Bertazzoni REF905BBRPTT - Manuals
User Manual Bertazzoni REF905BBRPTT
Summary
3 IT 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E PER L’AMBIENTE Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo ...................................................................................................... Nell’impiego quotidiano ..........................................
4 1.1 Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo > Se questa apparecchiatura sostituisce un’altra già esistente che deve essere messa da parte o smaltita, assicurarsi che essa non diventi una pericolosa trap-pola per i bambini. > Questa apparecchiatura è progettata per raffred- dare bevande...
5 IT essere ben chiuse e in posizione verticale. > Le sostanze organiche, acide e gli oli eterei possono corrodere le superfici in plastica e le guarnizioni se a contatto per lungo tempo. > Non tirare mai il cavo per staccare la spina. 1.2 Nell’impiego quotidiano > Le operazioni di pulizia ...
6 1. INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E PER L’AMBIENTE Simbologia utilizzata nel manuale: Nota suggerimenti per un corretto utilizzo dell’apparecchiatura Importante Indicazioni per evitare danni all’apparecchiatura Attenzione indicazioni per evitare lesioni alla persona 1.3 Rispetto per l’amb...
7 IT Attenzione Per evitare la contaminazione del cibo, rispettare le seguenti istruzioni: > Aprire la porta per un lungo periodo può causare un elevarsi della temperatura nei compartimenti dell'apparecchiatura. > Pulire regolarmente le superfici che possono entrare in contatto con cibo e acce...
8 2.1 Installazione Assicuratevi che l’installazione sia effettuata cor-rettamente da tecnici specializzati, rispettando tut-te le indicazioni riportate nella specifica guida di installazione fornita con l’apparecchiatura. Attenzione Eseguire l’allacciamento idraulico assolutamente prima di quello e...
9 IT 2.3 Collegamento alla rete elettrica L’apparecchiatura è dotata di una spina del tipo Schuko da 16A e deve essere collegata alla rete elet-trica attraverso una corrispondente presa Schuko. Non utilizzare prolunghe e/o adattatori multipli per il collegamento. Importante Non utilizzare prolunghe ...
10 3.1 Per conoscere bene il vostro frigorifero Congratulazioni per aver acquistato il vostro nuovo frigorifero: da oggi potrete utilizzare il nostro inno- vativo sistema di conservazione, che vi permetterà di preservare nel migliore dei modi gli alimenti che desiderate. Questo Manuale Utente rispon...
Gross capacity (l) Net capacity Fridge (l) Net capacity Fresco (l) Net capacity Freezer(l) Freezing Capacity (kg/12h) Refrigerant Fridge/Fresco (gr) Refrigerant Freezer (gr) Refrigerant Type Climatic Class Defrost Heater (W) Total Absorbed Current (A) Voltage (V~) Frequenzy (Hz) Lighting Neon/Led (W...
12 3.6 Descrizione Generale 1) Corpo macchina in acciaio. 2) Pannello comandi interattivo. 3) Filtro acqua. 4) Ripiani ad altezza regolabile. 5) Cassetti vano frigo. 6) Vaschetta contenitore ghiaccio. 7) Balconcini porta. 8) Illuminazione a LED per il cassettone vano freezer. 9) Cassettone vano free...
13 IT 3.7 Controllo elettronico L’innovativo sistema di controllo elettronico messo a punto da Bertazzoni mantiene costante la tempe-ratura dei vani, visualizzabile sul display del pannello di controllo. Consente inoltre l’interazione dell’u- tente con il sistema di controllo, tramite l’impostazione...
Funzioni Impostazioni Test iniziale… Procedere con lo spegnimento? Si No Vuoi procedere? Si No Vuoi disattivare il vano? Si No Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF 14 4.1 Accensione e spegnimento Prima accensione Toccare il tasto . Il ...
Vuoi attivare il vano? Si No Vuoi procedere? Si No Vuoi procedere? Si No °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C Funzioni Impostazioni OFF 18 - °C Funzioni Impostazioni OFF 18 - °C 15 IT Se alla prima accensione non appare la scrit-ta Bertazzoni, ma appaiono altre scritte, si...
Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON 16 3) Toccare l’icona ok per confermare la temperatura desiderata. 4.2 Come regolare la temperatura dei vani Ogni modello è attentamente testato prima di la- sciare la fabb...
°C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF 17 IT Un sistema di controllo integrato fornisce infor- mazioni, attraverso segnali luminosi o messaggi testuali visualizzati sul display. Il segnale sonoro che accompagna alcuni dei segnali di anomalia, può essere disattivato toc- cando il tast...
Bottle Cooler Vacanza Shopping FlexMode Shopping Frigo Bottle Cooler Vacanza Shopping FlexMode Shopping Frigo Ice Maker Filtro Acqua Pulizia Circuito Acqua Ice Maker Filtro Acqua Pulizia Circuito Acqua Bottle Cooler Vacanza Shopping FlexMode Shopping Frigo Ice Maker Filtro Acqua Pulizia Circuito Acq...
Bottle Cooler Vacanza Shopping FlexMode Shopping Frigo Bottle Cooler Vacanza Shopping FlexMode Shopping Frigo Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C 9 Giorno 11 10 78 OK Vuoi attivare la modlità Vacanza? Sì No Modalità Shopping FlexMode On Off 9 Ora 11 10 78 OK 19 ...
37 Min 39 38 3536 OK Bottle Cooler? On Off Attivazione Ice Maker Si No Ice Maker Filtro Acqua Pulizia Circuito Acqua Bottle Cooler Vacanza Shopping FlexMode Shopping Frigo Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C 20 4) Cooler Bottiglie La funzione può essere attivata...
Ice Maker Filtro Acqua Pulizia Circuito Acqua Ice Maker Filtro Acqua Pulizia Circuito Acqua Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C Ice Maker On/Off Dimesione Cubetti Super Ice Ice Maker On/Off Dimesione Cubetti Super Ice Dimensione Cubetti Medi Grandi Abilitare avv...
Ice Maker Filtro Acqua Pulizia Circuito Acqua Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C Svuotare vaschetta OK Fine lavaggio Attendere... Fine lavaggio Enter Inizio lavaggio Pulizia Manuale Pulizia Manuale Attendere... Sto lavando Pulizia Manuale Si No Pulizia Manuale 23 IT C) Toccare l’icona sì per attiv...
5. PERSONALIZZARE FUNZIONI E IMPOSTAZIONI 9 Mese 11 10 78 OK Sabbath Reset Demo Mode FlexMode Sabbath Reset Demo Mode FlexMode Sabbath Reset Demo Mode FlexMode Sabbath Reset Demo Mode FlexMode Manutenzione Service Info System Manutenzione Service Info System Data Ora °c / °f Lingua Data Ora °c / °f ...
Sabbath Vuoi inserire la modalità sabbath? Si No Sabbath Si No Sabbath Reset Demo Mode FlexMode Sabbath Reset Demo Mode FlexMode Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C Vuoi rimpostare i dati di fabbrica? Si No Reset Si No Reset complete Reset Ripristino completo Re...
5. PERSONALIZZARE FUNZIONI E IMPOSTAZIONI Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C Funzioni Impostazioni 5 + °C 18 - °C Sabbath Reset Demo Mode FlexMode Demo Mode 1 3 2 4 Demo Mode Si No Prossimo avviso… Mancano 180 giorni Pulizia condensatore Off Reset Abilitare avviso? Si No Pulizia condensatore Manut...
1 2 30 6.1 Posizionamento, regolazione e rimozione casetti interni Cassetto Frigo Fissato alle guide di scorrimento con due viti a te-sta zigrinata. > per rimuovere il cassetto, è sufficiente svitare le viti. Cassetto FlexMode Il cassetto FlexMode si rimuove con le stesse mo-dalità del cassetto F...
Ice Maker Water Filter Water System Purge 31 IT Il ghiaccio emette un odore insolito? Il ghiaccio è un materiale poroso in grado di assor- bire gli odori del suo ambiente. I cubetti di ghiaccio che sono rimasti a lungo nella vaschetta possono assorbire questi odori, rimanere incollati gli uni agli a...
32 7.2 Filtro acqua Il Filtro acqua assicura un’ottima qualità dell’acqua per la produzione di cubetti di ghiaccio, per una quantità fino a 3.000 litri e per un tempo massimo di 12 mesi. Sostituzione filtro Il filtro (codice: Z330001) si trova dietro al vetro smerigliato posto nella parte superiore ...
33 IT 8.1 Illuminazione vani Per consentire una visione interna ottimale è pre-visto un sistema a LED che illumina direttamente diverse zone del vano frigo, dei cassetti Frigo e del cassetto Freezer. In caso di anomalie e/o guasti del sistema di illumi-nazione è necessario rivolgersi esclusivamente ...
35 IT Cella congelatore: conservazione> Gli alimenti devono essere conservati in recipien- ti chiusi o imballati adeguatamente e non devono emanare o assorbire odori e umidità. > Seguire le raccomandazioni riguardanti i tempi e le temperatura di conservazione riportate nella tabella a seguito....
36 9. CONSERVAZIONE DEI CIBI ALIMENTI FRESCHI ZONA DI CONSERVAZIONE TEMPI Carni crude Grosso taglio Vano Frigo - Fresco 4 giorni Bistecche, pollame e selvaggina Vano Frigo - Fresco 3 giorni Carne macinata Vano Frigo - Fresco 1-2 giorni Carpaccio Vano Frigo - Fresco subito Carni cotte Bolliti e arros...
38 10.1 Cura e pulizia Per la pulizia delle parti in acciaio usare il panno in microfibra e l’apposita spugnetta che si trovano nel kit fornito in dotazione con l’apparecchiatura.Nel passare il panno e la spugnetta seguire sempre il verso della satinatura dell’acciaio.Di tanto in tanto, per ripristi...
Manutenzione Service Info System 39 IT 10.3 Pulizia griglia di ventilazione, filtro e condensatore L'apparecchio richiede, per un corretto funziona-mento, la pulizia della griglia di ventilazione, del filtro e del condensatore. La pulizia periodica (ogni 6 mesi) viene ricordata attraverso un segnale...
40 11.1 Guida alla risoluzione dei problemi Se notate anomalie nel funzionamento della vostra apparecchiatura, utilizzate questa guida prima di chiamare il servizio assistenza: vi potrà aiutare a ri- solvere personalmente il problema o fornirà impor- tanti informazioni da trasferire al servizio assi...
42 > In caso di anomalia toccare il tasto Alarm e il display visualizzerà il messaggio di anomalia con il proprio codice numerico di errore. > Il messaggio rimane visualizzato per 3 secondi, successivamente ricomparirà la schermata home. > Per bloccare il messaggio sulla schermata, premere ...
43 EN 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INFORMATION For your safety ................................................................................................................................................................ Important information when using the applian...
44 1.1 For your safety > If this appliance is replacing an existing appliance which must be removed or disposed of, cut the old appliance's power supply cable. This will make it impossible to close the door and ensure that it does not become a dangerous trap for children. Take the same precaution...
46 Symbols used in the Guide: Note Recommendations for correct use of the appliance Important Information to prevent damage to the appliance Warning Information to prevent injury 1.3 Caring for the environment > This appliance conforms to the European WEEE Directive (2012/19/EU) and must be dispo...
47 EN Warning To avoid contamination of food, please heed the following information and instructions: > Opening the door for long periods can cause a significant increase in temperature inside the appliance compartments. > Perform regular cleaning of surfaces that may come in contact with food...
48 2. INSTALLATION 2.2 Connecting to the water system Models equipped with an Ice Maker require a connection to the domestic water supply system. This can be established solely by using the provided ¼” water line.The system pressure must be between 0.05 MPa and 0.5 MPa (between 0.5 bar and 5 bar).An...
49 EN 2.3 Connecting to the electrical power supply The appliance is equipped with a Schuko type 16A plug and must be connected to the electrical power supply through a corresponding Schuko socket. Do not use extension cords and/or multiple adapters for the power supply connection. Important Do not ...
Gross capacity (l) Net capacity Fridge (l) Net capacity Fresco (l) Net capacity Freezer(l) Freezing Capacity (kg/12h) Refrigerant Fridge/Fresco (gr) Refrigerant Freezer (gr) Refrigerant Type Climatic Class Defrost Heater (W) Total Absorbed Current (A) Voltage (V~) Frequenzy (Hz) Lighting Neon/Led (W...
52 1) Stainless steel body 2) Interactive control panel 3) Water filter 4) Height-adjustable shelves 5) Fridge compartment drawers. 6) Ice maker container 7) Door shelves 8) LED lights for the freezer compartment, bottom drawer 9) Bottom freezer drawer, convertible into a fridge compartment or F...
53 EN 3.8 Main control panel 3.7 Electronic Control The innovative electronic control system maintains a constant temperature in the compartments and displays it on the control panel. It also allows user interaction, making it possible to personalize the various function settings and to receive soun...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings Initial test… Are you sure you want to power off this unit? Yes No Are you sure? Yes No °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF Turn compartment OFF? Yes No 54 4.1 Switching on and off First time starting the unit Touch the b...
Functions Settings OFF 18 - °C Functions Settings OFF 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C Are you sure? Yes No Are you sure? Yes No Turn compartment ON? Yes No °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON 55 EN Turning the compartment back on. If you wish to turn the fridge back on: Turning the fridge back on T...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF Functions Settings 5 + °C 18 - °C 56 4.2 How to adjust the temperature to meet different needs Each model has been carefully tested before leaving the factory and is adjusted so as to ensure high performance an...
°C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF 57 EN Padlock icon The padlock icon is displayed when the temperatures are set up. The open/closed padlock indicates whether or not it is currently possible to modify the compartment's temperatures. Usually an open yellow padlock is displayed; ...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Activate Shopping Mode: Fridge? Yes No 9 Hour 11 10 78 OK Rapid Bottle Cooler Vacation Mode Shopping FlexMode Shopping Mode Fridge Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Water Filter Water System Purge Rapid Bot...
Rapid Bottle Cooler Vacation Mode Shopping FlexMode Shopping Mode Fridge Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C 37 Min 39 38 3536 OK Rapid Bottle Cooler On Off Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Yes No 60 4) Rapid Bottle Cooler This function can be activ...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C Superice Mode (24hrs) On Off Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker On/Off Set Cube Size Superice Ice Maker On/Off Set Cube Size Superice Set Cube Size Medium Large Enable remin...
Ice Maker Water Filter Water System Purge Functions Settings 5 + °C 18 - °C Ice Maker Water Filter Water System Purge Functions Settings 5 + °C 18 - °C Disable reminder? Yes No Water Filter Next Reminder… Left Xxx Days Off Reset Water Filter Next Reminder… Left Xxx Days Off Reset Water Filter Reset ...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Ice Maker Water Filter Water System Purge Yes No Manual Clean Enter Start Cleaning Manual Clean Manual Clean Please wait... Cleaning running Manual Clean Empty water from ice bin. Replace ice bin and press OK. OK Cleaning completed Please wait... Cleaning completed ...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C Sabbath Reset Demo FlexMode Sabbath Mode Confirm Sabbath Mode Yes No Sabbath Mode Yes No Sabbath Reset Demo FlexMode Confirm resetting to factory default settings? Yes No Reset Yes No Reset complete Reset 67 EN 7) Reset Makes it pos...
1 2 70 Warning Do not place hands or fingers near the Ice Maker when it is in operation. Shelves The shelves are adjustable and can be easily repositioned by the user as follows: > grasp the sides of the shelf and push it upwards to detach it from the side rails, then pull it outwards. > lift ...
Ice Maker Water Filter Water System Purge 71 EN 7. ACTIVATING AND USING THE ICE MAKER 7.1 Activating and using the Ice Maker Note > If the ice is not used frequently, is advisable to empty the ice bin once every 8-10 days. It is normal for some ice cubes to stick to one another. If the ice is not...
72 7.2 Water Filter The Water Filter makes it possible to have high-quality water for ice cube production. It can filter up to 3000 litres of water over a maximum time period of 12 months. Filter Replacement The filter (code: Z330001) is located inside the refrigerator compartment, above the top gla...
73 EN 8. LIGHTING 9. FOOD STORAGE 8.1 Lighting To provide optimum interior lighting, LED strips illuminate the refrigerator compartment from the top and sets of LED lights directly illuminate different areas of the refrigerator compartment, of the refrigerator drawers and the freezer drawer. In case...
74 9.2 How to best preserve food quality When buying groceries Always take the following precautions: > Place any packages of raw meat, fish or poultry in plastic bags so that they do not drip onto other foods. > Purchase meat, poultry and fish last. Do not leave your groceries in a warm car a...
75 EN 9.3 Tips for food storage and preservation Temperatures The appliance's working temperatures are set to the recommended +5°C for the refrigerator and -18°C for the freezer, 0°C for Fresco. FOOD ARRANGEMENTRefrigerator door Refrigerator compartment door > Keep eggs, butter, cheese etc. in th...
78 10.1 Care and Cleaning To clean parts and surfaces made of steel, use a microfibre cloth and the sponge provided in the kit with the appliance. Always use the cloth and sponge in the direction of the steel’s satin finish. Every now and then, to polish the steel, wipe with a slightly damp microfib...
79 EN 10.3 Cleaning of the ventilation grill, filter and condenser In order for the unit to operate correctly, the ventilation grill, filter and condenser must be cleaned periodically. A reminder for this periodic cleaning, to be performed every 6 months, is provided through sound alerts and a notif...
80 11.1 Troubleshooting Guide If you notice any malfunctioning of your appliance, use this guide before calling for service.This guide can help you to solve the problem on your own or could provide important information that you can convey to the Service technician in order to ensure rapid and effec...
82 > In the event of a malfunction, touch the Alarm button and the display will show the fault message along with its error code. > The message will be shown for 3 seconds, then it will go back to the home screen. > To hold the message on the screen, press the info ( ) button on the display...
FR 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET POUR L’ENVIRONNEMENT Pour votre sécurité ........................................................................................................................................................ Informations importantes l...
1.1 Pour votre sécurité > Si cet appareil remplace un appareil existant devant être retiré ou mis au rebut, couper le câble d’alimentation de l’ancien appareil. Cela rendra la fermeture de la porte impossible et évitera que l’appareil ne devienne dangereux pour les enfants. Adopter les mêmes mesu...
1. INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET POUR L’ENVIRONNEMENT Symboles utilisés dans le manuel : Remarque Recommandations relatives à la bonne utilisation de l’appareil Important Informations visant à éviter tout dommage de l’appareil Attention Informations visant à éviter toute blessur...
FR Attention Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes : > Ouvrir la porte pendant un long moment peut faire monter la température de façon conséquente dans les compartiments de l’appareil. > Nettoyer régulièrement les surfaces en contact avec la nou...
2. INSTALLATION coincé ou endommagé. > Pour garantir la stabilité de l’appareil, installer et fixer ce dernier correctement, conformément aux instructions figurant dans le présent manuel. 2.2 Raccordement à l’alimentation en eau Les modèles équipés d’une machine à glaçons doivent être raccordés a...
FR 2.3 Raccordement à l’alimentation électrique L’appareil est doté d’une fiche de type Schuko de 16 A et doit être branché au secteur d’alimentation électrique à l’aide d’une prise Schuko correspondante. Ne pas utiliser de rallonges ni d’adaptateurs multiples pour le raccordement à l’alimentation ...
3. AVANT DE COMMENCER 3.1 Bien connaître son réfrigérateur Nous vous félicitons d’avoir acheté votre nouveau réfrigérateur ! Vous pouvez dès à présent utiliser notre système de conservation innovant qui vous permettra de préserver au mieux tous vos aliments. Ce manuel répondra à la plupart de vos q...
Gross capacity (l) Net capacity Fridge (l) Net capacity Fresco (l) Net capacity Freezer(l) Freezing Capacity (kg/12h) Refrigerant Fridge/Fresco (gr) Refrigerant Freezer (gr) Refrigerant Type Climatic Class Defrost Heater (W) Total Absorbed Current (A) Voltage (V~) Frequenzy (Hz) Lighting Neon/Led (W...
1) Corps en acier inoxydable 2) Panneau de commande interactif 3) Filtre à eau 4) Clayettes à hauteur réglable 5) Bacs de réfrigération 6) Bac à glaçons 7) Balconnets 8) Éclairage à LED du bac de congélation inférieur 9) Bac de congélation inférieur transformable en compartiment de réfrigération ou ...
FR 3.8 Panneau de commande principal 3.7 Commandes électroniques L’innovant système de contrôle électronique permet de maintenir à un niveau constant la température des compartiments et l’affiche sur l’écran du panneau de commande. Il permet également à l’utilisateur d’interagir avec le système de c...
Fonctions Réglages Essai initial… Procéder à l’arrêt? Oui Non Voulez-vous continuer? Oui Non Voulez-vous désactiver le compartiment? Oui Non Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF 4.1 Mise en marche et arrêt Premier allumage de l’appareil Appu...
Voulez-vous activer le compartiment? Oui Non Voulez-vous continuer? Oui Non Voulez-vous continuer? Oui Non °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C FR Rallumage du compartiment Pour rallumer le réfrigérateur : Ra...
Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON 4. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL 4.2 Comment régler la température des différents compartiments Chaque modèle fait l’objet d’un test complet avant de quitter l’usine et est réglé ...
°C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF FR Symbole du cadenas Le symbole du cadenas s’affiche lorsque les températures sont configurées. L’état ouvert / fermé du cadenas indique s’il est possible ou non de modifier la température des compartiments. Généralement, un cadenas ouvert jau...
Réfrigération Bouteilles Vacance FlexMode Shopping Shopping Réfrigérateur Réfrigération Bouteilles Vacance FlexMode Shopping Shopping Réfrigérateur Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Réfrigération Bouteilles Vacan...
37 Min 39 38 3536 OK Réfrigération Bouteilles On Off Activation de la machine à glaçons? Oui Non Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Réfrigération Bouteilles Vacance FlexMode Shopping Shopping Réfrigérateur Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C ...
Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C Machine à glaçons on/off Taille glaçons Glaçons Super Machine à glaçons on/off Taille glaçons Glaçons Super Ta...
Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C Désactiver les alertes? Oui Non Filtre de l’eau Notice suivante… Restants XXX jours Off Réinitialiser Filtre d...
Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C Vider le bac a glaçons. OK Fin du lavage Attendre... Fin du lavage Entrer Demarr. Lavage Nettoyage manuel Nettoyage manuel Attendre... Nettoyage manuel Lavage Oui Non Nettoyage manuel FR C) Appuyer sur « O...
Sabbath Confirmez Mode Sabbath Oui Non Mode Sabbath Oui Non Sabbath Réinitialiser Mode Démo FlexMode Sabbath Réinitialiser Mode Démo FlexMode Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C Voulez-vous rétablir les paramètres d’usine? Oui Non Réinitialiser Oui Non Réinitialiser e...
Réinitialiser l’avis d’expiration? Oui Non Nettoyage du condenseur Sk Power Sk User HW: 0504 SW: 0518HW: 1002 SW: 1069 - G1011 Entretien Service Systéme Info Fonctions Réglages 5 + °C 18 - °C Notice suivante… Restants 180 jours Nettoyage du condenseur Off Réinitialiser Notice suivante… Restants 180 ...
1 2 Attention Ne pas placer les mains ni les doigts à proximité de la machine à glaçons quand elle est en marche. Clayettes Les clayettes sont ajustables et peuvent être repositionnées facilement par l’utilisateur, comme suit : > Se saisir de la clayette par les côtés et la pousser vers le haut p...
Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau FR 7. ACTIVATION ET UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 7.1 Activation et utilisation de la machine à glaçons Remarque > Si la glace n’est pas utilisée fréquemment, il est recommandé de vider le bac à glace tous les 8 à 10 jours. Il est...
7.2 Filtre à eau Le filtre à eau garantit une qualité optimale de l’eau pour la production de glaçons. Il peut filtrer jusqu’à 3 000 litres au cours d’une période maximale de 12 mois. Remplacement du filtre Le filtre (réf. Z330001) se trouve dans le compartiment de réfrigération, au-dessus du pann...
FR 8. ÉCLAIRAGE 9. CONSERVATION DES ALIMENTS 8.1 Éclairage Pour garantir une vision interne optimale, des bandes LED éclairent le compartiment de réfrigération depuis la partie supérieure, tandis que des ampoules LED éclairent différentes zones du compartiment de réfrigération, des bacs de réfrigéra...
9. CONSERVATION DES ALIMENTS 9.2 Comment préserver au mieux la qualité des aliments En faisant ses courses Veiller à toujours respecter les précautions suivantes : > Placer les emballages contenant de la viande (volaille comprise) ou du poisson cru(e) dans des sachets plastique afin qu’ils ne se ...
FR 9.3 Conseils de conservation Températures Les températures de fonctionnement de l’appareil sont configurées sur les valeurs recommandées, à savoir +5 °C pour le réfrigérateur, 0 °C pour le compartiment « Fraîcheur » et -18 °C pour le congélateur. RANGEMENT DES ALIMENTSPorte du réfrigérateur ...
9. CONSERVATION DES ALIMENTS ALIMENTS CONGELÉS ZONE DE CONSERVATION DURÉE Viandes de bœuf, veau, agneau et chèvre Compartiment de congélation (steaks) 6-12 mois Viandes de bœuf, veau, agneau et chèvre Compartiment de congélation (non désossées) 4-6 mois Viande de bœuf hachée Compartiment de congélat...
10.1 Entretien et nettoyage Pour le nettoyage des parties et des surfaces en acier, utiliser un chiffon en microfibre et l’éponge fournie avec l’appareil. Le chiffon et l’éponge doivent toujours être passés dans le sens de la finition satinée de l’acier. De temps à autre, pour rétablir le brillant d...
FR 10.3 Nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condensateur Pour que l’appareil fonctionne correctement, la grille de ventilation, le filtre et le condensateur doivent être nettoyés régulièrement. Un signal sonore et une notification visuelle s’affichant à l’écran rappellent le netto...
11. GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 11.1 Guide de résolution des problèmes En cas de dysfonctionnement de l’appareil, utiliser le guide qui suit avant d’appeler le service d’assistance : il peut aider à résoudre certaines anomalies par soi-même et fournit d’importantes informations à communiquer ...
> En cas de dysfonctionnement, appuyer sur la touche d’alarme pour afficher le message d’erreur et le code d’erreur correspondant. > Le message s’affiche pendant 3 secondes, puis l’écran d’accueil réapparaît. > Pour que le message reste affiché, appuyer sur la touche d’information ( Bottle...
123 ES 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Para su seguridad .......................................................................................................................................................... Información importante al usar el apar...
124 1.1 Para su seguridad > Si este aparato sustituye a un aparato existente que deba retirarse o eliminarse, corte el cable de alimentación del aparato obsoleto. Esta acción impedirá que se cierre la puerta y nos aseguraremos de que el aparato no se convierta en una trampa peligrosa para los niñ...
126 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Símbolos utilizados en esta Guía: Nota Recomendaciones para utilizar correctamente el aparato Importante Información para evitar daños al aparato Advertencia Información para evitar lesiones 1.3 Protección del medio ambiente > Este ap...
127 ES Advertencia Para evitar que los alimentos puedan contaminarse, preste atención a la información y las instrucciones que siguen: > Dejar la puerta abierta durante largos periodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. > Haga...
128 2. INSTALACIÓN > Para garantizar que el aparato tenga estabilidad, instálelo y fíjelo correctamente, como se describe en las instrucciones incluidas en este manual. 2.2 Conexión a la red de agua Los modelos equipados con una máquina de hielo requieren una conexión a la red doméstica de sumini...
129 ES 2.3 Conexión a la red eléctrica El aparato va equipado con una clavija tipo Schuko de 16 A y debe conectarse a la toma de corriente eléctrica a través del enchufe Schuko correspondiente. No utilice cables alargadores ni/o adaptadores múltiples para la conexión a la red eléctrica. Importante ...
130 3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO 3.1 Conozca su refrigerador ¡Le felicitamos por haber comprado su nuevo refrigerador! A partir de ahora, podrá utilizar nuestro innovador sistema de conservación en frío, que le permitirá almacenar toda su comida de la mejor manera posible. Este manual re...
Gross capacity (l) Net capacity Fridge (l) Net capacity Fresco (l) Net capacity Freezer(l) Freezing Capacity (kg/12h) Refrigerant Fridge/Fresco (gr) Refrigerant Freezer (gr) Refrigerant Type Climatic Class Defrost Heater (W) Total Absorbed Current (A) Voltage (V~) Frequenzy (Hz) Lighting Neon/Led (W...
132 3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO 1) Estructura de acero inoxidable 2) Panel de control interactivo 3) Filtro de agua 4) Estantes regulables en altura 5) Cajones del compartimento refrigerador. 6) Contenedor de la máquina de hielo 7) Estantes en puerta 8) Luces LED para el compartimen...
133 ES 3.8 Panel de control principal 3.7 Control electrónico El innovador sistema de control electrónico mantiene la temperatura constante en los compartimentos y la muestra en el panel de control. También permite la interacción con el usuario, lo que hace posible personalizar los distintos ajustes...
Funciones Ajustes Prueba inicial… Proceder con el apagado? Sí No ¿Quieres continuar? Sí No ¿Quieres desactivar el compartimento? Sí No Funciones Ajustes 5 + °C 18 - °C Funciones Ajustes 5 + °C 18 - °C °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF 134 4.1 Encender y apagar el aparato Primera puesta en marcha del apara...
¿Quieres activar el compartimento? Sí No ¿Quieres continuar? Sí No ¿Quieres continuar? Sí No °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON Funciones Ajustes 5 + °C 18 - °C Funciones Ajustes 18 - °C OFF Funciones Ajustes 18 - °C OFF 135 ES Volver a encender el compartimento. Si desea volver a encender el refrigerador: ...
Funciones Ajustes 5 + °C 18 - °C Funciones Ajustes 5 + °C 18 - °C °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON 136 4. ENCENDER EL APARATO 4.2 Cómo ajustar la temperatura para adaptarla a diferentes exigencias Cada modelo ha sido cuidadosamente probado antes de salir de la fábrica y está aju...
°C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF 137 ES Icono del candado El icono del candado.aparece en la pantalla cuando están establecidas las temperaturas. El candado abierto/cerrado indica si es posible o no en este momento modificar las temperaturas del compartimento. Lo normal es que ...
Enfriador de botellas Vacaciones Compras FlexMode Compras Frigo Enfriador de botellas Vacaciones Compras FlexMode Compras Frigo Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Enfriador de botellas Vacaciones Compras FlexMode Compras Fr...
37 Min 39 38 3536 OK Enfriador de botellas On Off Maquina hielo Sí No Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Enfriador de botellas Vacaciones Compras FlexMode Compras Frigo Funciones Ajustes 5 + °C 18 - °C Funciones Ajustes 5 + °C 18 - °C 140 4) Enfriador rápido de botellas Esta fun...
Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Funciones Ajustes 5 + °C 18 - °C Funciones Ajustes 5 + °C 18 - °C Maquina hielo on/off Tamaño hielo Super hielo Maquina hielo on/off Tamaño hielo Super hielo Tamaño hielo Medio Grande Acti...
Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Funciones Ajustes 5 + °C 18 - °C Funciones Ajustes 5 + °C 18 - °C Disable reminder? Sí No Filtro agua Siguiente aviso… Despues Xxx días Off Reiniciar Filtro agua Restablecer aviso de caduc...
Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Funciones Ajustes 5 + °C 18 - °C Tienes que vaciar la bandeja de hielo OK Lavado terminado Esperar… Lavado terminado Entrar Inicio Limpieza Limpieza Limpieza Esperar… Esta lavando Limpieza Sí No Limpieza 143 ES C) Pulse «Sí» para activar la lim...
Sabbath ¿Quieres poner el modo Sabbath? Sí No Sabbath Sí No Sabbath Reiniciar Demo Mode FlexMode Sabbath Reiniciar Demo Mode FlexMode Funciones Ajustes 5 + °C 18 - °C Funciones Ajustes 5 + °C 18 - °C ¿Quieres restablecer los ajustes de fábrica? Sí No Reiniciar Sí No Reiniciar realizado Reiniciar 147...
Desactivar el aviso? Sí No Limpiar el condensador Sk Power Sk User HW: 0504 SW: 0518HW: 1002 SW: 1069 - G1011 Mantenimiento Servicio Info de sistema Funciones Ajustes 5 + °C 18 - °C Siguiente aviso… Despues 180 días Limpiar el condensador Off Reiniciar Siguiente aviso… Despues 180 días Limpiar el co...
1 2 150 Advertencia No coloque las manos ni los dedos cerca de la Máquina de hielo mientras esté en funcionamiento. Estantes Los estantes son ajustables y el usuario los puede reubicar fácilmente de la siguiente manera: > Agarre los lados del estante y empújelo hacia arriba para soltarlo de su gu...
Ice Maker Water Filter Water System Purge 151 ES 7. ACTIVACIÓN Y USO DE LA MÁQUINA DE HIELO 7.1 Activación y uso de la máquina de hielo Nota > Si el hielo no se utiliza con frecuencia, es aconsejable vaciar la cubeta de hielo una vez cada 8--10 días. Es normal que algunos cubitos de hielo se pegu...
152 7.2 Filtro de agua El Filtro de agua permite disponer de agua de alta calidad para la producción de cubitos de hielo. Puede filtrar hasta 3000 litros de agua durante un periodo de tiempo máximo de 12 meses. Sustitución del filtro El filtro (código: Z330001) se encuentra dentro del compartimento ...
153 ES 8. ILUMINACIÓN 9. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS 8.1 Iluminación Para proporcionar una iluminación interior óptima, unas tiras de LED iluminan el compartimento del refrigerador desde la parte superior y grupos de luces LED iluminan directamente diferentes áreas del compartimento del refrigerad...
154 9. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS 9.2 Cómo conservar los alimentos en buen estado Al comprar alimentos Siempre tome las siguientes precauciones: > Coloque la carne, el pescado o las aves de corral crudos en bolsas de plástico para que no goteen sobre otros alimentos. > Compre la carne, las ...
155 ES 9.3 Consejos para el almacenamiento y la conservación de los alimentos Temperaturas Las temperaturas de funcionamiento del aparato están en los +5 °C recomendados para el refrigerador y a los -18°C para el congelador, 0 °C para el compartimento Fresco. DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOSPuerta del ...
156 9. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS ALIMENTOS CONGELADOS ÁREA DE ALMACENAMIENTO TIEMPO Carne de vaca, ternera, cordero y cabra Compartimento Congelador (filetes) 6-12 meses Carne de vaca, ternera, cordero y cabra Compartimento Congelador (Carne con hueso) 4-6 meses Carne de vaca picada Compartiment...
158 10.1 Mantenimiento y limpieza Para limpiar las partes y superficies de acero, utilice un paño de microfibra y la esponja incluida en el kit con el aparato. Siempre use el paño y la esponja en la dirección del acabado satinado del acero. De vez en cuando, para recuperar el brillo del acero, pase ...
159 ES 10.3 Limpieza de la rejilla de ventilación, el filtro y el condensador Para que la unidad pueda funcionar correctamente, hay que limpiar periódicamente la rejilla de ventilación, el filtro y el condensador. Se envía un aviso para realizar la limpieza periódica cada 6 meses mediante alertas ac...
160 11. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11.1 Guía de resolución de problemas Si detecta cualquier anomalía en el funcionamiento del aparato, utilice esta guía antes de solicitar asistencia técnica. Esta guía puede ayudarle a resolver el problema por sí mismo o puede proporcionarle información import...
162 > Si se produce una anomalía en el funcionamiento, pulse el botón de Alarma y en la pantalla aparecerá el mensaje del fallo con su código de error. > El mensaje se mostrará durante 3 segundos, luego se vuelve a la página principal. > Para mantener el mensaje en la pantalla, pulse el bot...
163 NL 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE VEILIGHEID EN HET MILIEU Voor uw veiligheid .......................................................................................................................................................... Belangrijke informatie bij het gebrui...
164 1.1 Voor uw veiligheid > Indien dit apparaat een bestaand apparaat vervangt dat moet worden verwijderd of weggegooid, moet u de voedingskabel van het oude apparaat doorsnijden. Hierdoor wordt het onmogelijk de deur te sluiten en kunnen kinderen niet worden opgesloten in een werkend toestel. N...
166 1. BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE VEILIGHEID EN HET MILIEU Symbolen gebruikt in deze gids: Opmerking Aanbevelingen voor correct gebruik van het apparaat Belangrijk Informatie om schade aan het toestel te voorkomen Waarschuwing Informatie om letsel te voorkomen 1.3 Zorg voor het milieu > Dit a...
167 NL Waarschuwing Neem de volgende instructies in acht om contaminatie van voeding te voorkomen: > Het langdurig open houden van de deur kan aanzienlijke temperatuurverhoging in de compartimenten van het apparaat tot gevolg hebben. > Reinig regelmatig de oppervlakken die in aanraking kunnen ...
168 2. INSTALLATIE 2.2 Aansluiting op het waterleidingnet De modellen uitgerust met de ijsmaker moeten worden aangesloten op het waterleidingnet van uw woning. Gebruik hiervoor uitsluitend de meegeleverde ¼” waterleiding.De systeemdruk moet tussen 0,05 MPa en 0,5 MPa liggen (tussen 0,5 bar en 5 bar)...
169 NL 2.3 Aansluiting op het elektriciteitsnet Het apparaat is uitgerust met een stekker van het type Schuko 16A en moet aangesloten worden op de elektrische stroomvoorziening door middel van een overeenkomstig Schuko stopcontact. Gebruik geen verlengsnoeren en/of meervoudige adapters voor de aansl...
170 3. VÓÓR HET STARTEN 3.1 Ken uw koelkast Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe koelkast. Voortaan kunt u dit innovatief koel-en-bewaarsysteem gebruiken om alle soorten voedingsmiddelen optimaal te bewaren. Deze handleiding zal antwoord geven op de meeste vragen over de productkenmerken. Moch...
Gross capacity (l) Net capacity Fridge (l) Net capacity Fresco (l) Net capacity Freezer(l) Freezing Capacity (kg/12h) Refrigerant Fridge/Fresco (gr) Refrigerant Freezer (gr) Refrigerant Type Climatic Class Defrost Heater (W) Total Absorbed Current (A) Voltage (V~) Frequenzy (Hz) Lighting Neon/Led (W...
1 4 6 5 10 2 3 8 7 9 172 1) Roestvrij stalen bekasting 2) Interactief bedieningspaneel 3) Waterfilter 4) In hoogte verstelbare legplanken 5) Koelkast met compartiment-laden 6) Ijsmaker-bak 7) Deurvakken 8) Ledlampen voor vriescompartiment, onderste lade 9) Onderste vrieslade, kan omgezet worden ...
173 NL 3.8 Hoofdbedieningspaneel 3.7 Elektronische Bediening Het innovatieve elektronische bedieningssysteem houdt de temperatuur in de compartimenten constant en geeft ze weer op het display van het bedieningspaneel. De gebruikersinteractie maakt gepersonaliseerde instellingen van de diverse functi...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings Initial test… Are you sure you want to power off this unit? Yes No Are you sure? Yes No °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF Turn compartment OFF? Yes No 174 4.1 Het apparaat in- en uitschakelen Eerste maal opstarten Raak ...
Functions Settings OFF 18 - °C Functions Settings OFF 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C Are you sure? Yes No Are you sure? Yes No Turn compartment ON? Yes No °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON 175 NL Terug inschakelen van compartiment Ga als volgt te werk als u het koelcompartiment terug wil inschak...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF Functions Settings 5 + °C 18 - °C 176 4. HET APPARAAT INSCHAKELEN 4.2 De temperatuur aanpassen aan verschillende behoeften Ieder model is zorgvuldig getest alvorens de fabriek te verlaten en is dusdanig afgeste...
°C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF 177 NL Hangslot-icoon De hangslot-icoon verschijnt wanneer de temperaturen ingesteld zijn. Het open/gesloten hangslot geeft aan of het al dan niet mogelijk is de temperaturen van het compartiment te wijzigen. Meestal wordt een geel open hangslo...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Activate Shopping Mode: Fridge? Yes No 9 Hour 11 10 78 OK Rapid Bottle Cooler Vacation Mode Shopping FlexMode Shopping Mode Fridge Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Water Filter Water System Purge Rapid Bot...
Rapid Bottle Cooler Vacation Mode Shopping FlexMode Shopping Mode Fridge Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C 37 Min 39 38 3536 OK Rapid Bottle Cooler On Off Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Yes No 180 4) Snelle Flessenkoeler Deze functie kan geactiv...
Ice Maker Water Filter Water System Purge Functions Settings 5 + °C 18 - °C Ice Maker Water Filter Water System Purge Functions Settings 5 + °C 18 - °C Disable reminder? Yes No Water Filter Next Reminder… Left Xxx Days Off Reset Water Filter Next Reminder… Left Xxx Days Off Reset Water Filter Reset ...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Ice Maker Water Filter Water System Purge Yes No Manual Clean Enter Start Cleaning Manual Clean Manual Clean Please wait... Cleaning running Manual Clean Empty water from ice bin. Replace ice bin and press OK. OK Cleaning completed Please wait... Cleaning completed ...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C Sabbath Reset Demo FlexMode Sabbath Mode Confirm Sabbath Mode Yes No Sabbath Mode Yes No Sabbath Reset Demo FlexMode Confirm resetting to factory default settings? Yes No Reset Yes No Reset complete Reset 187 NL 7) Reset Maakt het m...
1 2 190 Waarschuwing Houd uw handen of vingers niet vlakbij de ijsmaker wanneer die in werking is. Schappen De schappen zijn verstelbaar en kunnen gemakkelijk als volgt door de gebruiker opnieuw worden gepositioneerd: > neem de zijkanten van het schap vast en duw het naar boven om het uit de zijr...
Ice Maker Water Filter Water System Purge 191 NL 7. ACTIVERING EN GEBRUIK VAN DE IJSMAKER 7.1 Activering en gebruik van de ijsmaker Opmerking > Als het ijs niet vaak gebruikt wordt, is het raadzaam de ijsbak om de 8-10 dagen te legen. Het is normaal dat sommige ijsblokjes aan elkaar plakken. Als ...
192 7.2 Waterfilter De waterfilter zorgt voor extra zuiver water voor de productie van ijsblokjes. Hij kan tot 3000 liter water filteren gedurende een periode van maximaal 12 maanden. Vervangen van filter Het filter (code: Z330001) bevindt zich in het koelcompartiment, boven het bovenste glaspaneel....
193 NL 8. VERLICHTING 9. BEWAREN VAN VOEDING 8.1 Verlichting Voor de optimale interne verlichting zijn ledstroken voorzien bovenaan het koelcompartiment en reeksen ledlampjes die rechtstreeks de verschillende zones van het koelcompartiment, de koellades en vrieslade verlichten. Bij storing en/of sli...
194 9. BEWAREN VAN VOEDING 9.2 Hoe wordt de voedselkwaliteit het best gewaarborgd Wanneer u groenten koopt Tref altijd de volgende voorzorgsmaatregelen: > Plaats verpakkingen met rauw vlees, rauwe vis of gevogelte in plastic zakken zodat ze niet op andere levensmiddelen kunnen druppelen. > Koo...
195 NL 9.3 Tips voor het opslaan en bewaren van voeding Temperaturen De bedrijfstemperaturen van het apparaat zijn ingesteld op de aanbevolen waarden +5°C voor de koelkast, -18°C voor de vriezer en 0°C voor de Fresco-lade. POSITIONERING VAN DE LEVENSMIDDELENKoelkastdeur Koelcompartimentdeur > Bew...
196 9. BEWAREN VAN VOEDING BEVROREN VOEDING OPSLAGRUIMTE TIJD Rundvlees, kalfsvlees, lamsvlees en geitenvlees Vriescompartiment (steaks) 6-12 maanden Rundvlees, kalfsvlees, lamsvlees en geitenvlees Vriescompartiment (Vlees met bot) 4-6 maanden Rundergehakt Vriescompartiment 1-2 maanden Varkensvlees ...
198 10.1 Zorg en Reiniging Gebruik voor de reiniging van de stalen onderdelen een microvezeldoek en de spons die deel uitmaakt van de bij het apparaat geleverde kit. Gebruik de doek en de spons altijd in de richting van de gesatineerde afwerking van het staal. Veeg het staal af en toe schoon met een...
199 NL 10.3 Reiniging van ventilatierooster, filter en condensor Voor een correcte werking van het toestel moeten het ventilatierooster, het filter en de condensor periodiek worden gereinigd. Een waarschuwing voor deze periodieke reiniging, die om de 6 maanden moet worden uitgevoerd, wordt gegeven v...
200 11. GIDS VOOR PROBLEEMOPLOSSING 11.1 Gids voor probleemoplossing Als u storingen in uw apparaat bemerkt, gebruik deze gids dan alvorens om bijstandsdienst te bellen: deze gids kan u helpen om het probleem zelf op te lossen of kan belangrijke informatie verstrekken voor de service-technicus, om e...
202 > Raak bij fouten de knop Alarm aan: het display geeft de foutmelding met de numerieke foutcode weer. > Het bericht wordt gedurende 3 seconden getoond, waarna het beginscherm weer verschijnt. > Druk om het bericht op het scherm te houden op de info ( Bottle Cooler? On Off ) toets op het...
1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 VIGTIGE OPLYSNINGER OM SIKKERHED OG MILJØ For din sikkerhed ........................................................................................................................................................... Vigtig information når du anvender apparatet ................
1.1 For din sikkerhed > Hvis dette apparat erstatter et eksisterende apparat, som skal fjernes eller bortskaffes, skal du skære det gamle apparats strømforsyningskabel over. Dette vil gøre det umuligt at lukke døren og sikre, at den ikke bliver en farlig fælde for børn. Tag de samme forholdsregle...
1. VIGTIGE OPLYSNINGER OM SIKKERHED OG MILJØ Symboler anvendt i guiden: Bemærk Anbefalinger for korrekt brug af apparatet Vigtigt Oplysninger til at forhindre skader på apparatet Advarsel Oplysninger til at forhindre personskade 1.3 Vær opmærksom på miljøet > Dette apparat er i overensstemmelse m...
Advarsel For at undgå kontaminering af fødevarerne skal du overholde følgende oplysninger og instruktioner: > Åbning af døren over længere perioder kan forårsage en betydelig stigning i temperaturen i apparatets forskellige rum. > Rengør regelmæssigt overflader, der kan komme i kontakt med fød...
2. INSTALLATION 2.2 Tilslutning til vandforsyningen Modeller, der er udstyret med en ismaskine, kræver tilslutning til vandforsyningssystemet i huset hvor apparatet er placeret. Denne forbindelse kan kun ske via den indbyggede ¼” vandledning.Systemtrykket skal være på mellem 0.05 Mpa og 0.5 Mpa (mel...
2.3 Tilslutning til den elektriske strømforsyning Apparatet er udstyret med et 16A stik af typen Schuko, og skal tilsluttes strømforsyningen via et tilsvarende Schuko-stik. Brug ikke forlængerledninger og/eller adaptere til den elektriske tilslutning. Vigtigt Brug ikke forlængerledninger og/eller ad...
Gross capacity (l) Net capacity Fridge (l) Net capacity Fresco (l) Net capacity Freezer(l) Freezing Capacity (kg/12h) Refrigerant Fridge/Fresco (gr) Refrigerant Freezer (gr) Refrigerant Type Climatic Class Defrost Heater (W) Total Absorbed Current (A) Voltage (V~) Frequenzy (Hz) Lighting Neon/Led (W...
1 4 6 5 10 2 3 8 7 9 1) Hus i rustfrit stål. 2) Interaktivt kontrolpanel 3) Vandfilter 4) Højdejusterbare hylder 5) Skuffer i kølerum 6) Beholder til ismaskine 7) Hylder i dør 8) LED-lamper til fryserum, nederste skuffe 9) Nederste fryseskuffe, kan omdannes til et kølerum eller Fresh-skuffe (fun...
3.8 Primært betjeningspanel 3.7 Elektronisk styring Det innovative elektroniske kontrolsystem holder temperaturen konstant i rummene og viser den på kontrolpanelet. Det muliggør også brugerinteraktion ved at gøre det muligt at tilpasse indstillingerne for de forskellige funktioner, og du kan vælge a...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings Initial test… Are you sure you want to power off this unit? Yes No Are you sure? Yes No °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF Turn compartment OFF? Yes No 4.1 Tænde og slukke Første gang enheden startes Tryk på knappen . Fø...
Functions Settings OFF 18 - °C Functions Settings OFF 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C Are you sure? Yes No Are you sure? Yes No Turn compartment ON? Yes No °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON Tænde for rummet igen Hvis du vil tænde for køleskabet igen: Tænde for køleskabet igen For igen at tænde fo...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF Functions Settings 5 + °C 18 - °C 4. TÆNDE FOR APPARATET 4.2 Sådan justeres temperaturen til forskellige behov Hver model er blevet omhyggeligt testet, inden den forlader fabrikken, og er justeret på en sådan m...
°C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF Hængelås-ikon Hængelås-ikonet vises, når temperaturen er indstillet. Den åbne/lukkede hængelås angiver, om det i øjeblikket er muligt at ændre rummets temperatur. Normalt vises der en gul hængelås. I så fald kan du rulle op eller ned med en fin...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Activate Shopping Mode: Fridge? Yes No 9 Hour 11 10 78 OK Rapid Bottle Cooler Vacation Mode Shopping FlexMode Shopping Mode Fridge Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Water Filter Water System Purge Rapid Bot...
Rapid Bottle Cooler Vacation Mode Shopping FlexMode Shopping Mode Fridge Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C 37 Min 39 38 3536 OK Rapid Bottle Cooler On Off Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Yes No 4) Hurtig flaskekøler Denne funktion kan aktiveres, ...
Ice Maker Water Filter Water System Purge Functions Settings 5 + °C 18 - °C Ice Maker Water Filter Water System Purge Functions Settings 5 + °C 18 - °C Disable reminder? Yes No Water Filter Next Reminder… Left Xxx Days Off Reset Water Filter Next Reminder… Left Xxx Days Off Reset Water Filter Reset ...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Ice Maker Water Filter Water System Purge Yes No Manual Clean Enter Start Cleaning Manual Clean Manual Clean Please wait... Cleaning running Manual Clean Empty water from ice bin. Replace ice bin and press OK. OK Cleaning completed Please wait... Cleaning completed ...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C Sabbath Reset Demo FlexMode Sabbath Mode Confirm Sabbath Mode Yes No Sabbath Mode Yes No Sabbath Reset Demo FlexMode Confirm resetting to factory default settings? Yes No Reset Yes No Reset complete Reset 7) Nulstil Gør det muligt a...
1 2 Advarsel Placer ikke hænder eller fingre i nærheden af ismaskinen, når den er i funktion. Hylder Hylderne er justerbare og kan let placeres af brugeren hvor det ønskes, på følgende måde: > Tag fat i siderne af hylden, og skub den opad for at løsne den fra sideskinnerne, og træk den derefter u...
Ice Maker Water Filter Water System Purge 7. AKTIVERING OG BRUG AF ISMASKINEN 7.1 Aktivering og brug af ismaskinen Bemærk > Hvis isen ikke bruges ofte, anbefales det at tømme isbakken en gang hver 8.-10. dag. Det er normalt, at nogle af isterningerne klæber fast til hinanden. Hvis isen ikke bruge...
7.2 Vandfilter Vandfilteret gør det muligt at have vand af høj kvalitet til isterningproduktion. Det kan filtrere op til 3000 liter vand over en periode på højst 12 måneder. Filterudskiftning Filteret (kode: Z330001) sidder inde i køleskabet, over det øverste glaspanel. Før du skifter filteret, skal...
8. BELYSNING 9. OPBEVARING AF FØDEVARER 8.1 Belysning For at give optimal indvendig belysning belyser LED-strimler køleskabet oppefra, og flere LED-lys oplyser direkte flere forskellige områder i køleskabet, køleskabsskufferne og fryseskuffen. I tilfælde af funktionsfejl og/eller slid på belysningss...
9. OPBEVARING AF FØDEVARER 9.2 Sådan garanterer du bedst fødevarekvaliteten Når du køber ind Tag altid følgende forholdsregler: > Læg pakker med råt kød, fisk eller fjerkræ i plastposer, så de ikke drypper på andre fødevarer. > Køb kød, fjerkræ og fisk sidst. Efterlad ikke dine dagligvarer i e...
9.3 Tips til opbevaring og konservering af fødevarer Temperaturer Apparatets arbejdstemperatur er indstillet til de anbefalede +5 °C for køleskabet, -18 °C for fryseren og 0 °C for Fresh-rummet. PLACERING AF FØDEVARERKøleskabsdør Dør i køleskab > Opbevar æg, smør, ost osv. i de øvre og centrale d...
9. OPBEVARING AF FØDEVARER FROSNE FØDEVARER OPBEVARINGSOMRÅDE TID Oksekød, kalvekød, lam og gedekød Fryserum (bøffer) 6-12 måneder Oksekød, kalvekød, lam og gedekød Fryserum (Kød med ben i) 4-6 måneder Hakket kød Fryserum 1-2 måneder Svin Fryserum (Uden ben) 4-6 måneder Svin Fryserum (Med ben i) 2-3...
10.1 Pleje og rengøring For at rengøre delene og overfladerne lavet af stål, skal du bruge en mikrofiberklud og den svamp, der følger med apparatet. Brug altid kluden og svampen i samme retning som stålets satinfinish. Nu og da, for at polere stålet, skal det tørres af med en let fugtig klud af mikr...
10.3 Rengøring af ventilationsgitter, filter og kondensor For at enheden kan fungere korrekt, skal ventilationsgitteret, filteret og kondensoren rengøres med jævne mellemrum. En påmindelse om denne periodiske rengøring, der er nødvendig hver 6. måned sker via en lydadvarsel og en besked vist på disp...
11. FEJLFINDINGSVEJLEDNING 11.1 Fejlfindingsvejledning Hvis du opdager funktionsfejl på apparatet, skal du bruge denne vejledning, inden du ringer til servicecenteret. Denne vejledning kan hjælpe dig med at løse problemet selv eller den vil kunne give vigtige oplysninger, der skal formidles til serv...
Isen har en usædvanlig smag eller farve . Når ismaskinen startes første gang, anbefales det at bortskaffe den første fulde beholder med is. Hvis køleskabet har været slukket i mere end en måned, eller hvis patronen ikke blev skiftet i mere end seks måneder, kan det være nødvendigt at udskifte filter...
> I tilfælde af funktionsfejl skal du trykke på knappen Alarm , så vil displayet vise fejlmeddelelsen med dens fejlkode. > Meddelelsen vises i 3 sekunder, hvorefter systemet går tilbage til skærmbilledet Home. > For at beholde meddelelsen på skærmen skal du trykke på knappen info ( Bottle C...
SV 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 VIKTIG SÄKERHETS- OCH MILJÖINFORMATION För din säkerhet ............................................................................................................................................................. Viktig information för användning av apparaten .............
1.1 För din säkerhet > Om apparaten ersätter en befintlig apparat som ska tas bort eller bortskaffas måste man klippa av den gamla apparatens nätkabel. Detta gör det omöjligt att stänga dörren och ser till att den inte utgör en farlig fälla för barn. Vidta samma försiktighetsåtgärder för den nya ...
1. VIKTIG SÄKERHETS- OCH MILJÖINFORMATION Symboler som används i guiden: Anmärkning Rekommendationer för en korrekt användning av apparaten Viktigt Information för att förhindra skador på apparaten Varning Information för att förhindra personskador 1.3 Miljöskydd > Denna apparat överensstämmer me...
SV Varning För att undvika förorening av maten måste denna information och dessa anvisningar följas: > Om man öppnar dörren under längre tidsperioder kan det leda till en märkbar temperaturökning i apparatens fack. > Rengör ytor som kan komma i kontakt med maten och åtkomliga dräneringssystem ...
2. INSTALLATION 2.2 Anslutning till vattensystemet Modeller som är försedda med ismaskin kräver en anslutning till vattenförsörjningssystemet. Detta kan endast göras genom att använda den medföljande ¼” vattenledningen.Systemets tryck måste vara mellan 0,05 MPa och 0,5 MPa (mellan 0,5 bar och 5 bar)...
SV 2.3 Anslutning till elnätet Apparaten är utrustad med en stickpropp av typen Schuko 16A och måste anslutas till elnätet med hjälp av det motsvarande Schuko-uttaget. Använd inga förlängningssladdar och/eller multiadaptrar för nätanslutningen. Viktigt Använd inga förlängningssladdar och/eller multi...
Gross capacity (l) Net capacity Fridge (l) Net capacity Fresco (l) Net capacity Freezer(l) Freezing Capacity (kg/12h) Refrigerant Fridge/Fresco (gr) Refrigerant Freezer (gr) Refrigerant Type Climatic Class Defrost Heater (W) Total Absorbed Current (A) Voltage (V~) Frequenzy (Hz) Lighting Neon/Led (W...
1 4 6 5 10 2 3 8 7 9 1) Konstruktion i rostfritt stål 2) Interaktiv kontrollpanel 3) Vattenfilter 4) Höjdjusterbara hyllor 5) Kylfackets lådor 6) Ismaskinens låda 7) Dörrhyllor 8) LED-lampor för frysfackets bottenlåda 9) Frysens bottenlåda, kan omvandlas till kylfack eller lågtemperaturfack (Fle...
SV 3.8 Huvudsaklig kontrollpanel 3.7 Elektronisk styrning Det innovativa elektroniska styrsystemet håller en konstant temperatur i facken och visar den på kontrollpanelen. Systemet möjliggör även användarens interaktion, genom att göra det möjligt att personanpassa inställningarna för de olika funkt...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings Initial test… Are you sure you want to power off this unit? Yes No Are you sure? Yes No °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF Turn compartment OFF? Yes No 4.1 Påslagning och avstängning Första gången man startar enheten Rör...
Functions Settings OFF 18 - °C Functions Settings OFF 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C Are you sure? Yes No Are you sure? Yes No Turn compartment ON? Yes No °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK ON SV Sätta på facket igen Om du vill sätta på kylskåpet igen: Sätta på kylskåpet igen För att sätta på enhete...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF Functions Settings 5 + °C 18 - °C 4. PÅSLAGNING AV APPARATEN 4.2 Hur man kan justera temperaturen efter olika behov Varje modell har testats noggrant innan den lämnar fabriken och har justerats så att den säker...
°C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF °C + 3 + 5 + 4 0 + 2 OK OFF SV Symbolen hänglås Symbolen hänglås visas när temperaturerna ställs in. Öppet/stängt hänglås visar huruvida det för närvarande är möjligt att ändra på fackets temperaturer eller inte. Vanligtvis visas det gula hänglåset öppet. I så fall kan du...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Activate Shopping Mode: Fridge? Yes No 9 Hour 11 10 78 OK Rapid Bottle Cooler Vacation Mode Shopping FlexMode Shopping Mode Fridge Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Water Filter Water System Purge Rapid Bot...
Rapid Bottle Cooler Vacation Mode Shopping FlexMode Shopping Mode Fridge Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C 37 Min 39 38 3536 OK Rapid Bottle Cooler On Off Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Yes No 4) Rapid Bottle Cooler (snabb flaskkylare) Denna fun...
Ice Maker Water Filter Water System Purge Functions Settings 5 + °C 18 - °C Ice Maker Water Filter Water System Purge Functions Settings 5 + °C 18 - °C Disable reminder? Yes No Water Filter Next Reminder… Left Xxx Days Off Reset Water Filter Next Reminder… Left Xxx Days Off Reset Water Filter Reset ...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Ice Maker Water Filter Water System Purge Yes No Manual Clean Enter Start Cleaning Manual Clean Manual Clean Please wait... Cleaning running Manual Clean Empty water from ice bin. Replace ice bin and press OK. OK Cleaning completed Please wait... Cleaning completed ...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Functions Settings 5 + °C 18 - °C Sabbath Reset Demo FlexMode Sabbath Mode Confirm Sabbath Mode Yes No Sabbath Mode Yes No Sabbath Reset Demo FlexMode Confirm resetting to factory default settings? Yes No Reset Yes No Reset complete Reset SV 7) Återställning Gör det...
Functions Settings 5 + °C 18 - °C Sk Power Sk User HW: 0504 SW: 0518HW: 1002 SW: 1069 - G1011 Disable reminder? Yes No Clean Condenser Maintenance Service Info System Next reminder… Left 180 days Clean Condenser Off Reset Next reminder… Left 180 days Clean Condenser Off Reset SV E) Skärmen visar den...
1 2 Varning Ha inte händer eller fingrar i närheten av ismaskinen när den används. Hyllor Hyllorna är justerbara och kan lätt placeras om av användaren på detta sätt: > Håll fast i hyllans båda sidor och tryck den uppåt för att koppla loss den från glidskenorna. Dra den sedan utåt. > Lyft elle...
Ice Maker Water Filter Water System Purge SV 7. AKTIVERING OCH ANVÄNDNING AV ISMASKINEN 7.1 Aktivering och användning av ismaskinen Anmärkning > Om isen inte används ofta rekommenderar vi att tömma islådan efter 8–10 dagar. Det är normalt att vissa iskuber fastnar i varandra. Om isen inte används...
7.2 Vattenfilter Vattenfiltret gör det möjligt att få vatten med hög kvalitet för isproduktionen. Det kan filtrera upp till 3 000 liter vatten under en maximal tidsperiod på 12 månader. Filterbyte Filtret (kod: Z330001) sitter inuti kylfacket, ovanför den övre glaspanelen. Innan du byter ut filtret...
SV 8. BELYSNING 9. MATFÖRVARING 8.1 Belysning För att ge optimal inre belysning finns det LED-lister som belyser kylfacket ovanifrån och uppsättningar av LED-lampor som ger direkt belysning åt olika områden i kylfacket, kyllådorna och fryslådan. Vid funktionsfel och/eller förslitning hos belysningss...
9. MATFÖRVARING 9.2 Hur du kan bibehålla matens kvalitet på bästa sätt När du handlar mat Vidta alltid följande försiktighetsåtgärder: > Lägg alla förpackningar med rått kött, fisk eller kyckling i plastpåsar, så att de inte droppar på andra livsmedel. > Köp kött, kyckling och fisk sist. Lämna...
SV 9.3 Tips för matförvaring och -konservering Temperaturer Apparatens arbetstemperaturer har ställts in på rekommenderad temperatur: +5 °C för kylfack, –18 °C för frysfack och 0 °C för lågtemperaturfack. PLACERING AV MATENKylskåpsdörren Kylfackets dörr > Förvara ägg, smör, ost o.s.v. i de övre ...
10.1 Skötsel och rengöring För att rengöra ståldelarna och -ytorna bör man använda en mikrofiberduk och den svamp som medföljer i apparatens tillbehörssats. Använd alltid duken och svampen i samma riktning som stålets ytstruktur. Då och då måste man polera stålet genom att torka av det med en fuktig...
SV 10.3 Rengöring av ventilationsgaller, filter och kondensator För att enheten ska fungera korrekt måste ventilationsgaller, filter och kondensator rengöras regelbundet. En påminnelse om den regelbundna rengöring som måste utföras en gång i halvåret ges med hjälp av en ljudsignal och ett visuellt m...
11. FELSÖKNINGSGUIDE 11.1 Felsökningsguide Om du upptäcker funktionsfel hos din apparat bör du använda denna guide innan du ringer efter service. Denna guide kan hjälpa dig att lösa problemet själv eller ge viktig information som du kan dela med serviceteknikern för att säkerställa snabb och effekti...
SV Isen har en ovanlig smak eller färg . När ismaskinen startas för första gången rekommenderar vi att tömma ut den första fulla isbrickan. Om frysen har varit avstängd i över en månad, eller om filterpatronen inte har bytts ut på över sex månader, kan det vara nödvändigt att byta ut filterpatronen....
> Vid funktionsfel, rör larmknappen så visas felmeddelandet på skärmen tillsammans med dess numeriska felkod. > Meddelandet visas i tre sekunder. Sedan återgår skärmen till huvudsidan. > För att meddelandet ska vara kvar på skärmen måste man trycka på infoknappen ( Bottle Cooler? On Off ) p...
Bertazzoni Refrigerators Manuals
-
Bertazzoni REF24RCPIXL/23
User Manual
-
Bertazzoni REF24RCPIXR/23
User Manual
-
Bertazzoni REF24RCPRL/23
User Manual
-
Bertazzoni REF24RCPRR/23
User Manual
-
Bertazzoni REF30BMBIPLT
User Manual
-
Bertazzoni REF30BMBIPRT
User Manual
-
Bertazzoni REF30BMBIXLT
User Manual
-
Bertazzoni REF30BMBIXRT
User Manual
-
Bertazzoni REF30BMBZPNV
User Manual
-
Bertazzoni REF30RCBPNV
User Manual
-
Bertazzoni REF30RCPIXL/23
User Manual
-
Bertazzoni REF30RCPIXR/23
User Manual
-
Bertazzoni REF30RCPRL/23
User Manual
-
Bertazzoni REF30RCPRR/23
User Manual
-
Bertazzoni REF31BMFIX
User Manual
-
Bertazzoni REF36BMBIPLT
User Manual
-
Bertazzoni REF36BMBIPRT
User Manual
-
Bertazzoni REF36BMBIXLT
User Manual
-
Bertazzoni REF36BMBIXRT
User Manual
-
Bertazzoni REF36BMBZPNV
User Manual