Page 2 - Important safety instructions; General safety; Installation; Appropriate installation location
2 EN 1 Important safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. General safety • 8 years and older children and people with reduced physical, sensory, ...
Page 5 - Preparation; Detergent Drawer
5 EN 3 Preparation Things to be done for energy saving Following information will help you use the product in an ecological and energy-efficient manner. • Operate the product in the highest capacity allowed by the programme you have selected, but do not overload; see, "Programme and consumption ...
Page 7 - Tips for efficient washing
7 EN Tips for efficient washing Clothes Light colours and whites Colors Dark colors Delicates/ Woolens/Silks (Recommended temperature range based on soiling level: 40-90C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C...
Page 8 - Operating the product; Control panel; indicator; Preparing the machine; Cold
8 EN 4 Operating the product Control panel 1 - Spin Speed Adjustment button 2 - Display 3 - Temperature Adjustment button 4 - Programme Selection knob 5 - On / Off button 1 6 7 8 2 3 4 5 6 - Delayed Start buttons (+ / -) 7 - Auxiliary Function buttons 8 - Start / Pause / Cancel button Display symbol...
Page 10 - Spin speed selection
10 EN cold wash option appears on the display. C If you scroll to cold wash option and press Temperature Adjustment button again, the recommended temperature for the selected programme appears on the display. Press the Temperature Adjustment button again to decrease the temperature. Economy symbol I...
Page 11 - Programme and consumption table; Energy Consumption
11 EN Programme and consumption table • : Selectable * : Automatically selected, no canceling. ** : Energy Label programme (EN 60456 Ed.3) *** : If maximum spin speed of the machine is lower then this value, you can only select up to the maximum spin speed. - : See the programme description for maxi...
Page 12 - Auxiliary function selection; • Prewash; Time display; Delayed start; Starting the programme
12 EN Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Furthermore, you may also select or cancel auxiliary functions that are suitable to the running programme by pressing the Start / Pause / Cancel button when the machine is operating. For this, th...
Page 13 - END
13 EN programme will turn on. Loading door is locked and Door Locked symbol appears on the display. The symbol of the step from which the programme has started appears on the display (Prewash, Main Wash, Rinse, Softener and Spin). Progress of programme Progress of a running programme is indicated on...
Page 14 - Maintenance and cleaning; Cleaning the detergent drawer
14 EN Close the taps. Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water intake valves. Clean them with an appropriate brush. If the filters are too dirty, take them out by means of pliers and clean them. Take out the filters on the flat ends of the water intake hoses toget...
Page 16 - Technical specifications; conditions of the product, these values may vary.
16 EN WMB 91442 LC 9 8460 59 75 230 V / 50Hz 10 22001400 1.000.20 6 Technical specifications C Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. C Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly. C Values stated on the prod...
Page 17 - Troubleshooting; Programme cannot be started or selected.
17 EN 7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See "Can...
Page 19 - Правила техники безопасности; Общие правила безопасности; Установка; Подготовка места для установки прибора,
19 RU 1 Правила техники безопасности В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются. Общие правила безопасности • Это изделие не предназначено...
Page 22 - Подготовка к стирке
22 RU Первоначальный запуск Перед началом эксплуатации стиральной машины выполните все необходимые процедуры, описанные в разделе "Установка", соблюдая при этом правила техники безопасности (см. раздел "Правила техники безопасности").Чтобы подготовить стиральную машину для стирки бел...
Page 23 - Распределитель моющих средств
23 RU подходят для машинной стирки. Обязательно соблюдайте инструкции на упаковке. • Стирайте брюки и тонкое белье, вывернув наизнанку. • Изделия из ангорской шерсти перед стиркой поместите на несколько часов в морозильную камеру. Это уменьшит скатывание шерсти. • Белье, значительно загрязненное мук...
Page 24 - Крахмал; Строго соблюдайте инструкции на упаковке.
24 RU Жидкие моющие средстваЕсли в комплект стиральной машины входит дозировочная емкость • Обязательно поместите дозировочную емкость для жидких моющих средств в отделение 2. • Используйте дозировочную емкость, прилагаемую к моющему средству, и соблюдайте инструкции на упаковке. • Соблюдайте рекоме...
Page 25 - Рекомендации по эффективной стирке
25 RU Рекомендации по эффективной стирке Белье Светлое и белое Цветное Темное Деликатные/ шерстяные/ шелковые изделия (Рекомендуемый температурный диапазон в соответствии со степенью загрязнения: 40-90 º C) (Рекомендуемый температурный диапазон в соответствии со степенью загрязнения: холодная вода –...
Page 26 - Эксплуатация; Панель управления
26 RU 4 Эксплуатация Панель управления 1 - Кнопка регулировки скорости отжима 2 - Дисплей 3 - Кнопка регулировки температуры 4 - Ручка выбора программ 5 - Выключатель 1 6 7 8 2 3 4 5 6 - Кнопки таймера отложенного запуска (+ / -) 7 - Кнопки дополнительных функций 8 - Кнопка "Пуск/Остановка/Отмен...
Page 28 - Не стирайте в машине ковры и другие; Специальные программы; • Полоскание; Для тонкого белья следует устанавливать; Выбор температуры
28 RU A Не стирайте в машине ковры и другие подобные вещи. Это может привести к необратимым повреждениям стиральной машины. Специальные программы В стиральной машине предусмотрены следующие программы для особых функций. • Полоскание Отдельный цикл полоскания, который можно использовать для прополаск...
Page 29 - 0°C» являются стандартными. Эти программы
29 RU Таблица "Описание программ" • : Возможность выбора* : Устанавливается автоматически, отменить нельзя.** : Энергоэффективная программа (стандарт EN 60456 Ed.3)*** : Если максимальная скорость отжима стиральной машины меньше этого значения, выбор возможен только в пределах максимальной с...
Page 31 - Запуск программы; Если машина не переходит к этапу отжима, то; Блокировка дверцы загрузочного люка; Если температура воды в машине высокая; Блокировка от детей; При включенной блокировке от детей
31 RU запуска начнет мигать. C Пока идет отсчет времени отсрочки, можно добавлять белье в бак. По истечении времени отсрочки индикатор отложенного запуска погаснет, начнется выполнение выбранной программы стирки, и на дисплее будет показана продолжительность ее выполнения. Изменение интервала отложе...
Page 32 - Обслуживание и чистка; Чистка распределителя моющих средств; Завершение программы
32 RU 5 Обслуживание и чистка Регулярная чистка прибора позволит продлить срок его службы и избежать многих проблем. Чистка распределителя моющих средств Регулярно (после каждых 4-5 стирок) очищайте распределитель моющих средств, чтобы избежать отложений стирального порошка. Чтобы вынуть из машины р...
Page 34 - Технические характеристики
34 RU WMB 91442 LC 9 8460 59 75 230 V / 50Hz 10 22001400 1.000.20 A Модели (RU) Макс. загрузка сухого белья (кг) Высота (см) Ширина (см) Глубина (см) Вес нетто (±4 кг) Электропитание (В/Гц) Ток (А) Потребляемая мощность (Вт) Макс. скорость отжима (об./мин.) Энергопотребление в режиме ожидания (Вт) Э...
Page 36 - Устранение неисправностей; Невозможно запустить или выбрать программу.
36 RU 7 Устранение неисправностей Невозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). >>> Нажмите кнопку "Пуск/Остановка" и не отп...
Page 38 - Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας; Γενικά για την ασφάλεια; Εγκατάσταση
38 EL 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που θα σας βοηθήσουν να προστατευτείτε από τον κίνδυνο τραυματισμού ή υλικών ζημιών. Μη τήρηση αυτών των οδηγιών θα καταστήσει άκυρη οποιαδήποτε εγγύηση. Γενικά για την ασφάλεια • Παιδιά ηλικίας 8 ετών και μεγαλύτερα ...
Page 41 - Προετοιμασία
41 EL Προδιαγραφές". Αν η τρέχουσα τιμή της ασφάλειας ή του ασφαλειοδιακόπτη στην εγκατάσταση του σπιτιού είναι μικρότερη από 16 Α, αναθέστε σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να εγκαταστήσει ασφάλεια 16 Α. • Η τάση όπως ορίζεται στις προδιαγραφές πρέπει να είναι σύμφωνη με την τάση δικτύου. • Μην κάν...
Page 42 - Συρτάρι απορρυπαντικού
42 EL ζωνών ή μεταλλικά κουμπιά, θα προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή. Αφαιρείτε τα μεταλλικά εξαρτήματα ή πλένετε τα ρούχα αφού τα τοποθετήσετε μέσα σε σάκο πλυντηρίου ή μαξιλαροθήκη. • Αφαιρείτε όλα τα αντικείμενα από τις τσέπες, όπως κέρματα, στυλό και συνδετήρες και αναποδογυρίζετε τις τσέπες και βο...
Page 44 - Πρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμο; Χρήση αποσκληρυντικού
44 EL απορρυπαντικό στο διαμέρισμα αρ. "II" στο συρτάρι απορρυπαντικού και περιμένετε έως ότου το απορρυπαντικό απομακρυνθεί με το νερό που εισάγει το πλυντήριο. Προσθέστε το λευκαντικό από το ίδιο διαμέρισμα ενώ το πλυντήριο συνεχίζει να προσλαμβάνει νερό. Πρακτικές συμβουλές για αποδοτικό ...
Page 45 - Χειρισμός της συσκευής; Πίνακας ελέγχου
45 EL 4 Χειρισμός της συσκευής Πίνακας ελέγχου 1 - Κουμπί Ρύθμισης αριθμού στροφών στυψίματος 2 - Οθόνη 3 - Κουμπί Ρύθμισης θερμοκρασίας 4 - Περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος 5 - Κουμπί Ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (On / Off) 6 - Κουμπιά Καθυστέρησης έναρξης (+ / -) 7 - Κουμπιά Βοηθητικών ...
Page 47 - Ειδικά προγράμματα; • Ξέβγαλμα; Επιλογή θερμοκρασίας
47 EL C Μην πλένετε στο πλυντήριο τα παπλώματά σας, τα μαξιλάρια σας κλπ. που περιέχουν βαμβάκι. A Μην πλένετε στο πλυντήριο άλλα είδη εκτός από παπλώματα, όπως χαλιά, κουρελούδες κλπ. Μπορεί να προκληθεί μόνιμη ζημιά στη συσκευή. Ειδικά προγράμματα Για ειδικές εφαρμογές, επιλέξτε οποιοδήποτε από τα...
Page 48 - Πίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων; μπορείτε να επιλέξετε μόνο το διαθέσιμο μέγιστο αριθμό στροφών.
48 EL Πίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων • : Επιλέγεται * : Επιλέγεται αυτόματα, δεν μπορεί να ακυρωθεί. ** : Πρόγραμμα Ενεργειακής Σήμανσης (EN 60456 Ed.3) *** : Αν οι μέγιστες στροφές στυψίματος του πλυντηρίου σας είναι χαμηλότερες από την τιμή αυτή, μπορείτε να επιλέξετε μόνο το διαθέσιμο μέγι...
Page 51 - Συντήρηση και καθαρισμός
51 EL πρόγραμμα που εκτελείται. C Όταν είναι ενεργό το κλείδωμα προστασίας, μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τη συσκευή με το κουμπί On / Off. Όταν ενεργοποιήσετε πάλι τη συσκευή, το πρόγραμμα θα συνεχιστεί από το σημείο που σταμάτησε. Για να ενεργοποιήσετε το Κλείδωμα προστασίας: ...
Page 54 - Τεχνικές προδιαγραφές; της ποιότητας του προϊόντος.
54 EL 6 Τεχνικές προδιαγραφές C Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη γνωστοποίηση, για λόγους βελτίωσης της ποιότητας του προϊόντος. C Οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην αντιστοιχούν ακριβώς με τη συσκευή σας. C Οι τιμές που αναφέρονται στις ετικ...
Page 55 - Αντιμετώπιση προβλημάτων; γίνει ανακατανομή των ρούχων και να επαναληφθεί το στύψιμο.
55 EL 7 Αντιμετώπιση προβλημάτων Το πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγεί. • Το πλυντήριο έχει μεταβεί σε λειτουργία αυτοπροστασίας λόγω προβλήματος σε παροχή (όπως τάση δικτύου ρεύματος, πίεση νερού κλπ.). >>> Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Έναρξη / Παύση για 3 δευτερόλεπ...
Page 57 - Встановлення
57 UK 1 Важливі інструкції з техніки безпеки У цьому розділі містяться інструкції з техніки безпеки для захисту від ризиків травмування або заподіяння майнової шкоди. Невиконання цих інструкцій веде до анулювання гарантії. Загальні правила техніки безпеки • 8-річні та старшого віку діти, а також осо...
Page 60 - Висувний диспенсер засобу для миття; Підготовка; Як заощадити електроенергію
60 UK • Вироби з ангорської вовни перед пранням покладіть на кілька годин у морозильну камеру. Таким чином можна зменшити скочування вовни у кульки. • Білизну, сильно забруднену борошном, вапном, сухим молоком тощо, перед завантаженням до машини слід витрусити. Деякі забруднення такого типу з білизн...
Page 62 - Використання засобу для видалення накипу
62 UK У варіанті альтернативного застосування: виберіть програму з додатковим ополіскуванням і додайте засіб для відбілювання під час набору машиною води через відділення засобу для миття під час першого циклу ополіскування. • Не використовуйте засіб для відбілювання і засіб для миття, змішуючи їх. ...
Page 64 - Експлуатація пральної машини; Панель керування; Виберіть програму відповідно до типу, кількості
64 UK 4 Експлуатація пральної машини Панель керування 1- Кнопка регулювання швидкості віджимання2- Дисплей3- Кнопка регулювання температури4- Ручка вибору програм 5- Вимикач6- Кнопки таймера відкладеного прання (+ / -)7- Кнопки додаткових функцій8- Кнопка "Пуск/Зупинка/Скасувати" Індикатори ...
Page 66 - Спеціальні програми; • Ополіскування; Для тонкої білизни обирайте меншу; Вибір температури
66 UK Спеціальні програми У пральній машині передбачені такі програми для особливих функцій. • Ополіскування Окремий цикл ополіскування, який можна використовувати для ополіскування або підкрохмалювання білизни. • Віджимання + Зливання води Окремий цикл, який можна використовувати для додаткового ві...
Page 67 - Таблиця програм і енергоспоживання
67 UK Таблиця програм і енергоспоживання • : Можливість вибору* : Вибір здійснюється автоматично, скасувати його неможливо.** : Енергоефективна програма (стандарт EN 60456 Ed.3)*** : Якщо максимальна швидкість віджимання машини нижча за це значення, вибір можливий лише у межах максимальної швидкості...
Page 69 - Якщо машина не переходить до етапу; Блокування дверцят завантаження; Якщо температура води в машині висока; Блокування від дітей; Коли увімкнуте блокування від дітей, можна
69 UK Зміна відстрочки відкладеного прання Якщо потрібно змінити час запуску під час зворотного відліку:Натисніть кнопку "Пуск/Запинка/Скасувати": “:” символ ":" на індикаторі часу відстрочки припинить блимати, на дисплеї з'явиться індикатор "Зупинка", індикатор відкладеного ...
Page 70 - Скасування програми; Зупинка машини з водою; Обслуговування й чистка; Чистка висувного диспенсера
70 UK Скасування програми Натисніть кнопку "Пуск/Зупинка/Скасувати" і не відпускайте протягом 3 секунд: індикатор "Пуск" на дисплеї почне блимати, індикатор етапу, який виконувався в момент скасування програми, залишиться увімкнутим, "і з'явиться індикатор " END ", який в...
Page 72 - Технічні характеристики; попереднього повідомлення.
72 UK 6 Технічні характеристики C З метою удосконалення якості продукції технічні характеристики машини можуть бути змінені без попереднього повідомлення. C Малюнки в цьому посібнику є схематичними і можуть не повністю відповідати вигляду вашої машини. C Значення, наведені на табличках машини та в с...
Page 73 - Пошук й усунення несправностей; Неможливо запустити або вибрати програму.
73 UK 7 Пошук й усунення несправностей Неможливо запустити або вибрати програму. • Пральна машина переключилася в режим самозахисту через проблему постачання (напруга електромережі, тиск води тощо). >>> Натисніть й утримуйте кнопку Start / Pause (Пуск / Зупинка) протягом 3 секунд для віднов...