Bertazzoni REF36BMBIPLT - Manuals
Bertazzoni REF36BMBIPLT Refrigerator – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bertazzoni REF36BMBIPLT
Summary
3 EN 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INFORMATION For your safety ................................................................................................................................................................ Important information when using the appl...
4 1.1 For your safety > If this appliance is replacing an existing appliance which must be removed or disposed of, cut the oldappliance's power supply cable. This will make itimpossible to close the door and ensure that it doesnot become a dangerous trap for children. Take thesame precaution at t...
5 EN Note If the appliance is damaged or if you see a gas leak, please keep away from the gas. It may cause ice burn if it comes into contact with the skin. Note The type of gas used in the product is listed on the rating label, which is located on the left interior wall of the refrigerator. Warning...
6 Symbols used in the Guide: NoteRecommendations for correct use of the appliance Important Information to prevent damage to the appliance Warning Information to prevent injury 1.3 Caring for the environment > Pay special attention to correct disposal procedures for all of the packaging materials...
7 EN Warning To avoid contamination of food, please heed the following information and instructions: > Opening the door for long periods can cause a significant increase in temperature inside the appliance compartments. > Perform regular cleaning of surfaces that may come in contact with food ...
8 1.7 Warning and danger WARNING T his is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: DANGER You can be killed or seriou...
9 EN WARNING Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR WARNING Suffocation HazardRemove doors or lid from your old app...
10 2. INSTALLATION 2.2 Connecting to the water system Models equipped with an Ice Maker require a connection to the domestic water supply system. This can be established solely by using the provided ¼” water line.The system pressure must be between 8 to 75 PSI.Any pressure outside of this range may ...
11 EN 2.3 Connecting to the electrical power supply The appliance is equipped with a NEMA 5-15P plug and must be connected to the electrical power supply through a corresponding receptacle. Do not use extension cords and/or multiple adapters for the power supply connection. ImportantDo not use exten...
REF36BMBIPRT 13 EN 3.5 Product plate The product plate shows the technical data, the serial number and the model. The product plate must never be removed. Location of the serial number inside the compartment Climate classes > SN (Sub Normal) from 50°F to 90°F > N (Normal) from 61°F to 90°F >...
14 1) Stainless steel body 2) Interactive control panel 3) Water filter 4) Height-adjustable shelves 5) Fridge compartment drawers. 6) Ice maker container 7) Door shelves 8) LED lights for the freezer compartment, bottom drawer 9) Bottom freezer drawer, convertible into a fridge compartment or Fresc...
15 EN 3.8 Main control panel 3.7 Electronic Control The innovative electronic control system maintains a constant temperature in the compartments and displays it on the control panel. It also allows user interaction, making it possible to personalize the various function settings and to receive soun...
Functions Settings 41 + °F 0 °F Functions Settings 41 + °F 0 °F Functions Settings Initial test… Are you sure you want to power off this unit? Yes No Are you sure? Yes No °F OK OFF Turn compartment OFF? Yes No 16 4.1 Switching on and off First time starting the unit Touch the button. The following l...
Functions Settings OFF 0 °F Functions Settings OFF 0 °F Functions Settings 41 + °F 0 °F Are you sure? Yes No Are you sure? Yes No Turn compartment ON? Yes No °F OK ON 17 EN Turning the compartment back on. If you wish to turn the fridge back on: Turning the fridge back on To turn the unit back on, p...
Functions Settings 41 + °F 0 °F °F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 °F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 Functions Settings 41 + °F 0 °F 18 4.2 How to adjust the temperature to meet different needs Each model has been carefully tested before leaving the factory and is adjusted so as to ensure high performance and ...
°F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 °F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 19 EN Padlock icon The padlock icon is displayed when the temperatures are set up. The open/closed padlock indicates whether or not it is currently possible to modify the compartment's temperatures. Usually an open yellow padlock is displayed...
Functions Settings 41 + °F 0 °F Activate Shopping Mode: Fridge? Yes No 9 Hour 11 10 78 OK Rapid Bottle Cooler Vacation Mode Shopping FlexMode Shopping Mode Fridge Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Water Filter Water System Purge Rapid Bottl...
Rapid Bottle Cooler Vacation Mode Shopping FlexMode Shopping Mode Fridge Rapid Bottle Cooler Vacation Mode Shopping FlexMode Shopping Mode Fridge Functions Settings 41 + °F 0 °F Functions Settings 41 + °F 0 °F Shopping Mode FlexMode (up to 24 hours) On Off 9 Day 11 10 78 OK Activate Vacation Mode Ye...
Rapid Bottle Cooler Vacation Mode Shopping FlexMode Shopping Mode Fridge Functions Settings 41 + °F 0 °F Functions Settings 41 + °F 0 °F 37 Min 39 38 3536 OK Rapid Bottle Cooler On Off Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Yes No 22 4) Rapid Bottle Cooler This function can be activated...
Functions Settings 41 + °F 0 °F Functions Settings 41 + °F 0 °F Superice Mode (24hrs) On Off Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker Water Filter Water System Purge Ice Maker On/Off Set Cube Size Superice Ice Maker On/Off Set Cube Size Superice Set Cube Size Medium Large Enable reminder ...
Ice Maker Water Filter Water System Purge Functions Settings 41 + °F 0 °F Ice Maker Water Filter Water System Purge Functions Settings 41 + °F 0 °F Disable reminder? Yes No Water Filter Next Reminder… Left Xxx Days Off Reset Water Filter Next Reminder… Left Xxx Days Off Reset Water Filter Reset remi...
Functions Settings 41 + °F 0 °F Ice Maker Water Filter Water System Purge Yes No Manual Clean Enter Start Cleaning Manual Clean Manual Clean Please wait... Cleaning running Manual Clean Empty water from ice bin. Replace ice bin and press OK. OK Cleaning completed Please wait... Cleaning completed 25...
Functions Settings 41 + °F 0 °F Functions Settings 41 + °F 0 °F Sabbath Reset Demo FlexMode Sabbath Mode Confirm Sabbath Mode Yes No Sabbath Mode Yes No Sabbath Reset Demo FlexMode Confirm resetting to factory default settings? Yes No Reset Yes No Reset complete Reset 29 EN 7) Reset Makes it possibl...
1 2 32 Warning Do not place hands or fingers near the Ice Maker when it is in operation. Shelves The shelves are adjustable and can be easily repositioned by the user as follows: > grasp the sides of the shelf and push it upwards to detach it from the side rails, then pull it outwards. > lift ...
Ice Maker Water Filter Water System Purge 33 EN 7. ACTIVATING AND USING THE ICE MAKER 7.1 Activating and using the Ice Maker Note > If the ice is not used frequently, is advisable to empty the ice bin once every 8-10 days. It is normal for some ice cubes to stick to one another. If the ice is not...
34 7.2 Water Filter The Water Filter makes it possible to have high-quality water for ice cube production. It can filter up to 3000 litres of water over a maximum time period of 12 months. Filter Replacement The filter (code: Z330001) is located inside the refrigerator compartment, above the top gla...
35 EN 8. LIGHTING 9. FOOD STORAGE 8.1 Lighting To provide optimum interior lighting, LED strips illuminate the refrigerator compartment from the top and sets of LED lights directly illuminate different areas of the refrigerator compartment, of the refrigerator drawers and the freezer drawer. In case...
36 9.2 How to best preserve food quality When buying groceries Always take the following precautions: > Place any packages of raw meat, fish or poultry in plastic bags so that they do not drip onto other foods. > Purchase meat, poultry and fish last. Do not leave your groceries in a warm car a...
37 EN 9.3 Tips for food storage and preservation Temperatures The appliance's working temperatures are set to the recommended 41°F for the refrigerator and 0°F for the freezer, 32°F for Fresco. FOOD ARRANGEMENTRefrigerator door Refrigerator compartment door > Keep eggs, butter, cheese etc. in the...
40 10.1 Care and Cleaning To clean parts and surfaces made of steel, use a microfibre cloth and the sponge provided in the kit with the appliance. Always use the cloth and sponge in the direction of the steel’s satin finish. Every now and then, to polish the steel, wipe with a slightly damp microfib...
41 EN 10.3 Cleaning of the ventilation grill, filter and condenser In order for the unit to operate correctly, the ventilation grill, filter and condenser must be cleaned periodically. A reminder for this periodic cleaning, to be performed every 6 months, is provided through sound alerts and a notif...
42 11.1 Troubleshooting Guide If you notice any malfunctioning of your appliance, use this guide before calling for service.This guide can help you to solve the problem on your own or could provide important information that you can convey to the Service technician in order to ensure rapid and effec...
44 > In the event of a malfunction, touch the Alarm button and the display will show the fault message along with its error code. > The message will be shown for 3 seconds, then it will go back to the home screen. > To hold the message on the screen, press the info ( ) button on the display...
45 EN Limited two-year warranty The Warranty coverage provided by Bertazzoni SpA (“Bertazzoni”) in this statement applies exclusively to the original Bertazzoni appliance (“Product”) sold to the consumer (“Purchaser”) by an authorized Bertazzoni dealer/distributor/retailer, purchased and installed i...
47 EN PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY BERTAZZONI NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF BERTAZZONI. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS...
1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET POUR L’ENVIRONNEMENT Pour votre sécurité ........................................................................................................................................................ Informations importantes ...
FR 1.1 Pour votre sécurité > Si cet appareil remplace un appareil existant devant être retiré ou mis au rebut, couper le câble d’alimentation de l’ancien appareil. Cela rendra la fermeture de la porte impossible et évitera que l’appareil ne devienne dangereux pour les enfants. Adopter les mêmes m...
Remarque Si l’appareil est endommagé ou si vous constatez une fuite de gaz, veillez à vous éloigner de l’appareil. Le gaz peut causer des brûlures de glace s’il entre en contact avec la peau. Remarque Le type de gaz utilisé dans le produit est indiqué sur l’étiquette signalétique située sur la paroi...
FR 1. INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET POUR L’ENVIRONNEMENT Symboles utilisés dans le manuel : RemarqueRecommandations relatives à la bonne utilisation de l’appareil Important Informations visant à éviter tout dommage de l’appareil Attention Informations visant à éviter toute bless...
1.7 Avertissement et danger WARNING C eci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous met en garde contre les risques potentiels susceptibles d’entraîner la mort ou de provoquer des blessures à vous-même et à autrui. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'alerte de sécur...
WARNING Risque de piégeage pour les enfants.Avant de jeter un vieux réfrigérateur ou congélateur : > Démonter les portes.> Laisser les clayettes en place pour éviter que lesenfants ne pénètrent facilement à l’intérieur del’appareil.> REMARQUE IMPORTANTE : Le piégeage et le risque d’étouffe...
FR 2. INSTALLATION coincé ou endommagé. > Pour garantir la stabilité de l’appareil, installer et fixer ce dernier correctement, conformément auxinstructions figurant dans le présent manuel. 2.2 Raccordement à l’alimentation en eau Les modèles équipés d’une machine à glaçons doivent être raccordés...
2.3 Raccordement à l’alimentation électrique L’appareil est équipé d’une prise NEMA 5-15P et doit être connecté à l’alimentation électrique via une prise correspondante. Ne pas utiliser de rallonges ni d’adaptateurs multiples pour le raccordement à l’alimentation électrique. ImportantNe pas utiliser...
FR 3. AVANT DE COMMENCER 3.1 Bien connaître son réfrigérateur Nous vous félicitons d’avoir acheté votre nouveau réfrigérateur ! Vous pouvez dès à présent utiliser notre système de conservation innovant qui vous permettra de préserver au mieux tous vos aliments. Ce manuel répondra à la plupart de vo...
Emplacement du numéro de série au sein du réfrigérateur 3.5 Plaque d’identification La plaque d’identification du produit indique les données techniques, le numéro de série et le modèle. La plaque d’identification ne doit jamais être retirée. Classes climatiques > SN (tempérée élargie) de 50°F à ...
FR 1) Corps en acier inoxydable 2) Panneau de commande interactif 3) Filtre à eau 4) Clayettes à hauteur réglable 5) Bacs de réfrigération 6) Bac à glaçons 7) Balconnets 8) Éclairage à LED du bac de congélation inférieur 9) Bac de congélation inférieur transformable en compartiment de réfrigération ...
3.8 Panneau de commande principal 3.7 Commandes électroniques L’innovant système de contrôle électronique permet de maintenir à un niveau constant la température des compartiments et l’affiche sur l’écran du panneau de commande. Il permet également à l’utilisateur d’interagir avec le système de comm...
Fonctions Réglages Essai initial… Procéder à l’arrêt? Oui Non Voulez-vous continuer? Oui Non Voulez-vous désactiver le compartiment? Oui Non Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F °F + 3 9 + 41 + 4 0 + 37 + 38 OK OFF FR 4.1 Mise en marche et arrêt Premier allumage de l’appar...
Voulez-vous activer le compartiment? Oui Non Voulez-vous continuer? Oui Non Voulez-vous continuer? Oui Non °F + 3 9 + 41 + 4 0 + 37 + 38 OK ON Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Rallumage du compartiment Pour rallumer le réfrigérateur : Ra...
Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F °F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 °F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 FR 4. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL 4.2 Comment régler la température des différents compartiments Chaque modèle fait l’objet d’un test complet avant de quitter l’usine et est rég...
°F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 °F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 Symbole du cadenas Le symbole du cadenas s’affiche lorsque les températures sont configurées. L’état ouvert / fermé du cadenas indique s’il est possible ou non de modifier la température des compartiments. Généralement, un cadenas ouvert jau...
Réfrigération Bouteilles Vacance FlexMode Shopping Shopping Réfrigérateur Réfrigération Bouteilles Vacance FlexMode Shopping Shopping Réfrigérateur Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Réfrigération Bouteilles Vacan...
37 Min 39 38 3536 OK Réfrigération Bouteilles On Off Activation de la machine à glaçons? Oui Non Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Réfrigération Bouteilles Vacance FlexMode Shopping Shopping Réfrigérateur Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F FR 4...
Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Machine à glaçons on/off Taille glaçons Glaçons Super Machine à glaçons on/off Taille glaçons Glaçons Super Taille...
Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Désactiver les alertes? Oui Non Filtre de l’eau Notice suivante… Restants XXX jours Off Réinitialiser Filtre de l’...
Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Vider le bac a glaçons. OK Fin du lavage Attendre... Fin du lavage Entrer Demarr. Lavage Nettoyage manuel Nettoyage manuel Attendre... Nettoyage manuel Lavage Oui Non Nettoyage manuel C) Appuyer sur « Oui » ...
Sabbath Confirmez Mode Sabbath Oui Non Mode Sabbath Oui Non Sabbath Réinitialiser Mode Démo FlexMode Sabbath Réinitialiser Mode Démo FlexMode Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Voulez-vous rétablir les paramètres d’usine? Oui Non Réinitialiser Oui Non Réinitialiser effec...
Réinitialiser l’avis d’expiration? Oui Non Nettoyage du condenseur Sk Power Sk User HW: 0504 SW: 0518HW: 1002 SW: 1069 - G1011 Entretien Service Systéme Info Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Notice suivante… Restants 180 jours Nettoyage du condenseur Off Réinitialiser Notice suivante… Restants 180 jo...
1 2 FR Attention Ne pas placer les mains ni les doigts à proximité de la machine à glaçons quand elle est en marche. Clayettes Les clayettes sont ajustables et peuvent être repositionnées facilement par l’utilisateur, comme suit : > Se saisir de la clayette par les côtés et la pousser vers le hau...
Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau 7. ACTIVATION ET UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 7.1 Activation et utilisation de la machine à glaçons Remarque > Si la glace n’est pas utilisée fréquemment, il est recommandé de vider le bac à glace tous les 8 à 10 jours. Il est no...
FR 7.2 Filtre à eau Le filtre à eau garantit une qualité optimale de l’eau pour la production de glaçons. Il peut filtrer jusqu’à 3 000 litres au cours d’une période maximale de 12 mois. Remplacement du filtre Le filtre (réf. Z330001) se trouve dans le compartiment de réfrigération, au-dessus du p...
8. ÉCLAIRAGE 9. CONSERVATION DES ALIMENTS 8.1 Éclairage Pour garantir une vision interne optimale, des bandes LED éclairent le compartiment de réfrigération depuis la partie supérieure, tandis que des ampoules LED éclairent différentes zones du compartiment de réfrigération, des bacs de réfrigératio...
FR 9. CONSERVATION DES ALIMENTS 9.2 Comment préserver au mieux la qualité des aliments En faisant ses courses Veiller à toujours respecter les précautions suivantes : > Placer les emballages contenant de la viande (volaille comprise) ou du poisson cru(e) dans des sachets plastique afin qu’ils ne ...
9.3 Conseils de conservation Températures Les températures de fonctionnement de l’appareil sont configurées sur les valeurs recommandées, à savoir 41 °F pour le réfrigérateur, 32 °F pour le compartiment « Fraîcheur » et 0 °F pour le congélateur. RANGEMENT DES ALIMENTSPorte du réfrigérateur Port...
FR 9. CONSERVATION DES ALIMENTS ALIMENTS CONGELÉS ZONE DE CONSERVATION DURÉE Viandes de bœuf, veau, agneau et chèvre Compartiment de congélation (steaks) 6-12 mois Viandes de bœuf, veau, agneau et chèvre Compartiment de congélation (non désossées) 4-6 mois Viande de bœuf hachée Compartiment de congé...
FR 10.1 Entretien et nettoyage Pour le nettoyage des parties et des surfaces en acier, utiliser un chiffon en microfibre et l’éponge fournie avec l’appareil. Le chiffon et l’éponge doivent toujours être passés dans le sens de la finition satinée de l’acier. De temps à autre, pour rétablir le brillan...
10.3 Nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condensateur Pour que l’appareil fonctionne correctement, la grille de ventilation, le filtre et le condensateur doivent être nettoyés régulièrement. Un signal sonore et une notification visuelle s’affichant à l’écran rappellent le nettoyag...
FR 11. GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 11.1 Guide de résolution des problèmes En cas de dysfonctionnement de l’appareil, utiliser le guide qui suit avant d’appeler le service d’assistance : il peut aider à résoudre certaines anomalies par soi-même et fournit d’importantes informations à communiqu...
FR > En cas de dysfonctionnement, appuyer sur la touche d’alarme pour afficher le message d’erreur et le code d’erreur correspondant. > Le message s’affiche pendant 3 secondes, puis l’écran d’accueil réapparaît. > Pour que le message reste affiché, appuyer sur la touche d’information ( Bot...
Garantie limitée de deux ans La couverture de la garantie fournie par Bertazzoni SpA (“Bertazzoni”) dans la présente déclaration s’applique exclusivement à l’appareil Bertazzoni d’origine (“Produit”) vendu au consommateur (“Acheteur”) par un revendeur/distributeur/détaillant agréé Bertazzoni , insta...
NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE DE LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS, DE L’INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU D’AUTRES AVANTAGES, DU TEMPS PASSÉ LOIN DU TRAVAIL, DES REPAS, DE LA PERTE DE NOURRITURE OU DE BOISSONS, DES FRAIS DE VOYAGE OU D’HÔTEL, DES DÉPENSES DE LOCATION OU D’ACHAT D’APPAREILS...
93 ES 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Para su seguridad .......................................................................................................................................................... Información importante al usar el a...
94 1.1 Para su seguridad > Si este aparato sustituye a un aparato existente que deba retirarse o eliminarse, corte el cable de alimentación del aparato obsoleto. Esta acción impedirá que se cierre la puerta y nos aseguraremos de que el aparato no se convierta en una trampa peligrosa para los niño...
95 ES Nota Si el electrodoméstico está dañado o si ve una fuga de gas, manténgase alejado del gas. Puede provocar quemaduras por hielo si entra en contacto con la piel. Nota El tipo de gas utilizado en el producto figura en la etiqueta de clasificación, que se encuentra en la pared interior izquierd...
96 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Símbolos utilizados en esta Guía: NotaRecomendaciones para utilizar correctamente el aparato Importante Información para evitar daños al aparato Advertencia Información para evitar lesiones 1.3 Protección del medio ambiente > Preste es...
97 ES Advertencia Para evitar que los alimentos puedan contaminarse, preste atención a la información y las instrucciones que siguen: > Dejar la puerta abierta durante largos periodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. > Haga ...
98 ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! WARNING INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este manual contiene instrucciones de funcionamiento para los usuarios del electrodoméstico. Guarde este manual en un lugar fácilmente accesible para futuras consultas. La instalación, ajuste, modificación, reparación o m...
99 ES WARNING Riesgo de atrapamiento de niños.Antes de tirar su antiguo frigorífico o congelador: > Retire las puertas.> Deje los estantes en su sitio para que los niños no puedan trepar fácilmente al interior.> IMPORTANTE : El atrapamiento y la asfixia de los niños no son problemas del pas...
100 2. INSTALACIÓN > Para garantizar que el aparato tenga estabilidad, instálelo y fíjelo correctamente, como se describe en las instrucciones incluidas en este manual. 2.2 Conexión a la red de agua Los modelos equipados con una máquina de hielo requieren una conexión a la red doméstica de sumini...
101 ES 2.3 Conexión a la red eléctrica El electrodoméstico está equipado con un enchufe NEMA 5-15P y debe conectarse a la red eléctrica con un receptáculo correspondiente. No utilice cables alargadores ni/o adaptadores múltiples para la conexión a la red eléctrica. ImportanteNo utilice cables alarga...
102 3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO 3.1 Conozca su refrigerador ¡Le felicitamos por haber comprado su nuevo refrigerador! A partir de ahora, podrá utilizar nuestro innovador sistema de conservación en frío, que le permitirá almacenar toda su comida de la mejor manera posible. Este manual re...
103 ES Situación del número de serie dentro del compartimento 3.5 Placa del producto La placa del producto muestra los datos técnicos, el número de serie y el modelo. La placa del producto no debe quitarse nunca. Clases climáticas > SN (Subnormal) de 50°F a 90°F > N (Normal) de 61°F a 90°F >...
104 3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO 1) Estructura de acero inoxidable 2) Panel de control interactivo 3) Filtro de agua 4) Estantes regulables en altura 5) Cajones del compartimento refrigerador. 6) Contenedor de la máquina de hielo 7) Estantes en puerta 8) Luces LED para el compartimento c...
105 ES 3.8 Panel de control principal 3.7 Control electrónico El innovador sistema de control electrónico mantiene la temperatura constante en los compartimentos y la muestra en el panel de control. También permite la interacción con el usuario, lo que hace posible personalizar los distintos ajustes...
Funciones Ajustes Prueba inicial… Proceder con el apagado? Sí No ¿Quieres continuar? Sí No ¿Quieres desactivar el compartimento? Sí No Funciones Ajustes 41 + °F 0 °F Funciones Ajustes 41 + °F 0 °F °F + 3 9 + 41 + 4 0 + 37 + 38 OK OFF 106 4.1 Encender y apagar el aparato Primera puesta en marcha del ...
¿Quieres activar el compartimento? Sí No ¿Quieres continuar? Sí No ¿Quieres continuar? Sí No °F + 3 9 + 41 + 4 0 + 37 + 38 OK ON Funciones Ajustes 41 + °F 0 °F Funciones Ajustes 0 °F OFF Funciones Ajustes 0 °F OFF 107 ES Volver a encender el compartimento. Si desea volver a encender el refrigerador:...
Funciones Ajustes 41 + °F 0 °F Funciones Ajustes 41 + °F 0 °F °F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 °F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 108 4. ENCENDER EL APARATO 4.2 Cómo ajustar la temperatura para adaptarla a diferentes exigencias Cada modelo ha sido cuidadosamente probado antes de salir de la fábrica y está aju...
°F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 °F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 109 ES Icono del candado El icono del candado.aparece en la pantalla cuando están establecidas las temperaturas. El candado abierto/cerrado indica si es posible o no en este momento modificar las temperaturas del compartimento. Lo normal es q...
Enfriador de botellas Vacaciones Compras FlexMode Compras Frigo Enfriador de botellas Vacaciones Compras FlexMode Compras Frigo Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Enfriador de botellas Vacaciones Compras FlexMode Compras Fr...
37 Min 39 38 3536 OK Enfriador de botellas On Off Maquina hielo Sí No Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Enfriador de botellas Vacaciones Compras FlexMode Compras Frigo Funciones Ajustes 41 + °F 0 °F Funciones Ajustes 41 + °F 0 °F 112 4) Enfriador rápido de botellas Esta función...
Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Funciones Ajustes 41 + °F 0 °F Funciones Ajustes 41 + °F 0 °F Maquina hielo on/off Tamaño hielo Super hielo Maquina hielo on/off Tamaño hielo Super hielo Tamaño hielo Medio Grande Activar ...
Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Funciones Ajustes 41 + °F 0 °F Funciones Ajustes 41 + °F 0 °F Disable reminder? Sí No Filtro agua Siguiente aviso… Despues Xxx días Off Reiniciar Filtro agua Restablecer aviso de caducidad...
Maquina hielo Filtro agua Limpieza del circuito de agua Funciones Ajustes 41 + °F 0 °F Tienes que vaciar la bandeja de hielo OK Lavado terminado Esperar… Lavado terminado Entrar Inicio Limpieza Limpieza Limpieza Esperar… Esta lavando Limpieza Sí No Limpieza 115 ES C) Pulse «Sí» para activar la limpi...
Sabbath ¿Quieres poner el modo Sabbath? Sí No Sabbath Sí No Sabbath Reiniciar Demo Mode FlexMode Sabbath Reiniciar Demo Mode FlexMode Funciones Ajustes 41 + °F 0 °F Funciones Ajustes 41 + °F 0 °F ¿Quieres restablecer los ajustes de fábrica? Sí No Reiniciar Sí No Reiniciar realizado Reiniciar 119 ES ...
Desactivar el aviso? Sí No Limpiar el condensador Sk Power Sk User HW: 0504 SW: 0518HW: 1002 SW: 1069 - G1011 Mantenimiento Servicio Info de sistema Funciones Ajustes 41 + °F 0 °F Siguiente aviso… Despues 180 días Limpiar el condensador Off Reiniciar Siguiente aviso… Despues 180 días Limpiar el cond...
1 2 122 Advertencia No coloque las manos ni los dedos cerca de la Máquina de hielo mientras esté en funcionamiento. Estantes Los estantes son ajustables y el usuario los puede reubicar fácilmente de la siguiente manera: > Agarre los lados del estante y empújelo hacia arriba para soltarlo de su gu...
Ice Maker Water Filter Water System Purge 123 ES 7. ACTIVACIÓN Y USO DE LA MÁQUINA DE HIELO 7.1 Activación y uso de la máquina de hielo Nota > Si el hielo no se utiliza con frecuencia, es aconsejable vaciar la cubeta de hielo una vez cada 8--10 días. Es normal que algunos cubitos de hielo se pegu...
124 7.2 Filtro de agua El Filtro de agua permite disponer de agua de alta calidad para la producción de cubitos de hielo. Puede filtrar hasta 3000 litros de agua durante un periodo de tiempo máximo de 12 meses. Sustitución del filtro El filtro (código: Z330001) se encuentra dentro del compartimento ...
125 ES 8. ILUMINACIÓN 9. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS 8.1 Iluminación Para proporcionar una iluminación interior óptima, unas tiras de LED iluminan el compartimento del refrigerador desde la parte superior y grupos de luces LED iluminan directamente diferentes áreas del compartimento del refrigerad...
126 9. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS 9.2 Cómo conservar los alimentos en buen estado Al comprar alimentos Siempre tome las siguientes precauciones: > Coloque la carne, el pescado o las aves de corral crudos en bolsas de plástico para que no goteen sobre otros alimentos. > Compre la carne, las ...
127 ES 9.3 Consejos para el almacenamiento y la conservación de los alimentos Temperaturas Las temperaturas de funcionamiento del aparato están en los 41 °F recomendados para el refrigerador y a los 0 °F para el congelador, 32 °F para el compartimento Fresco. DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOSPuerta de...
128 9. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS ALIMENTOS CONGELADOS ÁREA DE ALMACENAMIENTO TIEMPO Carne de vaca, ternera, cordero y cabra Compartimento Congelador (filetes) 6-12 meses Carne de vaca, ternera, cordero y cabra Compartimento Congelador (Carne con hueso) 4-6 meses Carne de vaca picada Compartiment...
130 10.1 Mantenimiento y limpieza Para limpiar las partes y superficies de acero, utilice un paño de microfibra y la esponja incluida en el kit con el aparato. Siempre use el paño y la esponja en la dirección del acabado satinado del acero. De vez en cuando, para recuperar el brillo del acero, pase ...
131 ES 10.3 Limpieza de la rejilla de ventilación, el filtro y el condensador Para que la unidad pueda funcionar correctamente, hay que limpiar periódicamente la rejilla de ventilación, el filtro y el condensador. Se envía un aviso para realizar la limpieza periódica cada 6 meses mediante alertas ac...
132 11. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11.1 Guía de resolución de problemas Si detecta cualquier anomalía en el funcionamiento del aparato, utilice esta guía antes de solicitar asistencia técnica. Esta guía puede ayudarle a resolver el problema por sí mismo o puede proporcionarle información import...
134 > Si se produce una anomalía en el funcionamiento, pulse el botón de Alarma y en la pantalla aparecerá el mensaje del fallo con su código de error. > El mensaje se mostrará durante 3 segundos, luego se vuelve a la página principal. > Para mantener el mensaje en la pantalla, pulse el bot...
135 ES 12. DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA Garantía limitada de dos años La cobertura de garantía proporcionada por Bertazzoni SpA (“Bertazzoni”) en esta declaración se aplica exclusivamente al electrodoméstico original de Bertazzoni (“Producto”) vendido al consumidor (“Comprador”) por un venedor/d...
136 IMPORTANTE: conserve el comprobante de compra original para establecer el periodo de garantía. Si se encuentra en EE.UU. 866 905 0010 https://us.bertazzoni.com/more/support Si se encuentra en CANADÁ 800 561 7265 https://ca.bertazzoni.com/more/support Exclusiones de la garantía: lo que no está cu...
137 ES CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O CORPORACIÓN CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SERÁ VINCULANTE PARA BERTAZZONI. BERTAZZONI NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, DE LA NO REALIZACIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, DEL TIEMPO DE AUSENCIA DEL TRABAJO, DE LAS DIETAS, LA PÉRDIDA DE AL...
Bertazzoni Refrigerators Manuals
-
Bertazzoni REF24RCPIXL/23
User Manual
-
Bertazzoni REF24RCPIXR/23
User Manual
-
Bertazzoni REF24RCPRL/23
User Manual
-
Bertazzoni REF24RCPRR/23
User Manual
-
Bertazzoni REF30BMBIPLT
User Manual
-
Bertazzoni REF30BMBIPRT
User Manual
-
Bertazzoni REF30BMBIXLT
User Manual
-
Bertazzoni REF30BMBIXRT
User Manual
-
Bertazzoni REF30BMBZPNV
User Manual
-
Bertazzoni REF30RCBPNV
User Manual
-
Bertazzoni REF30RCPIXL/23
User Manual
-
Bertazzoni REF30RCPIXR/23
User Manual
-
Bertazzoni REF30RCPRL/23
User Manual
-
Bertazzoni REF30RCPRR/23
User Manual
-
Bertazzoni REF31BMFIX
User Manual
-
Bertazzoni REF36BMBIPRT
User Manual
-
Bertazzoni REF36BMBIXLT
User Manual
-
Bertazzoni REF36BMBIXRT
User Manual
-
Bertazzoni REF36BMBZPNV
User Manual
-
Bertazzoni REF36FDFIXNV
User Manual