръкавици (не са вкл...
Български - 6 Таблицата по-долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните, когато електроинструментът Ви не функционира нормално. Ако не можете да локализирате или отстраните проблема, се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Внимание: преди да започнете да...
Български - 7 Електроинструментите, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини. Само за страни от ЕС: Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъци!Съгласно Директива на ЕС 2002...
Srpski - 1 PaÏnja: Sledeça uputstva briÏljivo proãitati. Upoznajte se sa elementima za rad i pravilnom upotrebom elektriãne kosilice. âuvajte na sigurnom uputstvo za rad za kasniju upotrebu.Obja‰njenje simbola na kosilici Op‰te uputstvo o opasnosti. Proãitajte uputstvo za opsluÏivanje. Paziti na to,...
Srpski - 3 Smeju se upotrebljavati samo produÏni kablovi vrste konstrukcije H05VV-F, H05RN-F iliIEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). Ako za rad uredjaja kostite produÏni kabl, smeju se koristiti samo kablovi sa sledeçim presecima vodova: – 1,0 mm 2 : maksimalna duÏina 40 m – 1,5 mm 2 : maksimalna duÏin...
Srpski - 4 Ukljuãivanje: ➊ Pritisnuti sigurnosno dugme 2 i drÏati. ➋ Pritisnuti polugu za ukljuãivanje- iskljuãivanje 1 u pravcu rama za drÏanje. Pustite sigurnosno dugme 2 . Iskljuãivanje: Pustite polugu za ukljuãivanje-iskljuãivanje 1 . Elektriãna kosaãica je opremljena sa motornom koãnicom. Ova s...
Srpski - 5 Oãistiti spolja‰nost elektriãne kosilice temeljno sa nekom mekom ãetkom i krpom. Ne upotrebljavati vodu ili sredstva za rastvaranje ili poliranje. Uklonite sve naslage trave i ãestice, posebno iz proreza za provetravanje 9 . Oãistiti sa mekom ãetkom grabulje za travu 11 , ukloniti ostatke...
Srpski - 6 Elektriãni pribor, pribor i pakovanja treba odvoziti na regeneraciju koja odgovara za‰titi ãovekove okoline. Samo za EZ-zemlje: Ne bacajte elektriãni pribor u kuçno djubre!Prema Evropskim smernicama 2002/96/EG o starim elektriãnim i elektronskim aparatima i njihovoj preradi u nacionalno d...
Slovensko - 1 Pozor! Pozorno preberite navedena napotila. Seznanite se z elementi za upravljanje in s pravilno uporabo kosilnice. Navodilo za uporabo skrbno shranite, ker ga boste kasneje ‰e potrebovali.Razlaga simbolov na kosilnici Splo‰no opozorilo za nevarnost. Preberite navodila za uporabo. Pazi...
Slovensko - 4 Izklop: Spustite stikalno roãico 1 . Kosilnica je opremljena z motorno zavoro. Ta varnostna funkcija v nekaj sekundah poskrbi za ustavitev noÏa. âe boste med prvim vklopom pri spustitvi vklopno/izklopnega stikala zaznali rahel vonj, je to nekaj povsem normalnega in ne pomeni, da je pri...
Slovensko - 5 Zunanj‰ãino kosilnice temeljito oãistite z mehko ‰ãetko in krpo. Ne uporabljajte vode in topil ali polirnih sredstev. Odstranite vso travo in druge delce, ki se oprijemajo delov kosilnice, ‰e posebno s prezraãevalnih reÏ 9 . Grabila 11 oãistite z mehko ‰ãetko. Odstranite ostanke trave ...
Slovensko - 6 Elektriãna orodja, pribor in embalaÏo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo. Samo za drÏave EU: Elektriãna orodja ne odlagajte med hi‰ne odpadke!V skladu z evropsko smernico ‰tev. 2002/96/EG o starih elektriãnih in elektronskih aparatih in z njenim tolmaãenjem v nacionalnem pravu...
Hrvatski - 1 PaÏnja! Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati. Upoznajte se sa elementima posluÏivanja i propisnom uporabom kosilice. Upute za uporabu spremite na sigurno mjesto za kasniju primjenu.Obja‰njenje simbola na kosilici Opçe napomene za opasnost. Proãitati upute za uporabu. Pazite da osobe...
Hrvatski - 4 Ukljuãivanje: ➊ Pritisnuti i drÏati pritisnut sigurnosni gumb 2 . ➋ Uklopnu polugu 1 pritisnuti prema stremenu za drÏanje. Otpustiti sigurnosni gumb 2 . Iskljuãivanje: Otpustiti uklopnu polugu 1 . Kosilica je opremljena motornom koãnicom. Ova sigurnosna funkcija jamãi zaustavljanje noÏa...
Hrvatski - 5 Vanjske povr‰ine kosilice temeljito oãistiti mekom ãetkom i krpom. Za to ne koristiti vodu i otapala ili sredstvo za poliranje. Sve nakupine trave i ãestica treba ukloniti, a posebno sa otvora za hla∂enje 9 . Mekom ãetkom oãistiti grablje za travu 11 . Treba odstraniti ostatke trave i n...
Hrvatski - 6 Elektriãne alate, pribor i ambalaÏu treba predati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu uporabu. Samo za zemlje EU: Elektriãne alate ne bacajte u kuçni otpad!Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za stare elektriãne i elektroniãke ure∂aje i njihovo stavljanje u promet i prema vaÏeçim zakons...
Eesti - 1 152 • F016 L70 468 • 06.11 Tähelepanu! Lugege järgnevad juhised hoolega läbi. Tutvuge muruniiduki osade ja nõuetekohase kasutusega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutuseks hoolikalt alles. Muruniidukil toodud sümbolite selgitus Üldine oht. Lugege kasutusjuhend läbi. Veenduge, et eemalep...
Eesti - 3 Lubatud on kasutada üksnes H05VV-F, H05RN-F või IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) tüüpi pikendusjuhtmeid. Kui peate seadet kasutama koos pikendusjuhtmega, tohib kasutada üksnes järgmiste ristlõigetega pikendusjuhtmeid: – 1,0 mm 2 : maksimaalne pikkus 40 m – 1,5 mm 2 : maksimaalne pikkus 60 ...
Eesti - 5 Puhastage muruniiduki välispind põhjalikult pehme harja ja lapiga. Arge kasutage vett ega lahustit või poleerimisvahendit. Eemaldage kõik külgekleepunud rohujäägid ja osakesed, eriti hoolikalt puhastage õhutusavasid 9 . Pehme harjaga puhastage murureha 11 , eemaldage rohujäägid ja külgekle...
Eesti - 6 Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Üksnes EL liikmesriikidele: Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadm...
Latviešu - 1 158 • F016 L70 468 • 06.11 Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šeit sniegtos noteikumus. Pamatīgi iepazīstieties ar zālāja p āvēja vadības ierīcēm un apgūstiet to pareizu lietošanu. Pēc izlasīšanas uzglabājiet lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai.Uz zālāja p āvēja korpusa attēloto simbolu n...
Latviešu - 2 Šis izstrādājums ir paredzēts piemājas zālāja appRaušanai. Šajā pamācībā ir sniegti norādījumi, kā pareizi salikt un droši darbināt zālāja pRāvēju. Tāpēc ir Roti svarīgi, lai jūs uzmanīgi izlasītu šo dokumentu. Pilnīgi salikts instruments sver no 11,0 līdz 13,5 kg. Tāpēc tā izsaiUošanai...
Latviešu - 3 Elektrodrošība Drošības apsvērumu dēR jūsu instruments ir apgādāts ar aizsargizolāciju un var tikt lietots bez aizsargzemējuma. Tas darbojas no maiUsprieguma 230 V, 50 Hz (instrumenti, kas paredzēti izmantošanai ārpus ES, atkarībā no izpildījuma var būt paredzēti arī spriegumam 220 V va...
Latviešu - 4 Pirms appAaušanas augstuma regulēšanas atlaidiet ieslēdzēja sviru un nogaidiet, līdz apstājas tā dzinējs. Asmens turpina griezties arī pēc dzinēja izslēgšanas un var radīt savainojumus. Ievērojiet piesardzību – nepieskarieties rotējošajam asmenim. AppRaujot zālāju pirmo reizi sezonā, ie...
Latviešu - 5 Pirms jebkura darba ar zālāja pAāvēju atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla un noHemiet zāles savācējtvertni. Ieteikums: Lai nodrošinātu instrumenta ilgstošu un nevainojamu darbību, regulāri veiciet šeit aprakstītos apkopes un tehniskās apkalpošanas darbus. Regulāri pārbaudiet, va...
Latviešu - 6 Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par kRūmēm Vēdes zāZa darbībā, to pazīmēm un rīcību gadījumos, kad instruments vairs nedarbojas pareizi. Ja kRūmi neizdodas lokalizēt un novērst, griezieties tuvākajā elektroinstrumentu apkalpošanas un remontu darbnīcā. Uzmanību: Pirms kAūmj...
Latviešu - 7 Sagatavojot otrreizējai izmantošanai nolietotos elektroinstrumentus, to piederumus un iesaiUojuma materiālus, tie jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Tikai ES valstīm: Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē!SaskaUā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES p...
Lietuvių - 1 165 • F016 L70 468 • 06.11 Dėmesio! Aidžiai perskaitykite žemiau pateiktus reikalavimus. Susipažinkite su žoliapjovės valdymo elementais ir išmokite tinkamai ja naudotis. Išsaugokite šią eksploatavimo instrukciją, kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti. Ant žoliapjovės pavaizduotų si...
Lietuvių - 3 Leidžiama naudoti tik H05VV-F, H05RN-F arba IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) tipo ilginamuosius laidus. Jei dirbdami su prietaisu naudojate ilginamąjį kabelį, jo skersmuo turi būti ne mažesnis, kaip: – 1,0 mm 2 : kai ilgis ne didesnis nei 40 m – 1,5 mm 2 : kai ilgis ne didesnis nei 60 m...
Lietuvių - 4 Įjungimas: ➊ Paspauskite apsauginį mygtuką 2 ir laikykite jį nuspaudę. ➋ Spauskite įjungimo svirtelę 1 link rankenos. Apsauginį mygtuką 2 atleiskite. Išjungimas: Atleiskite įjungimo svirtelę 1 . Žoliapjovė yra su variklio stabdžiu. Šios apsauginės funkcijos paskirtis – per kelias sekund...
Lietuvių - 5 Žoliapjovės išorinį paviršių švariai nuvalykite minkštu šepetėliu ir skudurėliu. Nenaudokite vandens, tirpiklių ar poliravimo priemonių. Nuvalykite žolės likučius ir nešvarumus, ypač nuo ventiliacinių plyšių 9 . Minkštu šepetėliu nuvalykite žolės grėbliukus 11 , pašalinkite žolės likuči...
Lietuvių - 6 Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė turi būti panaudoti ekologiškam antriniam perdirbimui. Tik ES šalims: Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius!Pagal EEB direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių įrankių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal...
Bosch Lawnmowers Manuals
-
Bosch AdvancedRotak 660
User Manual
-
Bosch AdvancedRotak 660 0.600.8B9.201
User Manual
-
Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206
User Manual
-
Bosch AdvancedRotak 760
User Manual
-
Bosch AdvancedRotak 760 0.600.8B9.301
User Manual
-
Bosch AdvancedRotak 760 06008B9306
User Manual
-
Bosch AdvancedRotak 770 06008B9307
User Manual
-
Bosch ARM 3200 0.600.8A6.008
User Manual
-
Bosch ARM 3200W EEU 06008A6008
User Manual
-
Bosch ARM 33 06008A6100
User Manual
-
Bosch ARM 34 0.600.8A6.101
User Manual
-
Bosch ARM 37 0.600.8A6.201
User Manual
-
Bosch ART 23 18 LI
User Manual
-
Bosch ART 23 EASYTRIM
User Manual
-
Bosch ART 23 EASYTRIM ACCU
User Manual
-
Bosch ART 23 SL
User Manual
-
Bosch ART 26 18 LI
User Manual
-
Bosch ART 26 18 LI new
User Manual
-
Bosch ART 26 CombiTrim
User Manual
-
Bosch ART 26 SL
User Manual