Page 2 - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:; For a; WARNING
2 TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2. Before servicing or cleaning unit,...
Page 3 - CC6 SERIES
3 - CC6 SERIES POWER PACK SYSTEM - HL0126 S TANDARD 3¼” X 10” R OOF C AP (N OT INCLUDED ) S TANDARD 3¼” X 10” W ALL C AP (N OT INCLUDED ) M ODEL 437 H IGH C APACITY R OOF C AP (N OT INCLUDED ) M ODEL 441 10" R OUND W ALL C AP (N OT INCLUDED ) M ODEL 418 10" R OUND A DJUSTABLE E LBOW (N OT IN...
Page 4 - PREPARE THE INSTALLATION; at least 4 feet; INSTALL DUCTWORK AND ELECTRICAL WIRING
4 1. PREPARE THE INSTALLATION Plan where and how the ductwork will be installed. Access to the top of the power pack is preferred for connection of ductwork.Install proper-sized ductwork, elbows and roof or wall cap for the type of power pack you are installing. If installing CC65I28SB single blower...
Page 5 - PREPARE CUSTOM HOOD
5 3. PREPARE CUSTOM HOOD The custom hood must be constructed to fit the shape and total weight of the CC6 series power pack model. The recommended minimum thickness for the custom hood base is 5/8”. If an optional custom hood liner will be installed, we recommend the sides and front of the custom ho...
Page 6 - CUT THE HOLE IN CUSTOM HOOD BASE
6 4. INSTALL CUSTOM HOOD LINER (OPTIONAL) HA0067A The liners are especially designed to protect the exterior base of the custom hood. Refer to the table below to find the right liner model number according to the width of the custom hood nominal width. To view specific model information, including d...
Page 7 - SINGLE BLOWER MODEL ONLY
7 7. UNPLUG THE BLOWER(S) HE0105 Unplug the blower(s) (one or two, depending on model) from the front panel. 8. REMOVE WIRING COVER AND FRONT PANEL Using a Robertson or a Phillips no. 2 screwdriver, remove both wiring cover retaining screws ( A ). Detach it from the power pack and set aside with its...
Page 8 - Do not install
8 HO0137 11. INSTALL THE ADAPTER/DAMPER ( SINGLE BLOWER MODEL ONLY) V ERTICAL D ISCHARGE I NSTALLATION Using 2 no. 8 x 3/8’’ screws provided in parts bag, secure the adapter/damper to the top of the power pack. Remove tape from damper flap. Seal the adapter to the power pack using metal foil duct ta...
Page 9 - SINGLE BLOWER MODEL, HORIZONTAL DISCHARGE ONLY); INSTALL THE POWER PACK; CAUTION; IN
9 13. REMOVE THE BLOWER ( SINGLE BLOWER MODEL, HORIZONTAL DISCHARGE ONLY) In order to ease the power pack alignment with horizontal ductwork, disassemble the blower from the power pack before installing it in the custom hood. HD0368 L EFT SIDE MOUNTING SCREW LOCATIONS HD0369 R IGHT SIDE MOUNTING SCR...
Page 10 - INSTALL THE ADAPTER/DAMPER ON BACK OF POWER PACK; REINSTALL THE BLOWER
10 15. INSTALL THE ADAPTER/DAMPER ON BACK OF POWER PACK (SINGLE BLOWER MODEL, HORIZONTAL DISCHARGE ONLY) WALL BACK VIEW SIDE VIEW HH0127A From the outside of the wall, using two no. 8 x 3/8’’ screws provided in parts bag, secure the adapter/damper to the back of the power pack. Remove tape from damp...
Page 11 - REINSTALL FRONT PANEL AND WIRING COVER
11 17. CONNECT WIRING (ALL MODELS) ! WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from bein...
Page 12 - REINSTALL FILTERS; Avoid when choosing a detergent:; bleach
12 19. REINSTALL FILTERS CAUTION Remove protective plastic film covering filters before installing them. 20. LED LIGHTING ! WARNING Do not touch lamps during or soon after operation. Burns may occur. Cannot be replaced by any other type of light bulb or LED module. The lighting of this unit is produ...
Page 17 - SÉRIE CC6; CONÇUE UNIQUEMENT POUR LA CUISSON DOMESTIQUE; INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE.; LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
HB0312 SÉRIE CC6 GUIDE D'INSTALLATION 23862 rév. 02 CONÇUE UNIQUEMENT POUR LA CUISSON DOMESTIQUE INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 12 ET 13. LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES ! ! BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHood...
Page 18 - AVERTISSEMENT
2 AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : 1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à l’adresse et au numéro de téléphone indiqués dans ...
Page 19 - SYSTÈME DE HOTTE ENCASTRABLE-
3 - SÉRIE CC6 SYSTÈME DE HOTTE ENCASTRABLE- HL0126 C APUCHON DE TOIT STANDARD DE 3¼ PO X 10 PO ( NON INCLUS ) C APUCHON DE MUR STANDARD DE 3¼ PO X 10 PO ( NON INCLUS ) M ODÈLE 437 C APUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT ( NON INCLUS ) M ODÈLE 441 C APUCHON DE MUR POUR CONDUIT DE 10 PO ROND ( NON INCLUS )...
Page 20 - d’au moins 4 pi; INSTALLER LES CONDUITS ET LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
4 1. PRÉPARER L'INSTALLATION Déterminer à quel endroit et comment les conduits seront installés. Un accès au-dessus de la hotte est préférable pour le raccordement des conduits.Installer les conduits, les coudes et un capuchon de mur ou de toit de format approprié selon le type d’installation et de ...
Page 22 - RETIRER LES FILTRES
6 4. INSTALLER LE REVÊTEMENT D'ARMOIRE (OPTIONNEL) HA0067F Les revêtements d’armoire sont spécialement conçus pour protéger l’extérieur de la base de l’armoire. Consulter le tableau ci-dessous afin de trouver le modèle de revêtementcorrespondant à la largeur nominale de l’armoire. Visiter le site ww...
Page 23 - VENTILATEUR SIMPLE SEULEMENT
7 7. DÉBRANCHER LE(S) VENTILATEUR(S) HE0105 Débrancher le(s) ventilateur(s) du panneau avant (un ou deux, selon le modèle). 8. RETIRER LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE ET LE PANNEAU AVANT À l’aide d’un tournevis Robertson ou Phillips n° 2, dévisser les deux vis ( A ) retenant le couvercle du ...
Page 24 - ne pourraient se faire adéquatement.
8 HO0137 11. INSTALLER L'ADAPTATEUR/VOLET ( VENTILATEUR SIMPLE SEULEMENT) I NSTALLATION À ÉVACUATION VERTICALE À l’aide de 2 vis n° 8 x 3/8 po (incluses dans le sac de pièces), assembler l’adaptateur/volet sur le dessus de la hotte encastrable.Enlever le ruban adhésif sur le volet. Sceller l’adaptat...
Page 25 - VENTILATEUR SIMPLE, ÉVACUATION HORIZONTALE SEULEMENT); INSTALLER LA HOTTE ENCASTRABLE; ATTENTION
9 13. RETIRER LE VENTILATEUR ( VENTILATEUR SIMPLE, ÉVACUATION HORIZONTALE SEULEMENT) Afin de faciliter l’alignement de la hotte encastrable avec le conduit horizontal, désassembler le ventilateur de la hotte encastrable avant d’installer celle-ci dans l’armoire. HD0368 E MPLACEMENT DES VIS CÔTÉ GAUC...
Page 27 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
11 17. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (TOUS LES MODÈLES) ! AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verro...
Page 28 - REMETTRE LES FILTRES EN PLACE; À éviter lors du choix d’un détergent :
12 20. ÉCLAIRAGE À DEL L'éclairage de cette hotte est produit par deux modules à DEL (inclus). ! AVERTISSEMENT Ne pas toucher aux modules à DEL durant ou peu après leur utilisation. Peuvent causer des brûlures. Ne peuvent être remplacés par aucun autre type d'ampoule ou de module à DEL. 19. REMETTRE...
Page 30 - SCHÉMA ÉLECTRIQUE
14 23. SCHÉMA ÉLECTRIQUE K1 LIGNE MISE ÀLA TERRE NEUTRE 120 V C . A . B N J B J N J B J1 B J2 G BR R N O B BL B BL O N B BL B O N B BL B O N 1 2 3 1 2 3 4 5 M M MOTEUR DU VENTILATEUR TRANSFORMATEUR DEUXIÈME MOTEUR DU VENTILATEUR (OPTIONNEL) N B N R 9,5 V Q1 K1 K2 K3 K4 L IGNE 120 V 10 V C . A . REF ...
Page 31 - PIÈCES DE REMPLACEMENT
15 24. PIÈCES DE REMPLACEMENT P IÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d'origine provenant de Broan-NuTone. Les pièces d'origine de Broan-NuTone sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de cert...
Page 33 - SERIE CC6; INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; INSTALADOR: DEJE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO.; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
HB0312 SERIE CC6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 23862 rev. 02 BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.ca 866-737-7770 DESTINADA ÚNICAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICAS INSTALADOR: DEJE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO. PROPIETARIO: INFORMAC...
Page 34 - ADVERTENCIA
2 PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O HERIDAS CORPORALES, SIGA LAS INDICACIONES SIGUIENTES: 1. Utilice este aparato sólo en la forma prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante en la dirección o número de teléfono indicados en la garantía....
Page 35 - SYSTEMA CON CAMPANA EXTRACTORA EMPOTRABLE
3 - SERIE CC6 - SYSTEMA CON CAMPANA EXTRACTORA EMPOTRABLE HL0126 (C APUCHÓN PARA TEJADO ESTÁNDARD DE 3¼” X 10” ( NON INCLUIDO ) (C APUCHÓN MURAL ESTÁNDARD DE 3¼” X 10” ( NON INCLUIDO ) M ODELO 437 (C APUCHÓN DE ALTA CAPACIDAD PARA TEJADO ) ( NO INCLUIDO ) M ODELO 441 (C APUCHÓN MURAL REDONDO DE 10”)...
Page 36 - PREPARE LA INSTALACIÓN; de 4 pies de largo; INSTALE LOS CONDUCTOS Y EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
4 1. PREPARE LA INSTALACIÓN Planifique dónde y cómo instalará los conductos. Un acceso por la parte superior de la campana es preferible para realizar el empalme del conducto a la campana extractora empotrable.Instale los conductos, codos y capuchones del tamaño adecuado, según el tipo de instalació...
Page 37 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA A MEDIDA
5 3. PREPARACIÓN DE LA CAMPANA A MEDIDA La campana a medida debe construirse de manera que se ajuste a la forma y al peso total de la campana extractora empotrable CC6. El espesor mínimo recomendado para la base de la campana a medida es de 5/8". Si se va a instalar un revestimiento opcional en ...
Page 38 - INSTALE EL REVESTIMIENTO DE LA CAMPANA A MEDIDA (OPCIONAL); CORTE EL ORIFICIO EN LA BASE DE LA CAMPANA A MEDIDA; QUITE LOS FILTROS
6 4. INSTALE EL REVESTIMIENTO DE LA CAMPANA A MEDIDA (OPCIONAL) HA0067E Los revestimientos están diseñados especialmente para proteger la base exterior de la campana a medida. Consulte la tabla que aparece a continuación para encontrar el número de modelo de revestimiento adecuado según la anchura n...
Page 39 - RETIRE EL TROQUELADO PARA USO ELÉCTRICO; (SÓLO EN EL MODELO CON UN SOLO VENTILADOR)
7 7. DESENCHUFE EL O LOS VENTILADORES HE0105 Desenchufe el o los ventiladores (uno o dos, según el modelo) desde el tablero delantero. 8. RETIRE LA TAPA DEL CABLEADO Y EL TABLERO DELANTERO Utilice un destornillador Robertson o Phillips n.° 2 para quitar los tornillos ( A ) que sujetan la tapa del ca...
Page 40 - INSTALE EL ADAPTADOR Y LA COMPUERTA; No la instale en un conducto horizontal ya que no abrirá y cerrará
8 HO0137 11. INSTALE EL ADAPTADOR/COMPUERTA (SÓLO EN EL MODELO CON UN SOLO VENTILADOR) I NSTALACIÓN CON DESCARGA VERTICAL Utilice 2 tornillos n.° 8 x 3/8'' que vienen en la bolsa de piezas para sujetar el adaptador/compuerta a la parte superior de la campana extractora empotrable. Retire la cinta de...
Page 41 - RETIRE EL VENTILADOR; (MODELO CON UN SOLO VENTILADOR, DESCARGA HORIZONTAL SOLAMENTE); INSTALE LA CAMPANA EXTRACTORA EMPOTRABLE; PRECAUCIÓN
9 13. RETIRE EL VENTILADOR (MODELO CON UN SOLO VENTILADOR, DESCARGA HORIZONTAL SOLAMENTE) A fin de facilitar la alineación de la campana extractora empotrable con el conducto horizontal, desmonte el ventilador de la campana extractora empotrable antes de instalara en la campana a medida. HD0368 U BI...
Page 42 - EMPOTRABLE
10 15. INSTALE EL ADAPTADOR/COMPUERTA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CAMPANA EXTRACTORA EMPOTRABLE (MODELO CON UN SOLO VENTILADOR, DESCARGA HORIZONTAL SOLAMENTE) PARED VISTA POSTERIOR VISTA LATERAL HH0127E Utilice 2 tornillos n.° 8 x 3/8'' que vienen en la bolsa de piezas para sujetar el adaptador o la...
Page 43 - CONEXIÓN ELÉCTRICA; VUELVA A INSTALAR EL TABLERO DELANTERO Y LA TAPA DEL CABLEADO
11 17. CONEXIÓN ELÉCTRICA (TODOS LOS MODELOS) ! ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con s...
Page 44 - VUELVA A INSTALAR LOS FILTROS; blanqueador
12 20. LUCES LED Esta campana se ilumina con dos módulos LED (incluidos). ADVERTENCIA No toque los modulos cuando estén encendidos o poco después de apagarlos. Podría quemarse. No pueden sustituirse por cualquier otro tipo de bombilla o de módulo LED. 19. VUELVA A INSTALAR LOS FILTROS PRECAUCIÓN Qui...
Page 46 - DIAGRAMA DE CABLEADOS
14 23. DIAGRAMA DE CABLEADOS K1 L ÍNEA T IERRA N EUTRO 120 V C . A . B NE AM B NE AM B J1 B J2 G C R NE B AZ B AZ NA NE B AZ B NA NE B AZ B NA NE 1 2 3 1 2 3 4 5 M M MOTOR DELVENTILADOR IMPELENTE TRANSFORMADOR MOTOR DEL SEGUNDO VENTILADOR (OPCIONAL) NE B NE R 9,5 V Q1 K1 K2 K3 K4 Lí NEA 120 V 10 V C...
Page 47 - PIEZAS DE RECAMBIO
15 24. PIEZAS DE RECAMBIO R EPUESTOS Y REPARACIONES Para que el aparato esté en buenas condiciones, sólo debe utilizar repuestos Broan-NuTone genuinos. Los repuestos Broan-NuTone genuinos han sido diseñados especialmente para cada aparato, han sido fabricados de conformidad con todas las normas de c...