Page 2 - TO REDUCE RISk OF INjURy:; REaD aLL aND UNDERSTaND aLL; SaFETy GUIDELINES - DEFINITIONS; Indicates an imminently hazardous situation which,
2 TaBLE OF CONTENTS Safety Guidelines - Definitions .................................................2 General Safety Warnings & Instructions for all Tools ..............3 Components.............................................................................4 Important Safety Instructions for B...
Page 5 - SaVE THESE INSTRUCTIONS; ImPORTaNT SaFETy INSTRUCTIONS; REaD aLL INSTRUCTIONS
5 • Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. • Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electr...
Page 6 - CHaRGING PROCEDURE; Recharge discharged batteries as soon as possible after use or
6 CHaRGING PROCEDURE Black and Decker chargers are designed to charge Black and Decker battery packs: LCS36 (2 hrs), LCS436 (6 hrs). 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack. 2. Insert the battery pack into the charger. 3. The green LED will flash indicating t...
Page 7 - INSTaLLING aND REmOVING THE BaTTERy PaCk; removing or installing battery.
STaTE OF CHaRGE INDICaTOR (FIGURE B) The back of the battery is equipped with a state of charge indicator. This can be used to display the current level of charge in the battery during use and during charging. It does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product compo...
Page 8 - aSSEmBLy; NOTE: Ensure the sweeper is switched off and the battery is; OPERaTION; always wear safety glasses. wear a filter mask if; Use sweeper only in daylight or good artificial light.; USE BOTH HaNDS TO; LI-ION Battery Packs and Chargers; This product can accept any of the batteries and; Description
aSSEmBLy NOTE: Ensure the sweeper is switched off and the battery is removed before attaching or removing the sweeper tubes. The tube assembly must be assembled to the housing before use. • TUBE aSSEmBLy: To attach the inner tube to the sweeper, line up the tube with the sweeper housing as shown in ...
Page 9 - SWEEPER OPERaTION; NOTE: Ensure the sweeper is switched; maINTENaNCE; CLEaNING aND STORaGE; TROUBLESHOOTING; Problem
9 SWEEPER OPERaTION CaUTION: Always wear safety glasses. Wear a filter mask if the operation is dusty. Use of gloves, long pants and substantial footwear is recommended. Keep long hair and loose clothing away from openings and moving parts. THIS SWEEPER IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. NOTE: Ensure the sw...
Page 10 - Battery Recycling Corporation.; NOTE: This equipment has been tested and found to comply; SERVICE INFORmaTION
10 aCCESSORIES WaRNING: DO NOT use this product with any type of accessory or attachment. Such usage might be hazardous. The RBRC™ Seal The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack...
Page 11 - LaTIN amERICa: This warranty does not apply to products sold; in Latin America. For products sold in Latin America, check country; FREE WaRNING LaBEL REPLaCEmENT: If your warning labels; Imported by
11 questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. LaTIN amERICa: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contain...
Page 12 - Numéro de catalogue LSW36; maNUaL DE INSTRUCCIONES DE BaRREDORa; à LIRE aVaNT DE RETOURNER CE PRODUIT; pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.; CONSERVER CE maNUEL POUR UN USaGE ULTéRIEUR.; • Utiliser uniquement avec un bloc-piles de 36 V ou de 40 V max* de
12 Numéro de catalogue LSW36 maNUaL DE INSTRUCCIONES DE BaRREDORa PaRa SUPERFICIES DURaS CON BaTERÍa DE IONES DE LITIO DE 40 V max* à LIRE aVaNT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR qUELqUE RaISON qUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker, consu...
Page 13 - Indique une situation dangereuse imminente qui, si; DIRECTIVES ET aVERTISSEmENTS DE SéCURITé; POUR RéDUIRE LES RISqUES DE; BIEN LIRE ET COmPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES
13 TaBLE DES maTIÈRES Directives de sécurité – Définitions .................................................................. 13 Avertissements et directives de sécurité générale ........................................... 14 Composants ..................................................................
Page 14 - aNImaUx SE TROUVENT à UNE DISTaNCE minimale de 10 mètres
14 aVERTISSEmENTS ET DIRECTIVES DE SéCURITé GéNéRaLES POUR TOUS LES OUTILS • LIRE et respecter toutes les mesures de sécurité. • UN OUTIL à PILES (à piles intégrées ou à ensemble de piles amovible) doit seulement être chargé au moyen du chargeur spécifique à l’outil. En effet, un chargeur conçu pour...
Page 15 - CONSERVER CES mESURES.; COmPOSaNTES; risque de choc électrique.; Le chargeur; que celles de charger les piles rechargeables Black & Decker. Toute
15 • maNIPULER le bloc-pile aVEC SOIN afin de ne pas le court-circuiter avec des matériaux conducteurs comme des bagues, des bracelets et des clés. Le bloc-pile ou le conducteur pourrait alors surchauffer et causer des brûlures. • NE PaS OUVRIR NI mUTILER le bloc-pile. L’électrolyte qui s’en dégager...
Page 17 - LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
17 d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. De...
Page 18 - PROCéDURE DE CHaRGE
18 PROCéDURE DE CHaRGE Les chargeurs Black and Decker sont conçus pour charger les blocs-piles Black and Decker: LCS36 (2 heures), LCS436 (6 heures). 1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer le bloc-piles. 2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur. 3. Le voyant DEL vert clig...
Page 19 - INDICaTEUR DE L’éTaT DE CHaRGE (FIGURE B); ne; INSERTION ET RETRaIT DU BLOC-PILES; Ce produit est compatible avec tous les modèles de piles et
19 n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage. 6. Ne pas congeler le chargeur, l’immerger ans l’eau ou dans tout autre liquide. INDICaTEUR DE L’éTaT DE CHaRGE (FIGURE B) aVERTISSEmENT : risque de choc électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le ...
Page 20 - CETTE BALAYEUSE EST PRÉVUE; FONCTIONNEmENT; Utiliser le souffleur uniquement à la lumière du jour ou sous un
20 INTERRUPTEUR On se sert de l’interrupteur en actionnant le levier d’un côté ou de l’autre. Les positions de marche (ON) et d’arrêt (OFF) sont moulées à même le boîtier en plastique de l’outil (fig. E). mISE EN GaRDE : NE PAS POINTER L’ORIFICE DE SORTIE DE L’OUTIL VERS SOI NI VERS D’AUTRES PERSONN...
Page 21 - figure G, puis balayer d’un côté; ENTRETIEN
REMARQUE : S’assurer que la balayeuse est éteinte et que le bloc-piles est déposé avant de fixer ou d’enlever les tubes de balayeuse. Le tube de la balayeuse doit être monté sur le boîtier avant d’utiliser l’appareil. Insérer le bloc- piles après l’assemblage, juste avant d’utiliser l’appareil. • Te...
Page 22 - LE SCEaU SRPRC; Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles, a établi aux États-; INFORmaTION SUR LES RéPaRaTIONS; REmPLaCEmENT GRaTUIT DES éTIqUETTES
22 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 LE SCEaU SRPRC mC Le sceau SRPRCMC (Société de recyclage des piles rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à l...
Page 23 - CONSERVE ESTE maNUaL PaRa FUTURaS CONSULTaS; mODE D’EmPLOI DE La BaLayEUSE; para registrar su nuevo producto.; Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto; • Utilizar únicamente con una batería B&D serie LB de 36 V o 40 V
23 CONSERVE ESTE maNUaL PaRa FUTURaS CONSULTaS mODE D’EmPLOI DE La BaLayEUSE POUR SURFaCE DURE, BLOC-PILES aU LITHIUm DE 40 V max* modelo N° LSW36 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEa EL maNUaL aNTES DE DEVOLVER ESTE PROD...
Page 24 - LEa y COmPRENDa TODaS LaS INSTRUCCIONES aNTES DEL USO.; NORmaS GENERaLES DE SEGURIDaD; : indica una situación de peligro inminente que, si no se
24 ÍNDICE Normas de seguridad: Definiciones ............................................................24 Advertencias e instrucciones generales de seguridad................................24 Componentes ..............................................................................................2...
Page 26 - CONSERVE ESTaS INSTRUCCIONES; alterna; INSTRUCCIONES DE SEGURIDaD ImPORTaNTES; Riesgo de descarga eléctrica. No permita que; COmPONENTES
26 CONSERVE ESTaS INSTRUCCIONES • Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más ...
Page 28 - PROCEDImIENTO DE CaRGa
28 o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o los vapores. • Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos d...
Page 29 - INDICaDOR DEL ESTaDO DE La CaRGa (FIGURE B); Riesgo de descarga eléctrica. No permita que; Nunca intente abrir el paquete de
29 que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante una luz LED que titila en diferentes patrones. BaTERÍa EN maL ESTaDO El cargador puede detectar una batería débil o dañada. La luz LED rojo titila en el patrón indicado en la etiqueta. Si...
Page 30 - Este producto es compatible con todas las baterías y; Descripción
30 para indicar el porcentaje de carga de la batería. Consulte la gráfica de la figura B. • Si la luz LED no enciende, cargue la batería. NOTa: Esta batería está diseñada para no funcionar cuando se alcanza una carga inferior al 20% de su capacidad. Una vez agotada la carga de la batería, la herrami...
Page 31 - LImPIEZa y aLmaCENamIENTO; INTERRUPTOR; mÁxIma POTENCIa/mÁxImO TIEmPO DE FUNCIONamIENTO
31 FUNCIONamIENTO COmO BaRREDORa PRECaUCIÓN: Siempre use anteojos de seguridad. Use una máscara con filtro si el funcionamiento es polvoriento. Se recomienda el uso de guantes, pantalones largos y calzado resistente. Mantenga el cabello largo y la ropa holgada lejos de las aberturas y las piezas en ...
Page 32 - Solamente para Propósitos de méxico
32 aCCESORIOS aDVERTENCIa: NO utilice este producto con ningún tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso.EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra en la batería de iones de litio (o paquete de baterías) indica que los costos de recic...
Page 33 - améRICa LaTINa: esta garantía no se aplica a los productos que
33 GaRaNTÍa COmPLETa DE TRES añOS PaRa USO EN EL HOGaR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de tres años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. Lo primero es devol...
Page 34 - PRODUCT INFOmaTION · IDENTIFIcAcIóN DEL PrODucTO
34 · GaRaNTÍa BLaCk & DECkER · BLaCk & DECkER WaRRaNTy . SOLamENTE PaRa PROPOSITOS DE mExICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOmaTION · IDENTIFIcAcIóN DEL PrODucTO Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Nu...