Page 3 - Deutsch; r eine spätere Verwendung bitte; te Fremdkörper verletzt werden.
Deutsch | 3 Deutsch SicherheitshinweiseAchtung! Lesen Sie die nachfolgen-den Anweisungen sorgfältig durch.Machen Sie sich mit den Bedienele-menten und dem ordnungsgemäßenGebrauch des Produkts vertraut. Be-wahren Sie die Betriebsanleitungfu ̈ r eine spätere Verwendung bitte sicher auf. Erläuterung de...
Page 4 - Bedienung; Der Bediener ist fu
4 | Deutsch beim Einsatz der Maschine darauf,dass keine Wildtiere, Haustiere oderkleine Baumstümpfe im dichten Grasversteckt sind. Bedienung u Niemals Kindern oder mit diesen An-weisungen nicht vertrauten Perso-nen erlauben das Produkt zu benut-zen. Nationale Vorschriften be-schränken möglicherweise...
Page 5 - Unzulässige Verände-; Laubsammeln; – Sammeln Sie Laub nur bei maxima-
Deutsch | 5 − Mähen Sie keine besonders steilenAbhänge.− Achten Sie auf schrägen Flächenoder auf nassem Gras stets auf si-cheren Tritt.− Mähen Sie auf schrägen Flächenimmer quer und niemals auf- und ab-wärts.− Gehen Sie beim Richtungswechselan Abhängen äußerst vorsichtig vor. u Gehen Sie beim Rückwä...
Page 6 - Stromanschluss
6 | Deutsch Sie Menschen, Haustiere, Glasge-genstände und Autos auf Abstand. Netzstecker aus der Steckdoseziehen – Immer wenn Sie sich vom Garten- gerät entfernen. – Vor dem Beseitigen von Blockie- rungen. – Wenn Sie das Gartengerät über- prüfen, reinigen oder an ihm arbei-ten. – Nach der Kollision ...
Page 7 - Wartung
Deutsch | 7 mationen erhalten Sie bei Ihrer autori-sierten Kundendienststelle.Zur Erhöhung der Sicherheit, benutzenSie einen FI-Schalter (RCD) mit einemFehlerstrom von maximal 30 mA. Die-ser FI-Schalter sollte vor jeder Benut-zung überprüft werden.Halten Sie Netz- und Verlängerungska-bel von bewegli...
Page 11 - Entsorgung; English; General hazard safety alert.
English | 11 Kundendienst undAnwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur undWartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sieauch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerneb...
Page 12 - Beware electric shock hazard.; Operation
12 | English Do not use the product in therain or leave it outdoors whenit is raining. Beware electric shock hazard. Keep supply flexible cordaway from cutting means. Do not use a high-pressurewasher or a garden hose to clean the machine. Carefully check the areawhere the tool is to be usedfor wildl...
Page 13 - – Only collect leaves with the ma-; Remove the plug from the socket:
English | 13 u Never operate the product when youare tired, ill or under the influence ofalcohol, drugs or medicine. u Working on banks can be dangerous:− Do not mow on excessively steepslopes.− Always be sure of your footing onslopes or wet grass.− Mow across the face of slopesnever up and down.− E...
Page 14 - – If the machine starts to vibrate ab-; Connecting to the mains
14 | English – After striking a foreign object. In- spect the machine for damage andchange the blade as necessary. – If the machine starts to vibrate ab- normally (check immediately). Connecting to the mains u The voltage of the power sourcemust correspond with the data onthe type plate of the produ...
Page 15 - Maintenance
English | 15 If the supply cable on the product isdamaged, it must only be replaced bya Bosch Service Centre. Only use ap-proved extension cables.Use only extension cords, cables,leads and cable reels that comply withEN 61242/IEC 61242 or IEC60884-2-7 and are of type H05VV-For H05RN-F.If you want to...
Page 18 - Disposal; Français
18 | Français Problem Possible Cause Corrective Action Mains socket faulty Use another socket Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged Fuse faulty / blown If fuse blows continuously, please check yourelectricity supply system or contact Bosch cus-tomer service agent Grass too long M...
Page 19 - Utilisation
Français | 19 les instructions d’utilisation à un en-droit sûr pour pouvoir les consulterultérieurement. Explication des symboles setrouvant sur l’outil de jardin Indications générales surd’éventuels dangers. Lire soigneusement ces ins-tructions d’utilisation. Prendre les précautions né-cessaires po...
Page 21 - Des modifications; Ramasser les feuilles; – Ramassez les feuilles seulement à
Français | 21 mouillée, faites attention à ne pasperdre l’équilibre.– Tondez toujours perpendiculaire-ment à la pente, jamais de haut enbas ou de bas en haut.– Faites très attention lors d’unchangement de direction sur unepente. u Faites très attention en reculant ouen tirant l’outil de jardin vers ...
Page 22 - Branchement électrique
22 | Français Retirer la fiche de la prise decourant – À chaque fois que vous vous éloi- gnez de l’outil de jardin. – Avant d’éliminer un engorgement.– Pour contrôler, nettoyer ou effec- tuer des travaux sur l’outil de jar-din. – Après avoir heurté un corps étran- ger. Vérifiez alors immédiatementqu...
Page 23 - Entretien
Français | 23 Pour plus de sécurité, utiliser un dis-joncteur différentiel avec un courantde défaut de 30 mA maximum. Avantchaque utilisation de la machine,contrôler ce disjoncteur différentiel.Maintenir les câbles d’alimentation etles câbles de rallonge éloignés despièces en rotation et éviter d’en...
Page 25 - Niveau sonore et vibrations
Français | 25 Tondeuse AdvancedRotak 760 AdvancedRotak 770 AdvancedRotak 780 AdvancedRotak 790 Numéro d’article 3 600 HB9 3063 600 HB9 376 3 600 HB9 3073 600 HB9 377 3 600 HB9 3083 600 HB9 378 3 600 HB9 3093 600 HB9 379 Puissance nominale absorbée W 1800 1800 1800 1800 Tension nominale V 220 − 240 2...
Page 27 - Élimination des déchets; Español
Español | 27 Symptôme Cause possible Remède La lame ne tourne pasaprès avoir mis enmarche l’outil de jardin La lame est bloquée par l’herbe Éteindre l’outil de jardin Enlever l’obturation (toujours porter des gants dejardin) Écrou/vis de la lame desserré Resserrer l’écrou/la vis de la lame (22 Nm) V...
Page 28 - limpiar el aparato para jardín.; Manejo
28 | Español Advertencia: Mantenga unaseparación de seguridad res-pecto al producto en funcio- namiento. Atención: No toque las cuchi-llas en funcionamiento. Lascuchillas están muy afiladas. Tenga cuidado de no cercenarse losdedos de los pies y de las manos. No procede. Desconecte el aparato parajar...
Page 30 - Recogida de hojarasca
30 | Español u Siempre corte el césped empujandoel aparato para jardín hacia delante yjamás atrayéndolo hacia su cuerpo. u Las cuchillas deberán estar deteni-das si tuviese que inclinar el aparatopara jardín para transportarlo, al so-brepasar áreas sin césped y al apro-ximarse o apartarse del lugar ...
Page 31 - – Si el aparato para jardín comienza; Conexión eléctrica
Español | 31 tá dañado el aparato para jardín ycambie la cuchilla, si procede. – Si el aparato para jardín comienza a vibrar de forma anormal (verifi-carlo de inmediato). Conexión eléctrica u La tensión de alimentación deberácoincidir con las indicaciones en laplaca de características del produc-to....
Page 32 - Mantenimiento
32 | Español les y preste atención a no dañarlos pa-ra evitar el contacto con piezas bajotensión.Los elementos de conexión de los ca-bles (enchufes y tomas de corriente)deberán estar secos y no deberán to-car el suelo.Los cables de red y de prolongacióndeberán inspeccionarse con regulari-dad en cuan...
Page 34 - Información sobre ruidos y vibraciones
34 | Español Cortacésped AdvancedRotak 760 AdvancedRotak 770 AdvancedRotak 780 AdvancedRotak 790 Ø de alojamiento de la cuchilla cm 46 46 46 46 Altura de corte mm 25 – 80 25 – 80 25 – 80 25 – 80 Capacidad del cesto colector de cés-ped l 50 50 50 50 Peso según EPTA‑Procedure01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 ...
Page 36 - Servicio técnico y atención al cliente; Eliminación; Português; Indicação geral de perigos.
36 | Português Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que puedaUd. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-to, así como sobre piezas de recambio. Las representacio-nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestosse encuentran...
Page 37 - Operação
Português | 37 jardinagem sem vigilância, mesmo queapenas por curto tempo. Manter ocabo de rede elétrica afastado daslâminas de corte. Aguarde até que todas aspeças do aparelho dejardinagem parem por completo antes de tocar nelas. Aslâminas ainda continuam a girar após odesligamento do aparelho deja...
Page 40 - Segurança elétrica
40 | Português com um dispositivo de correnteresidual de 30 mA. u Ao substituir o cabo neste aparelho,só deverá usar cabos de ligação àrede previstos pelo fabricante, como n.º de encomenda e tipo indicadonas instruções de serviço. u Jamais tocar na ficha de rede com asmãos molhadas. u Não passar por...
Page 41 - Manutenção
Português | 41 61242 ou IEC 60884-2-7 e sejam dotipo H05VVV-F ou H05RN-F.Se desejar usar um cabo de extensãopara operar o produto, sãonecessárias as seguintes seçõestransversais do condutor: – Diâmetro de cabo de 1,25 mm 2 ou de 1,5 mm 2 – Máximo comprimento de 30 m para o cabo de extensão ou 60 mpa...
Page 44 - Busca de erros; Eliminação
44 | Português Busca de erros STOP Sintoma Possível causa Solução O motor não arranca Falta tensão de rede Controlar e ligar Tomada de rede elétrica com defeito Utilizar uma outra tomada Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver danificado O fusível foi acionado Se o fusív...
Page 45 - Italiano; Allarme generale di pericolo.
Italiano | 45 Apenas para países da UE: De acordo com a diretiva europeia 2012/19 /UE relativa aosresíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e da suatransposição para o direito nacional, produtos que nãopodem mais ser utilizados devem ser recolhidosseparadamente e enviados a uma reciclagem com...
Page 46 - Impiego
46 | Italiano giardinaggio in merito ad animali selva-tici e animali domestici. Animali selva-tici ed animali domestici possono es-sere feriti durante il funzionamentodell'apparecchio. Controllare accura-tamente l’area di impiego dell'apparec-chio e rimuovere tutti i sassi, i bastoni,i fili metallic...
Page 47 - Modifiche illecite
Italiano | 47 u Se possibile, evitare di utilizzare l’ap-parecchio per il giardinaggio sull’er-ba bagnata. u Camminare sempre e non correremai. u Mai utilizzare l’apparecchio per ilgiardinaggio con dispositivi di prote-zione e coperture difettosi oppuresenza dispositivi di sicurezza, comeper esempio...
Page 49 - Sicurezza elettrica; – Sezione conduttrice 1,25 mm
Italiano | 49 cavo da calore troppo forte, da olio eda spigoli taglienti. u Il cavo di prolunga deve avere il dia-metro riportato nelle istruzioni d’usoe deve essere protetto contro glispruzzi dell’acqua. Il collegamento aspina non deve trovarsi in acqua. u Mettere sempre guanti da giardinomaneggian...
Page 50 - – Lunghezza massima 30 m per cavi; Manutenzione; Uso conforme alle norme
50 | Italiano – Lunghezza massima 30 m per cavi di prolunga oppure 60 m per tam-buri per cavi con interruttore di si-curezza per correnti di guasto Nota: Se si utilizza un cavo di prolungaè necessario che lo stesso – come indi-cato nelle norme di sicurezza – sia do-tato di un conduttore di protezion...
Page 53 - Smaltimento
Italiano | 53 Problema Possibili cause Rimedi Presa elettrica difettosa Utilizzare un’altra presa Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo Il fusibile è scattato Se il fusibile si brucia continuamente controllarel'alimentazione di corrente o rivolgersi al Centro...
Page 54 - Nederlands; Algemene waarschuwing.
54 | Nederlands Nederlands VeiligheidsvoorschriftenLet op! Lees de volgende voorschrif-ten zorgvuldig door. Maak uzelf ver-trouwd met de bedieningselemen-ten en het juiste gebruik van hetproduct. Bewaar de gebruiksaanwij-zing om deze later te kunnen raad-plegen. Verklaring van de symbolen op hettuin...
Page 55 - Bediening
Nederlands | 55 Bediening u Laat kinderen of personen die dezevoorschriften niet hebben gelezenhet product nooit gebruiken. In uwland gelden eventueel voorschriftenten aanzien van de leeftijd van de be-diener. Bewaar het product buitenhet bereik van kinderen wanneer hetniet wordt gebruikt. u Laat he...
Page 56 - Ongeoorloofde; Bladeren verzamelen; – Verzamel bladeren alleen bij maxi-
56 | Nederlands nooit naar boven of naar beneden.– Ga altijd uiterst voorzichtig te werkbij het veranderen van richting opeen helling. u Ga uiterst voorzichtig te werk bij hetachteruitlopen of bij het trekken vanhet tuingereedschap. u Duw het tuingereedschap tijdens hetmaaien altijd voorwaarts en tr...
Page 58 - Onderhoud
58 | Nederlands Houd net- en verlengkabel uit de buurtvan bewegende delen en voorkom elkebeschadiging van de kabels om con-tact met spanningvoerende delen tevoorkomen.Kabelverbindingen (netstekkers enstopcontacten) moeten droog zijn enmogen niet op de grond liggen.De net- en verlengkabels moeten reg...
Page 61 - Storingen opsporen; Klantenservice en gebruiksadvies
Nederlands | 61 Handelingsdoel Afbeel- ding Pagina Messen onderhouden en vervangen J 273 Handelingsdoel Afbeel- ding Pagina Toebehoren kiezen K 273 Storingen opsporen STOP Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Motor start niet Netspanning ontbreekt Controleren en inschakelen Stopcontact defect Gebrui...
Page 62 - Afvalverwijdering; Dansk; Generel sikkerhedsadvarsel.
62 | Dansk Afvalverwijdering Producten, toebehoren en verpakkingen moeten op eenvoor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Gooi producten niet bij het huisvuil! Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende elek-trische en elektronische oude apparaten ...
Page 63 - Betjening
Dansk | 63 troller, at vilde dyr, kæledyr eller småtræstumper ikke er skjult i det tættegræs, før produktet tages i brug. Betjening u Lad aldrig børn eller personer, der ik-ke har gennemlæst denne betje-ningsvejledning, anvende produktet.Lokale regler kan bestemme alderenpå den person, som må betjen...
Page 64 - Ikke tilladte ændringer; Løvsamling; – Altid før du fjerner dig fra havered-
64 | Dansk − Vær altid meget forsigtig, når duvender. u Vær altid meget forsigtig, når ha-veredskabet kører tilbage eller træk-kes. u Skub altid haveredskabet frem undergræsslåningen og træk det aldrig henmod kroppen. u Knivene skal stå stille, når havered-skabet vippes til transport, når derkøres h...
Page 66 - Vedligeholdelse; Beregnet anvendelse
66 | Dansk 61242/IEC 61242 eller IEC60884-2-7, og som er af typenH05VVV-F eller H05RN-F.Hvis du har brug for en forlængerled-ning til drift af produktet, skal følgendeledningstværsnit overholdes: – Ledningstværsnit 1,25 mm 2 eller 1,5 mm 2 – Maks. længde 30 m til forlænger- ledninger eller 60 m til ...
Page 67 - Tekniske data
Dansk | 67 Tekniske data Plæneklipper AdvancedRotak 650 AdvancedRotak 660 AdvancedRotak 670 AdvancedRotak 690 AdvancedRotak 750 Varenummer 3 600 HB9 2053 600 HB9 2313 600 HB9 273 3 600 HB9 2063 600 HB9 274 3 600 HB9 2073 600 HB9 275 3 600 HB9 208 3 600 HB9 3053 600 HB9 375 Nominel optageneffekt W 17...
Page 69 - Bortskaffelse; Svensk
Svensk | 69 Symptom Mulig årsag Afhjælpning Græs for langt Maks. tilladt græshøjde er 30 cm med den størsteindstilling af slåhøjden Motorværn er aktiveret Lad motoren afkøle og indstil en større slåhøjde Haveredskabet kører iintervaller Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes,...
Page 70 - Användning
70 | Svensk Läs noga igenombruksanvisningen. Se till att personer, sombefinner sig i närheten inteskadas av ivägslungade främmande föremål. Varning: Håll ett betryggandeavstånd från produkten närden är igång. Se upp: Berör inte roterandeknivar. Knivarna är vassa. Setill att tår eller fingrar inte sk...
Page 73 - Elektrisk säkerhet; – Maximal längd för en skarvsladd är
Svensk | 73 rivas i, då risk finns för att denskadas. Skydda sladden mot hetta,olja och vassa kanter. u Skarvsladden måste ha det tvärsnittsom anges i bruksanvisningen ochdessutom vara spolsäker.Stickanslutningen får inte ligga ivatten. u Använd alltid trädgårdshandskarnär åtgärder krävs i närheten ...
Page 77 - Avfallshantering; Norsk; Generell fareinformasjon.
Norsk | 77 Symptom Möjlig orsak Åtgärd Efterträdgårdsredskapetstillslag roterar intekniven Kniven blockeras av gräs Slå från trädgårdsredskapet Avlägsna tilltäppningen (använd alltidträdgårdshandskar) Knivmuttern/-skruven lös Dra fast knivmuttern/-skruven (22 Nm) Kraftiga vibrationer/buller Knivmutt...
Page 81 - Vedlikehold
Norsk | 81 jordfeilbryteren skal kontrolleres førhver bruk.Hold nett- og skjøtekabler borte frabevegelige deler og unngå enhverskade på kablene for å unngå kontaktmed strømledende deler.Ledningsforbindelser (nettstøpsel ogstikkontakter) bør være tørre og ikkeligge på bakken.Nett- og skjøtekabler ska...
Page 83 - Montering og drift
Norsk | 83 Gressklipper AdvancedRotak 760 AdvancedRotak 770 AdvancedRotak 780 AdvancedRotak 790 Serienummer se typeskiltet på hageredskapet Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere.Alle verdier i denne...
Page 84 - Feilsøking; Kundeservice og kundeveiledning; Deponering
84 | Norsk Feilsøking STOP Symptom Mulig årsak Løsning Motoren starter ikke Nettspenningen finnes ikke Sjekk og slå på Nett-stikkontakten er defekt Bruk en annen stikkkontakt Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet Sikringen er utløst Når sikringen stadig smelter...
Page 85 - Suomi; Yleiset varoitusohjeet.; Käyttö
Suomi | 85 Suomi TurvallisuusohjeitaHuomio! Lue seuraavat ohjeet tar-kasti. Tutustu tuotteen käyttöele-mentteihin ja asianmukaiseen käyt-töön. Säilytä käyttöohje huolellisestimyöhempää käyttöä varten. Puutarhalaitteessa olevientunnuskuvien selitykset Yleiset varoitusohjeet. Lue käyttöohje huolellise...
Page 88 - Sähköturvallisuus; – johdon poikkipinta 1,25 mm
88 | Suomi verkkojohtoa, katso tilaus nro ja mallikäyttöohjeesta. u Älä koskaan tartu pistotulppaan kä-sien ollessa kosteat. u Verkkojohdon tai jatkojohdon yli eisaa ajaa, niitä ei saa litistää eikä mur-taa, koska ne saattavat vahingoittua.Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä jateräviltä reunoilta. u J...
Page 92 - Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Hävitys; Ελληνικά; εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα.
92 | Ελληνικά Oire Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide Puutarhalaite jättääepätasaisen leikkuujäl-jen ja/tai moottori käy raskaasti Leikkuukorkeus on liian pieni Aseta suurempi leikkuukorkeus Terä on tylsä Terän vaihto (katso kuva J ) Tukkeutuma mahdollinen Tarkista puutarhalaitteen alapinta ja puhdi...
Page 93 - Χειρισμός
Ελληνικά | 93 μαχαίρια είναι κοφτερά. Προσοχή σταδάκτυλα των χεριών και των ποδιών γιααποφυγή ακρωτηριασμού. Δεν ευσταθεί. Θέτετε το μηχάνημα κήπουεκτός λειτουργίας και βγάζετετο φις δικτύου από την πρίζα όταν πρόκειται να το ρυθμίσετε, να τοκαθαρίσετε ή να το αφήσετε ακόμη καιγια λίγο χρόνο ανεπιτή...
Page 95 - Συλλογή φυλλωμάτων
Ελληνικά | 95 u Τα μαχαίρια πρέπει να είναι ακίνηταόταν γέρνετε το μηχάνημα κήπου γιανα το μεταφέρετε, όταν το περνάτεπάνω από επιφάνειες χωρίς χορτάρικαθώς και όταν μεταφέρετε τομηχάνημα κήπου στο μέρος ή από τομέρος που κόβετε το γρασίδι. u Μη γέρνετε το μηχάνημα κήπου όταντο ξεκινάτε ή όταν θέτετ...
Page 96 - Σύνδεση στο δίκτυο
96 | Ελληνικά – Όταν ελέγχετε ή καθαρίζετε το μηχάνημα κήπου ή διεξάγετε κάποιαεργασία σ’ αυτό. – Μετά την σύγκρουση με ξένο αντικείμενο. Ελέγξτε αμέσως τησυσκευή για τυχόν φθορές καιαντικαταστήστε το μαχαίρι ανχρειάζεται. – Όταν το μηχάνημα κήπου αρχίζει να δονείται ασυνήθιστα (ελέγξτε τοαμέσως). Σ...
Page 97 - Συντήρηση
Ελληνικά | 97 Για μεγαλύτερη ασφάλεια,χρησιμοποιήστε αυτόματο διακόπτηδιαρροής (FI/RCD) με ρεύμασφάλματος μέχρι το πολύ 30 mA.Ελέγχετε αυτόν το διακόπτη πριν απόκάθε χρήση του μηχανήματος.Κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο και τοκαλώδιο επέκτασης μακριά απόκινούμενα εξαρτήματα και αποφεύγετετις φθορές στο...
Page 99 - Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Ελληνικά | 99 Χλοοκοπτική μηχανή AdvancedRotak 650 AdvancedRotak 660 AdvancedRotak 670 AdvancedRotak 690 AdvancedRotak 750 Βαθμόςπροστασίας / II / II / II / II / II Αριθμός σειράς(Serial Number) βλέπε την πινακίδα τύπου στο μηχάνημα κήπου Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περ...
Page 101 - Απόσυρση; Türkçe; Genel tehlike uyarısı.
Türkçe | 101 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το μηχάνημα κόβειανομοιόμορφα και/ή ο κινητήρας δουλεύειβαριά Πολύ χαμηλό ύψος κοπής Ρυθμίστε μεγαλύτερο ύψος κοπής Το μαχαίρι δεν είναι κοφτερό Αντικαταστήστε το μαχαίρι (βλέπε εικόνα J ) Πιθανό φράξιμο Ελέγξτε το κάτω μέρος του μηχανήματος καιενδεχομ...
Page 102 - Kullanım
102 | Türkçe Uyarı: Ürün çalışır durumdaiken aletle aranızda güvenli birmesafe bırakın. Dikkat: Dönmekte olanbıçaklara dokunmayın.Bıçaklar keskindir. El veya ayak parmaklarınızın kaybındankendinizi koruyun. Aletle ilgili değildir. Ayarlama veya temizlikişlemleri yapmadan önce,kablo sıkıştığında ve a...
Page 105 - Elektrik Güvenliği; – İletken kesiti 1,25 mm
Türkçe | 105 u Şebeke fişini hiçbir zaman ıslak elletutmayın. u Şebeke bağlantı kablosunu veyauzatma kablosunu kırmayın, ezmeyinveya aleti bunların üzerindengeçirmeyin, aksi takdirde hasargörebilirler. Kabloyu sıcaktan,yağdan ve keskin kenarlı cisimlerdenkoruyun. u Uzatma kablosu kullanımkılavuzunda...
Page 106 - Usulüne uygun kullanım
106 | Türkçe 30 m ve kablo makarası içinmaksimum uzunluk 60 m’dir Not: Bir uzatma kablosu kullanılırken,bu kablo güvenlik talimatındabelirtildiği gibi fiş üzerinden elektriksisteminize bağlı bir koruyucu iletkenesahip olmalıdır.Emin olmadığınız durumlarda eğitimlibir elektrik teknisyenine veya enyak...
Page 110 - Tasfiye; Polski
110 | Polski Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: [email protected]Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: [email protected] www.bosch.com.trBu...
Page 111 - stwo utraty palców u rąk i nóg.; Obsługa urządzenia
Polski | 111 Przed przystąpieniem do pra-cy należy przeczytać niniejsząinstrukcję eksploatacji. Należy zwrócić uwagę, abyosoby znajdujące się w pobli-żu nie zostały skaleczone przez odrzucone wióry bądź inne ciałaobce. Ostrzeżenie: Podczas pracyurządzenia należy zachowaćbezpieczną odległość. Uwaga: ...
Page 113 - Niedopuszczalne
Polski | 113 u Praca na terenach o dużym nachyle-niu może być niebezpieczna:− Nie wolno kosić na zbyt stromychzboczach.− Na pochyłych powierzchniach lubwilgotnej trawie należy pracowaćostrożnie, aby nie stracić równowa-gi.− Urządzenie prowadzić należy tylkow poprzek zbocza, nigdy nie należykosić pod...
Page 115 - Bezpieczeństwo elektryczne; – średnica przewodu 1,25 mm
Polski | 115 Bezpieczeństwo elektryczne Uwaga! Przed przystąpie-niem do czynności konse-rwacyjnych lub czyszczenia, należy wyłączyć produkt wyłączni-kiem, a następnie wyjąć przewód zgniazda. Powyższe dotyczy równieżprzypadków, gdy przewód zasilającyjest przecięty, uszkodzony lub splą-tany. u Po wyłą...
Page 117 - Informacja na temat hałasu i wibracji
Polski | 117 Kosiarka AdvancedRotak 650 AdvancedRotak 660 AdvancedRotak 670 AdvancedRotak 690 AdvancedRotak 750 Moc znamionowa W 1700 1700 1800 1800 1700 Napięcie znamio-nowe V 220 − 240 220 − 240 220 − 240 220 − 240 220 − 240 Szerokość obudo-wy noża cm 41 42 42 42 45 Wysokość cięcia mm 25 – 80 25 –...
Page 119 - Utylizacja odpadów
Polski | 119 Symptom Możliwa przyczyna Rozwiązanie elektrycznym, bądź skontaktować się z punktemserwisowym firmy Bosch. Zbyt wysoka trawa Maks. dopuszczalna wysokość trawy wynosi 30cm przy najwyżej ustawionej wysokości cięcia Zadziałał wyłącznik przeciwprzeciążeniowy silni-ka Doprowadzić do ochłodze...
Page 120 - Čeština; Pročtěte si návod k použití.; Obsluha
120 | Čeština Čeština Bezpečnostní upozorněníVýstraha! Pročtěte si pozorněnásledující pokyny. Seznamte se sobslužnými prvky a řádnýmpoužíváním výrobku. Uschovejte siprosím pečlivě návod k použití propozdější potřebu. Vysvětlivky obrázkových symbolůna zahradním nářadí Všeobecné upozornění nanebezpečí...
Page 122 - Sbírání listí
122 | Čeština u Zahradní nářadí posunujte při sečenívždy kupředu a nikdy ho netáhněte ktělu. u Pokud musíte zahradní nářadí kvůlipřepravě naklopit, když přejíždítenezatravněné plochy nebo kdyžpřepravujete zahradní nářadí ksečené a od sečené oblasti, pak musínože stát. u Zahradní nářadí při startu ne...
Page 124 - Údržba; Určené použití
124 | Čeština Pokud chcete k provozu výrobkupoužít prodlužovací kabel, jsouzapotřebí následující průřezy vodičů: – průřez vodiče 1,25 mm 2 nebo 1,5 mm 2 – maximální délka 30 m pro prodlužovací kabely nebo 60 m prokabelové bubny s proudovýmchráničem FI Upozornění: Pokud se použijeprodlužovací kabel, ...
Page 127 - Likvidace; Slovenčina
Slovenčina | 127 Příznak Možná příčina Odstranění Vypnula pojistka Pokud pojistka neustále vypíná, zkontrolujteprosím Váš zdroj proudu nebo se obraťte nazákaznický servis Bosch Příliš dlouhá tráva Max. přípustná výška trávy je 30 cm s největšímnastavením výšky sečení Projevila se motorová ochrana Mo...
Page 128 - Vysvetlenie symbolov na náradí; Netýka sa daného typu.
128 | Slovenčina vanie si láskavo starostlivouschovajte na neskoršie používanie. Vysvetlenie symbolov na náradí Všeobecné upozornenie nanebezpečenstvo Prečítajte si Návod na použí-vanie. Dávajte pozor na to, aby saosoby stojace v blízkosti ne-poranili odletujúcimi cudzími telieskami. Upozornenie: Ke...
Page 130 - Nedovolené; Zber lístia; – Lístie zbierajte len s nastavenou
130 | Slovenčina smerom hore a smerom dole.– Mimoriadne opatrne postupujte prizmene smeru na svahoch. u Mimoriadnu opatrnosť zachovávajtepri chôdzi dozadu alebo pri ťahanízáhradníckeho náradia smerom do-zadu. u Pri kosení trávnika posúvajte záhrad-nícke náradie vždy smerom dopredua nikdy ho neťahajt...
Page 131 - Pripojenie na elektrickú sieť
Slovenčina | 131 Zástrčku prívodnej šnúry vytiahnitezo zásuvky: – Vždy vtedy, keď sa od záhradníc- keho náradia vzdialite. – Keď chcete odstrániť blokovanie (blokujúce nečistoty). – Keď budete záhradnícke náradie kontrolovať, čistiť, alebo na ňomniečo iné robiť (opravovať ho). – Po kolízii s cudzím ...
Page 134 - Informácia o hlučnosti/vibráciách
134 | Slovenčina Kosačka na trávu AdvancedRotak 650 AdvancedRotak 660 AdvancedRotak 670 AdvancedRotak 690 AdvancedRotak 750 Trieda ochrany / II / II / II / II / II Sériové číslo(Serial Number) pozri typový štítok na záhradnom náradí Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiac...
Page 136 - Likvidácia; Magyar; személyeknél sérüléseket.
136 | Magyar Symptóm Možná príčina Odstránenie príčiny a/alebo motor pracuje ťažkor Náradie môže byť upchaté (zablokované) Skontrolujte dolnú stranu náradia a v prípade po-treby ju uvoľnite - vyčistite (pracujte pritom vždys pracovnými rukavicami) Nôž je namontovaný nesprávne Premontujte nôž do sprá...
Page 137 - títót vagy kerti locsolótömlőt.; Kezelés
Magyar | 137 dezés ne vághassa le a kéz- vagy lábuj-jait. Nem vonatkozik rá. A berendezésen végzett beál-lítások, vagy egy tisztításelőtt, ha a kábel beakadt vala- mibe, vagy ha a kerti kisgépet csak rö-vid időre felügyelet nélkül hagyja, kap-csolja ki a kerti kisgépet és húzza ki acsatlakozó dugót ...
Page 140 - Elektromos biztonsági előírások
140 | Magyar nálja, a megrendelési szám és típus-jel az Üzemeltetési útmutatóban ta-lálható. u Sohase fogja meg nedves kézzel ahálózati csatlakozó dugót. u Ne menjen keresztül járművel a háló-zati csatlakozó vezetéken vagy ahosszabbító kábelen, ne préseljeössze és ne húzza meg erősen azt,mert megron...
Page 141 - Karbantartás
Magyar | 141 az EN 61242/IEC 61242 vagy az IEC60884-2-7 szabványnak, és amelyek-nek a típusjelzése H05VVV-F vagyH05RN-F.Ha a termék üzemeltetéséhez egyhosszabbító kábelt akar használni, ak-kor a következő vezeték keresztmet-szetekre van szükség: – A vezeték keresztmetszetet 1,25 mm 2 vagy 1,5 mm 2 –...
Page 144 - Hibakeresés
144 | Magyar Hibakeresés STOP Szimptóma Lehetséges ok Hibaelhárítás A motor nem indul el Hálózati feszültség hiányzik Ellenőrizze és kapcsolja be A dugaszoló aljzat hibás Használjon egy másik dugaszolóaljzatot A hosszabbító kábel megrongálódott A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott,cserélje k...
Page 145 - Eltávolítás; Русский
Русский | 145 Eltávolítás A termékeket, a tartozékokat és a csomagolást a környezet-védelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásraelőkészíteni. Ne dobja ki a termékeket a háztartási szemét-be! Csak az EU‑tagországok számára: A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatko-zó 20...
Page 146 - дящихся поблизости людей.; Эксплуатация
146 | Русский Прочитайте руководство поэксплуатации. Следите за тем, чтобы отле-тающие чужеродные пред-меты не травмировали нахо- дящихся поблизости людей. Предупреждение: Соблю-дайте безопасное расстоя-ние до работающего изде- лия. Осторожно: Не прика-сайтесь к вращающимся но-жам. Ножи острые. Бере...
Page 148 - Уборка листьев; – Собирайте листья только на мак-
148 | Русский не работайте в направлении вверхили вниз.– Будьте особенно осторожны присмене направления на склонах. u Будьте крайне осторожны, еслиВы идете спиной вперед или тяне-те садовый инструмент за собой. u При скашивании травы всегдатолкайте садовый инструментперед собой и никогда не подтяги-...
Page 149 - Извлекайте штепсель из розетки; вый инструмент без присмотра.; Электроподключение
Русский | 149 ком расстоянии других людей,домашних животных, стеклянныхпредметов и автомашин. Извлекайте штепсель из розетки – Всегда, когда оставляете садо- вый инструмент без присмотра. – Перед устранением застревания.– Перед проверкой, очисткой или выполнением прочих работ насадовом инструменте. ...
Page 150 - Техническое обслуживание
150 | Русский получите в Вашем сервисном цен-тре.В целях повышения уровня безопас-ности используйте устройство за-щитного отключения с током сраба-тывания не более 30 мА. Устройствозащитного отключения следует про-верять перед каждым использовани-ем аппарата.Берегите шнур питания и удлинительот вращ...
Page 152 - Данные по шуму и вибрации
152 | Русский Газонокосилка AdvancedRotak 650 AdvancedRotak 660 AdvancedRotak 670 AdvancedRotak 690 AdvancedRotak 750 Степень защиты / II / II / II / II / II Серийный номер см. заводскую табличку садового инструмента Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напря...
Page 154 - Утилизация; Українська
154 | Українська Проблема Возможная причина Устранение Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть и установите большуювысоту скашивания Садовый инструментскашивает неравно-мерно и/или Двигатель работает струдом Высота скашивания слишком мала Установите большую высоту скашивания Затупился нож ...
Page 155 - Експлуатація
Українська | 155 Пояснення щодо символів насадовому інструменті Загальна вказівка пронебезпеку. Прочитайте цю інструкцію зексплуатації. Слідкуйте за тим, щобчужорідні тіла, щовідлітають, не поранили людей поблизу. Попередження:Дотримуйтеся безпечноївідстані до виробу, коли він працює. Обережно: Не т...
Page 157 - Недозволені; Збирання листя; – Збирайте листя лише на
Українська | 157 – На схилах та на мокрій травізавжди слідкуйте за тим, щобстійко стояти на ногах.– На схилах завжди косіть газонпоперек, а не вгору-вниз.– Працюючи на схилах, будьтеособливо обережні на поворотах. u Будьте особливо обережні, колизадкуєте або тягнете садовийінструмент за собою. u При...
Page 159 - Технічне обслуговування
Українська | 159 50 Гц (для країн, що не належать доЄС також 220 В або 240 В).Використовуйте лише дозволеніподовжувачі. Інформацію можнаотримати в авторизований сервісніймайстерні.З метою збільшення безпекивикористовуйте пристрій захисноговимкнення зі струмом спрацюваннямакс. 30 мА. Цей захисний авт...
Page 161 - Інформація щодо шуму і вібрації
Українська | 161 Газонокосарка AdvancedRotak 650 AdvancedRotak 660 AdvancedRotak 670 AdvancedRotak 690 AdvancedRotak 750 Місткість кошикадля трави л 50 50 50 50 50 Вага відповіднодо EPTA-Procedure01:2014 кг 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 Ступінь захисту / II / II / II / II / II Серійний номер див. заводсь...
Page 163 - Утилізація; Қазақ
Қазақ | 163 Симптом Можлива причина Усунення Садовий інструментскошує травунерівномірно і/або мотор працює важко Занадто мала висота скошування Встановіть більшу висоту скошування Затупився ніж Заміна ножа (див. мал. J ) Можливо, інструмент забився Перевірте нижню частину садовогоінструмента і за по...
Page 165 - жауын астында қалдырмаңыз.; Басқару
Қазақ | 165 айырын электр розеткасынаншығарып қойыңыз. Электр кабелдіэлектр бұйымның кесетінпышақтарынан ұзақ ұстаңыз. Бақ электрбұйымныңбөлшектерін ұстау алдынанолардың толығымен әбден тоқтатылып тұруына дейін күтіңіз.Электрбұйымды өшіріп істеншығарғанда да электрбұйымпышақтары әлі де айналып тұраб...
Page 167 - Рұқсат етілмеген
Қазақ | 167 алуыңызға назар аударыңыз.− Қиғаш жерлерде әрқашан кесекөлденең шөп шабыңыз, ешқашанжоғарыға және төменге қарай шөпшаппаңыз.− Құламалы еңістерде бағытөзгертуіңізде аса баяу және мұқиятәрекет етіңіз. u Артқа қарай жүргеніңізде немесебақ электрбұйымынтартқаныңызда аса баяу жәнемұқият әреке...
Page 169 - Электр қауіпсіздігі
Қазақ | 169 Кабелді ыстықтан, майлы жәнеөткір бұрыштардан қорғаңыз. u Ұзарту кабелінің көлденең қимасықолдану нұсқаулығында берілгенмәліметтерге сай бар болып,шашылып тұратын суға қарсықауіпсіздендірілуі қажет. Ашаныңбіріктіргіш бөлшегі суда жатпауытиіс. u Өткір пышақтар аймағындаәрекет етіп немесе ...
Page 170 - Құрал күтімі
170 | Қазақ Тек қана “EN 61242/IEC 61242”немесе “IEC 60884-2-7”нормаларына сай келетін жәнеH05VVV-F ннемесе H05RN-F типтіккабельдерді, ұзарту кабельдерін,құбырларын және кабельдікбарабандарын қолданыңыз.Электр бұйымымен жұмыс істеубарысында ұзарту кабелінқолданғыңыз келсе, ол үшінсымдардың төмендегі...
Page 171 - Техникалық мәліметтер
Қазақ | 171 сақтаңыз. Белгілерді дұрыс түсіну құралды дұрыс әріодан да сенімдірек түрде пайдалануға көмек болады. Белгі Мағына Қозғалыс бағыты Реакция бағыты Қорғау қолғабын киіп жүріңіз Салмағы Іске қосу Өшіру Белгі Мағына Рұқсат етілген қолдану әрекеттері Рұқсат етілмеген қолдану әрекеттері CLICK!...
Page 172 - Шуыл және дірілдеу бойынша мәліметтер
172 | Қазақ Көгалшапқыш AdvancedRotak 760 AdvancedRotak 770 AdvancedRotak 780 AdvancedRotak 790 Шөп ұстау себеті, көлемі л 50 50 50 50 “EPTA-Procedure 01:2014”құжатына сай салмағы кг 16,0 16,0 16,0 16,0 Сақтық сыныбы / II / II / II / II Сериялық нөмірі бақ электрбұйымының тақташасында қараңыз Мәліме...
Page 173 - Қателерді белгілеу
Қазақ | 173 Құрастырып орнатылуы менқолданылуы Әрекет мақсаты Сурет Бет Сату және жеткізу көлемі A 265 Ағытқыш доғасын ашу Жұмыс биіктігін орнату B 266 Шөп ұстау себетін енгізу/шығару C 267 Кесу биіктігін орнату D 268 Ұзарту кабелін біріктіріп жалғастыру E 269 Әрекет мақсаты Сурет Бет Іске қосу F 26...
Page 174 - Кәдеге жарату; Română
174 | Română Симптомдар Мүмкін болған себептер Көмек Пышақ зақымдалған Пышағын ауыстырыңыз ( J суретін қараңыз) Тұтынушыға қызмет көрсету жәнепайдалану кеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оғантехникалық қызмет көрсету, сондай-ақ қосалқыбөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрам...
Page 175 - Manevrare
Română | 175 ascuţite. Aveţi grijă să nu vă tăiaţidegetele. Nu este aplicabil. Înaintea reglajelor sau acurăţării sculei electrice degrădină, în cazul în care s-a agăţat cablul sau dacă o lăsaţinesupravegheată chiar numai pentruscurt timp, deconectaţi scula electricăde grădină şi scoateţi ştecherul ...
Page 177 - Colectarea frunzelor
Română | 177 electrică spre şi de la sectorul decosit. u Nu înclinaţi scula electrică de grădinăla demarare sau în momentul porniriimotorului. u Porniţi scula electrică de grădinăconform celor descrise îninstrucţiunile de folosire şi aveţi grijăsă vă ţineţi picioarele departe depiesele care se rotes...
Page 178 - – Când scula electrică începe să; Racordarea la curent electric
178 | Română – Când scula electrică începe să vibreze în mod neobişnuit(verificaţi imediat). Racordarea la curent electric u Tensiunea sursei de curent trebuiesă coincidă cu datele de pe plăcuţaindicatoare a tipului sculei electrice. u Se recomandă racordarea sculeielectrice numai la o priză de cure...
Page 179 - Întreţinere
Română | 179 Conexiunile prin cablu (ştecherele dela reţea şi prizele) trebuie să fie uscateşi să nu fie aşezate direct pe sol.Cablurile de alimentare şi celeprelungitoareie trebuie verificate înmod regulat dacă nu prezintădeteriorări şi pot fi utilizate numai dacăse află în perfectă stare.În cazul ...
Page 182 - Detectarea defecţiunilor
182 | Română Scopul acţiunii Figura Pagina Montarea/demontarea coşului colectorde iarbă C 267 Reglarea înălţimii de tăiere D 268 Montarea cablului prelungitor E 269 Pornire F 269 Indicaţie de lucru „Cosire“ F 269 Oprire F 269 Scopul acţiunii Figura Pagina Indicaţii de lucru G 270 Indicator nivel de ...
Page 183 - Eliminare; Български; Общо указание за опасност.
Български | 183 Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică răspunde întrebărilortale atât în ceea ce priveşte întreţinerea şi reparareaprodusului tău, cât şi referitor la piesele de schimb. Pentrudesenele descompuse şi informaţii privind p...
Page 184 - Обслужване
184 | Български Преди да допирате градинс-кия електроинструмент, из-чакайте всичките му под- вижни елементи да спрат да се дви-жат. След изключване ножовете про-дължават да се въртят по инерция имогат да предизвикат наранявания. Не използвайте градинскияелектроинструмент придъжд; не го излагайте на ...
Page 187 - – Ако градинският електроинстру-; Захранване на машината
Български | 187 – Ако градинският електроинстру- мент започне да вибрира необик-новено (извършете незабавнапроверка). Захранване на машината u Напрежението на захранващатамрежа трябва да съответства наданните, изписани на табелката намашината. u Препоръчва се включването на та-зи машина към верига, ...
Page 188 - Техническо обслужване
188 | Български Дръжте захранващите и удължител-ните кабели на безопасно разстоя-ние от подвижни детайли и ги пред-пазвайте от каквито и да е повреди,за да избегнете контакт с проводни-ци под напрежение.Връзките на кабелите (щепселите иконтактите) трябва да са сухи и да нележат на земята.Захранващит...
Page 190 - Информация за излъчван шум и вибрации
190 | Български Градинска тревокосачка AdvancedRotak 650 AdvancedRotak 660 AdvancedRotak 670 AdvancedRotak 690 AdvancedRotak 750 Сериен номер вижте табелката на градинския инструмент Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклоняващи се напрежение и при специфични за отделни изпълне...
Page 192 - Бракуване; Македонски
192 | Македонски Симптом Възможна причина Отстраняване и/или електродвигателят ра-боти трудно Възможно е машината да е зацапана и блокира-на Проверете долната страна на градинския елек-троинструмент и при необходимост отстранетезахванатите растения (работете винаги с пред-пазни ръкавици) Ножът е мон...
Page 193 - Ракување
Македонски | 193 растојание од уредот додека работи. Предупредување: Недопирајте ги ротирачкитесечила. Сечилата се оштри. Чувајте се од загуба на прстите. Не е применливо. Исклучете го уредот иизвадете го кабелот одутикачот пред поправање или чистење, доколку кабелот епревиткан или доколку го остава...
Page 196 - Електрична безбедност; – Максимална должина 30 m за
196 | Македонски Заштитете го кабелот од топлина,масло и оштри рабови. u Користениот продолжен кабелмора да биде водоотпорен и сосоодветен пресек односнодебелина. Врската не смее да сенаоѓа во вода. u Секогаш носете заштитниракавици кога работите со оштрисечила или во нивна близина. Електрична безбе...
Page 198 - Информации за бучава/вибрации
198 | Македонски Косачка за трева AdvancedRotak 650 AdvancedRotak 660 AdvancedRotak 670 AdvancedRotak 690 AdvancedRotak 750 Номиналнајачина W 1700 1700 1800 1800 1700 Номиналеннапон V 220 − 240 220 − 240 220 − 240 220 − 240 220 − 240 Ширина накуќиштето насечилото см 41 42 42 42 45 Висина накосење мм...
Page 200 - Отстранување
200 | Македонски Симптом Можна причина Помош Прегорен осигурувач Ако осигурувачот постојано прегорува,проверете го напојувањето со струја илиобратете се кај Бош служба за корисници Тревата е превисока Макс. дозволена висина на тревата е 30 cm сонајголема висина на косење Активирана е заштитата на мо...
Page 201 - Srpski; Opšte uputstvo o opasnosti.; Rukovanje
Srpski | 201 Srpski Sigurnosne napomenePažnja! Pažljivo pročitajte sledećauputstva. Upoznajte se saupravljačkim elementima inamenskom upotrebom proizvoda.Molimo spremite uputstvo zaupotrebu na sigurno mesto radibuduće upotrebe. Objašnjenja simbola na baštenskomuređaju Opšte uputstvo o opasnosti. Pro...
Page 204 - Električna sigurnost
204 | Srpski u Preporučuje se da se ovaj proizvodpriključi samo na utičnicu koja jeosigurana zaštitnim prekidačem od30 mA. u Kod zamene kabela na ovom uređajukoristite samo mrežni priključnikabel koji je predvideo proizvođač, aza broj artikla i tip pogledajteuputstvo za upotrebu. u Mrežni utikač nik...
Page 205 - Održavanje; Namenska upotreba
Srpski | 205 – Presek provodnika 1,25 mm 2 ili 1,5 mm 2 – Maksimalna dužina 30 m za produžne kabele ili 60 m zakabelske bubnjeve sa zaštitnimstrujnim prekidačem Napomena: Ako se koristi produžnikabel, on mora da poseduje zaštitniprovodnik kao što je opisano usigurnosnim propisima, koji je prekoutika...
Page 208 - Servis i saveti za upotrebu; Uklanjanje đubreta; Slovenščina
208 | Slovenščina Simptom Mogući uzrok Rešenje Osigurač se aktivirao Ako osigurač stalno pregoreva, molimo proveritesnabdevanje strujom ili se obratite korisničkomservisu firme Bosch. Trava je previsoka Maksimalna dozvoljena visina trave je 30 cm sanajvećom postavkom visine rezanja Motorna zaštita s...
Page 209 - Razlaga simbolov na vrtnem orodju; dotaknete. Noži po izklopu vrtnega; Uporaba
Slovenščina | 209 obratovanje morate varno shranitiza kasnejšo uporabo. Razlaga simbolov na vrtnem orodju Splošno opozorilo nanevarnost. Preberite si to navodilo zaobratovanje. Pazite na to, da ne bostepoškodovali oseb v bližinizaradi tujkov, ki letijo naokoli. Opozorilo: Ko izdelekobratuje, držite ...
Page 211 - – Zbirajte listje le pri maksimalni; Potegnite omrežni vtič iz vtičnice; – Vedno, ko se oddaljite od vrtnega; Električni priključek
Slovenščina | 211 u Vklopite vrtno orodje, kot je opisanov navodilu za obratovanje in pazitena to, da se bodo vaše noge nahajaledovolj daleč stran od rotirajočih sedelov. u Poskrbite za to, da se roki in nogi nenahajata v bližini ali pod rotirajočimideli. u Pri delu z vrtnim orodjem se nepribližujte...
Page 212 - Električna varnost; – Presek vodnika 1,25 mm
212 | Slovenščina kable, ki jih je predvidel proizvajalec,številka naročila in tip se nahaja vnavodilu za uporabo. u Omrežnega vtiča se nikoli nedotaknite z mokrimi rokami. u Ne smete peljati preko omrežnegapriključka, ne smete ga stiskati alivlačiti za njega, saj bi ga lahkopoškodovali. Zaščitite k...
Page 216 - Odlaganje; Hrvatski
216 | Hrvatski Simptom Možen vzrok Odprava napake Varovalka je sprožila Če varovalka stalno pregori, preveriteoskrbovanje s tokom ali pa se obrnite na servisnoslužbo Bosch Trava je predolga Maks. dovoljena višina trave je 30 cm z največjonastavitvijo višine reza Sprožila se je zaščita motorja Pustit...
Page 220 - – Presjek vodiča 1,25 mm
220 | Hrvatski Zaštitite kabel od vrućine, ulja ioštrih rubova. u Produžni kabel mora imati presjeknaveden u priručniku za uporabi i bitizaštićen od prskanja vode. Utičnispoj ne smije ležati u vodi. u Kada rukujete ili radite napodručju oštrih noževa uvijeknosite vrtne rukavice. Električna sigurnost...
Page 222 - Informacije o buci/vibracijama
222 | Hrvatski Šišač tratine AdvancedRotak 650 AdvancedRotak 660 AdvancedRotak 670 AdvancedRotak 690 AdvancedRotak 750 Volumen, sabirnakošara za travu l 50 50 50 50 50 Masa premapostupku EPTA01:2014 kg 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 Razred zaštite / II / II / II / II / II Serijski broj vidi označnu pločic...
Page 224 - Servisna služba i savjeti o uporabi; Zbrinjavanje; Eesti; Lugege kasutusjuhend läbi.
224 | Eesti Simptom Mogući uzrok Rješenje Nož je pogrešno montiran Ispravno montirajte nož Nakon uključivanjavrtnog uređaja nož sene vrti Trava ometa nož Isključite vrtni uređaj Uklonite začepljenje (uvijek nosite vrtne rukavice) Matica/vijak noža su otpušteni Pritegnite maticu/vijak noža (22 Nm) Ja...
Page 225 - kõrgsurvepesurit ega aiavoolikut.; Käsitsemine
Eesti | 225 Kehtetu. Lülitage aiatööriist välja jaeemaldage toitepistikpistikupesast alati enne selle seadistamist ja puhastamist. Ka juhul,kui toitejuhe on kinni jäänud või jätatetööriista kas või lühikeseks ajaksjärelevalveta. Hoidke toitejuhelõiketeradest eemal. Ärge katsuge aiatööriistakäega enn...
Page 226 - Seadet ei tohi mingil moel muuta.
226 | Eesti u Kontrollige hoolikalt niitmisala jaeemaldage sellelt kivid, puupulgad,traadijupid, kondid jms võõrkehad. u Kontrollige enne kasutamistlõiketeri, lõiketerade kruvisid jaseibe kulumise või kahjustustesuhtes. Vigastatud ja kulunudlõiketerad ja kruvid vahetage väljakomplektis, et vältida s...
Page 228 - – Pikendusjuhtmete maksimaalne; Hooldus
228 | Eesti u Lõiketerad pöörlevad veel mõnisekund pärast aiatööriistaväljalülitamist. u Ettevaatust! Pöörlevat lõiketera eitohi katsuda. Elektritööriist on topeltisoleeritud egavaja maandamist. Tööpinge on230 V AC, 50 Hz (ELi mittekuuluvatesriikides ka 220 V või 240 V). Kasutageüksnes heaks kiidetu...
Page 230 - Kokkupanek ja käsitsemine
230 | Eesti Muruniiduk AdvancedRotak 760 AdvancedRotak 770 AdvancedRotak 780 AdvancedRotak 790 Nimipinge V 220 − 240 220 − 240 220 − 240 220 − 240 Lõiketera korpuse laius cm 46 46 46 46 Lõikekõrgus mm 25 – 80 25 – 80 25 – 80 25 – 80 Murukoguri maht L 50 50 50 50 Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi kg ...
Page 231 - Veaotsing
Eesti | 231 Tegevuse eesmärk Joonis Lehekül g Pikendusjuhtme ühendamine E 269 Sisselülitamine F 269 Töökäsk „Niida“ F 269 Väljalülitamine F 269 Tööjuhised G 270 Tegevuse eesmärk Joonis Lehekül g Murukoguri täitetase: tühi/täis H 271 Kaarkäepideme kokkupanek I 272 Lõiketera hooldus/vahetus J 273 Tarv...
Page 232 - Latviešu; Ievērojiet piesardzību.
232 | Latviešu 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Kasutuskõlbmatuks muutunudseadmete käitlus Tooted, tarvikud ja pakendid tuleb kõrvaldadakeskkonnasäästlikult. Ärge visake tooteid olmeprügisse! Üksnes EL...
Page 233 - mazgātāju vai dārza šļūteni.; Lietošana
Latviešu | 233 Sekojiet, lai savienojošaiskabelis nenonāktugriezējasmeņu tuvumā. Nelietojiet dārza instrumentatīrīšanai augstspiediena mazgātāju vai dārza šļūteni. Rūpīgi pārbaudiet, vai vietā,kurā tiks lietots dārzainstruments, neatrodas savvaļas dzīvnieki vai mājdzīvnieki.Darbojoties instrumentam,...
Page 236 - Elektrodrošība; – vadu šķērsgriezuma laukumam
236 | Latviešu uzvelciet dārzniekaaizsargcimdus. Elektrodrošība Uzmanību! Pirmsapkalpošanas vai tīrīšanasizslēdziet dārza instrumentu un atvienojiet tākontaktdakšu no elektrotīklakontaktligzdas. Rīkojieties šādi arītad, ja instrumenta elektrokabelis irsamezglojies, bojāts vai pārgriezts. u Pēc dārza...
Page 237 - Pielietojums
Latviešu | 237 aizsargzemējuma ķēdi, kā norādītselektrodrošības noteikumos.Šaubu gadījumā konsultējieties arkvalificētu elektriķi vai griezietiestuvākajā Bosch pilnvarotā remontadarbnīcā. IEVĒRĪBAI! Nepiemērotupagarinātājkabeļuizmantošana var būt bīstama. Pagarinātājkabelim,kontaktdakšai un savienot...
Page 239 - Montāža un lietošana
Latviešu | 239 AdvancedRotak 650 660 670 690 750 3 600 HB9 2053 600 HB9 2313 600 HB9 273 3 600 HB9 2063 600 HB9 274 3 600 HB9 2073 600 HB9 275 3 600 HB9 208 3 600 HB9 305 3 600 HB9 375 Instrumenta radītā pēc A raksturlīknes izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: – skaņas spiedienalīm...
Page 240 - Kļūmju uzmeklēšana
240 | Latviešu Kļūmju uzmeklēšana STOP Pazīme Iespējamais cēlonis Novēršana Nedarbojas motors Elektrotīklā nav sprieguma Pārbaudiet elektrotīklu un ieslēdziet spriegumu Ir bojāta kontaktligzda Izmantojiet citu kontaktligzdu Ir bojāts pagarinātājkabelis Pārbaudiet kabeli un nomainiet to, ja kabelis i...
Page 242 - Naudojimas
242 | Lietuvių k. matote naudoti mašiną, ir pašalinkitevisus akmenis, pagalius, vielas, kaulusir kitus pašalinius daiktus. Naudodamimašiną būkite atidūs ir stebėkite, ar ta-nkioje žolėje nėra laukinių bei naminiųgyvūnų ir kelmų. Naudojimas u Niekada neleiskite šiuo gaminiu nau-dotis vaikams arba su ...
Page 243 - Neleistinai pakeistas prietaisas; Lapų rinkimas; – Rinkite lapus tik nustatę didžiausią; Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo; – visada, kai pasišalinate nuo sodo
Lietuvių k. | 243 kite veją tik skersai šlaito, o neaukštyn-žemyn.− Keisdami kryptį šlaituose, būkiteypač atsargūs. u Eidami atbuli ar traukdami sodopriežiūros įrankį, būkite ypač at-sargūs. u Pjaudami žolę, sodo priežiūros įrankįvisada stumkite pirmyn ir niekada jonetraukite link savęs. u Norint so...
Page 244 - – sodo priežiūros įrankiui pradėjus; Įjungimas į elektros tinklą
244 | Lietuvių k. nkis nepažeistas. Jei reikia, pakeis-kite peilį. – sodo priežiūros įrankiui pradėjus neįprastai vibruoti (nedelsdami pa-tikrinkite). Įjungimas į elektros tinklą u Maitinimo šaltinio įtampa turi sutaptisu gaminio firminėje lentelėje nuro-dytais duomenimis. u Gaminį rekomenduoja jung...
Page 245 - Techninė priežiūra
Lietuvių k. | 245 Naudokite tik EN 61242/IEC 61242arba IEC 60884-2-7 standartus ati-tinkančius H05VVV-F arba H05RN-F ti-po ilginamuosius laidus, kabelius, lai-dus ir kabelių būgnus.Jei naudodami gaminį ketinate naudotiilginamąjį laidą, jis turi būti toliau nuro-dyto skersmens: – Laidininko skersmuo ...
Page 248 - Šalinimas
248 | Lietuvių k. Simptomas Galima priežastis Šalinimas Pažeistas ilginamasis laidas Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas, pakeiskite Suveikė saugiklis Jei nuolat perdega saugiklis, patikrinkite elektrossrovės tiekimą arba kreipkitės į Bosch klientų ap-tarnavimo skyrių Žolė per aukšta Didžiausias le...
Page 249 - يبرع
يبرع | 249 يبرع ناملأا تاظحلام ةيلاتلا تاميلعتلا أرقا !هيبنت مادختسا یلع سّرمت .ناعمإب یلعو مادختسلاا رصانع .زاهجلل صصخملا لامعتسلاا تاميلعتب ظافتحلاا یجري نمآ ناكمب هذه ليغشتلا .لبقتسملا يف اهيلإ عوجرلل ةقيدحلا زاهج یلع زومرلا حرش .ةماع رطخ ةظحلام ليغشتلا تاميلعت أرقا .هذه ةباصإ مدع ىلع صرحا نيدجاو...
Page 250 - ليغشتلا
250 | يبرع ليغشتلا t صاخشلأل وأ لافطلأل حمست لا هذه یلع نيعلطم ريغلا اولمعتسي نأ ادبأ تاميلعتلا دحت نأ زوجي .ةقيدحلا زاهج نس نم ةينطولا ماكحلأا ةقيدحلا زاهجب ظفتحا .مدختسملا امدنع لافطلأا لوانتم نع اديعب .همادختسا متي لا t صاخشلأل وأ لافطلأل حمست لا وأ ةيدسجلا تاردقملا يوذ وأ ةدودحملا ةيلقعلا وأ ةيس...
Page 251 - .زاهجلا ليدعتب موقت لا
يبرع | 251 حوطسلا یلع باشعلأا صق – يضرع لكشب امئاد ةلئاملا .لفسلأا و یلعلأل سيلو رييغت دنع ديدش لكشب سرتحا – .تاردحنملا یلع هاجتلاا t ريسلا دنع ديدش لكشب سرتحا زاهج بحس دنع وأ فلخلا وحن .ةقيدحلا t صق ءانثأ ةقيدحلا زاهج عفدا لاو ماملأا وحن امئاد باشعلأا .كمسج وحن ادبأ هبحست t نيكاكسلا نوكت نأ بجي رطض...
Page 254 - ءازجلأا نوك یلع صرحا; زومرلا; صصخملا لامعتسلاا
254 | يبرع t ءازجلأا نوك یلع صرحا .شوب عنص ةلدبتسملا t زاهجلا نأب نيزختلا لبق دكأت .تافلخملا نم ايلاخو افيظن ةيرط ةاشرف ةطساوب هفظن .كلذ رملأا بلطت نإ ةفاجو زومرلا ةءارق لجأ نم ةيمهأ تاذ ةيلاتلا زومرلا نوكت دق .اهانعمو زومرلا ظفح یجري .ليغشتلا تاميلعت مهفو لامعتسا یلع حيحص لكشب زومرلا ريسفت كدعاسي ....
Page 255 - ليغشتلاو بيكرتلا; ءاطخلأا نع ثحبلا
يبرع | 255 بشعلا ةزازج AdvancedRotak760 AdvancedRotak770 AdvancedRotak780 AdvancedRotak790 فنصلا مقر 3 600 HB9 306 3 600 HB9 376 3 600 HB9 307 3 600 HB9 377 3 600 HB9 308 3 600 HB9 378 3 600 HB9 309 3 600 HB9 379 ةيمسلاا لخدلا ةردق طاو 1800 1800 1800 1800 يمسلاا دهجلا طلوف 220 − 240 220 − 240 220 − ...
Page 256 - تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ; ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
256 | يبرع أطخلا لمتحملا ببسلا جلاعلا وأ/و هيدل كرحملا لمعلا ءانثأ تابوعص دادسنا كانه نوكي دق ةقيدحلا زاهجب يلفسلا بناجلا صحفا دترا) ةرورضلا دنع اياقبلا نم هيلخأو (ًامئاد قئادح تازافق ئطاخلا هاجتلااب ةبكرم ةنيكسلا حيحصلا هاجتلااب ةنيكسلا بكر دعب ةنيكسلا رودت لا ةقيدحلا زاهج ليغشت ةنيكسلا ةكرح قيعت ب...
Page 257 - یسراف
یسراف | 257 یسراف ینمیا تاروتسد ار ینمیا تاروتسد همه !هجوت اب ار دوخ .دیناوخب تقد هب هوحن و یربراک یاهتمسق انشآ ینابغاب رازبا زا هدافتسا ار امنهار هچرتفد افطل .دینک یرادهگن بوخ هدنیآ یارب .دینک ینابغاب رازبا یور مئلاع حیضوت .یمومع یاهرادشه ات ار امنهار ی هچرتفد .دیناوخب اهتنا دارفا هک دینک تقد هب ما...
Page 259 - .دینکن یراکتسد ار هاگتسد
یسراف | 259 t ندیشک ای بقع هب تکرح ماگنه .دینک طایتحا لاماک ینابغاب رازبا t ار ینابغاب رازبا ینز نمچ ماگنه هاگچیه و دینارب ولج هب هشیمه .دیشکن دوخ ندب فرط هب ار نآ t ،دنشاب لااب هب ور یتسیاب اه هغیت تهج ار ینابغاب رازبا هک یماگنه هک یتقو ،دينادرگ يم رب و لمح نودب هدیشوپ حوطس یور زا یماگنه و دیوش یم ...
Page 262 - هاگتسد زا هدافتسا دراوم
262 | یسراف تملاع ینعم لمعلا سکع تهج ای ریسم دینک هدافتسا ینمیا شکتسد زا نزو ندرك نشور هوحن ندرك شوماخ هوحن زاجم یربراک تملاع ینعم زاجم ریغ و عونمم درکلمع CLICK! ندینش لباق یادص و رس یكدی تاعطق/تاقلعتم هاگتسد زا هدافتسا دراوم رظن رد یصخش طیحم رد ینز نمچ تهج ینابغاب رازبا .تسا هدش هتفرگ درخ ،ندرک هات...
Page 263 - دربراک و بصن هوحن; اطخ یوجتسج
یسراف | 263 نز نمچ نیشام AdvancedRotak760 AdvancedRotak770 AdvancedRotak780 AdvancedRotak790 یرس هرامش/ینف هرامش عوجر دینک هب بسچرب یور رازبا ینابغاب ریداقم یارب ژاتلو یمان 230 [U] تلو دنشابیم . یارب یاهژاتلو فلتخم و تادیلوت صوصخم ،اهروشک نکمم تسا نیا ،ریداقم توافتم دنشاب . مامت ریداقم دوجوم رد نیا ...
Page 264 - نایرتشم اب هرواشم و تامدخ; هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
264 | یسراف داریا نکمم لیلد ییامنهار تسا لش هغیت چیپ/هغیت هرهم ) دینک تفس ار هغیت چیپ/هغیت هرهم 22 Nm ( و رس/دیدش شزرل ادص تسا لش هغیت چیپ/هغیت هرهم ) دینک تفس ار هغیت چیپ/هغیت هرهم 22 Nm ( تسا هدید بسآ هغیت ریوصت هب دینک عوجر) دینک ضیوعت ار هغیت J ( نایرتشم اب هرواشم و تامدخ ،تاریمعت هرابرد امش تلا...