Page 2 - Содержание
RU 1 Содержание СпецификацияВашейстиральноймашины Предостережения Установка Подготовка ВыборпрограммыиэксплуатацияВашеймашины Техническоеобслуживаниеиочистка >3 >4 >6 >8 >9 >13
Page 3 - Вашастиральнаямашина
RU 2 Вашастиральнаямашина Выдвижнойраспределительмоющихсредств Панельуправления Верхняяповерхность Регулируемыеножки Передняядверь Крышкафильтра ИллюстарцииданногоруководствасхематичныимогутнеполностьюсоответствоватьприобретеннойВамипродукции.
Page 4 - СпецификацияВашейстиральноймашины; Модели
RU 3 Дляулучшениякачествапродукциимогутбытьвнесеныизменениявспецификациибезпредварительногоуведомления.Значения,указанныенамаркировкеприобретеннойВамипродукциииливсопутствующихнапечатанныхдокументах,полученывлабораторныхусловияхвсоотвествиисостандартами.Данныезначен...
Page 5 - Предостережения
RU 4 Предостережения •Даннаяпродукцияразработанадля домашнегоиспольования. •Вашастиральнаямашинарасчитана на230В.Приболеенизком напряжениионаможетнеработать. •Еслизначениетокапредохранителя уВасдомаменьше16ампер, обратитеськквалифицированному электрикуиустановите...
Page 6 - Необходимосделатьпередвызовомуполномоченнойслужбы
RU 5 Еслимигаетсветпервой вспомагательнойфункциислева Эторежимблокировкиотдетей.(См.Блокировка отдетей) Еслимигаетсветиндикаторастирки иблокировкидверинаиндикаторе последовательностипрограммы,и постоянногоритсветиндикатора окончаниястирки Кнопкавыборапрограммыможе...
Page 8 - Соединениядляводы
RU 7 а)Шлангподачиводы Особыешланги,которыепоставляются смашиной,подсоединяютсякклапанам подачиводынамашине.Шлангс краснойбиркойдлягорячейводы,с голубой–дляподачихолодной. Дляпредотвращенияпротекания воды,чтоможетслучитьсянаточках соединения,вшлангикладутсяил...
Page 9 - •Обратитевниманиенаследующее
RU 8 Подключениекэлектросети Подключитевзаземленнуюрозетку,ссоответствующимнапряжениемитоком,вилкунаконцешнурапитаниястиральноймашины. Подготовка •Обратитевниманиенаследующее передначаломстирки: -Вывоткнуливилкуврозетку? -Выправильноподключилисливной шланг? -...
Page 10 - Кнопкавыборапрограммы
RU 9 Насыпьтепорошокисмягчитель всоответствующиеотделения распределителяизакройтеего. Налейтесмягчителястолько, сколькорекомендованонаукаковке (примерно<100мл)Никогдане переливайтечерезотметку«МАХ». Еслиналитьбольше,тоонсмешается сводойдлястиркичерезсифон (II...
Page 11 - Табличкавыборапрограммы
RU 10 Табличкавыборапрограммы программы. Необходимонажатькнопку«Пуск/ Остановка/Отмена»,чтобымашина запустилапрограмму. Опредилитеподходящийтиппрограммы соответственнотипу,количеству, уровнюзагряненностиитемпературе стиркибельяпосмотревнатабличку выборапрограммы.Поверните...
Page 12 - Предварительнаястирка; кнопкавыбораскоростиотжима; Блокировкаотдетей; Последовательностьпрограммы
RU 11 Выборфункции Взависимостиотвыбранной программы,дополнительныефункции выбираютсянажатиемкаждойкнопки функции.Загораетсясветвыбранной функции.Таккакнекоторыефункции невозможновыбратьодновременно, однаизнихвыключаетсяпривыборе второй. Дополнительныефункции Предварит...
Page 15 - Чисткафильтранасоса
RU 14 Чисткафильтранасоса •Периодическичиститефильтрот постороннихчастиц! •Еслипосторонниечастицы(монеты, пуговицы,детскиеноскиипр.) закупориваютнасос,почистите фильтр. •Передчисткой,спервавылейте оставшуюсявнутриводу. •Внимание,горячаявода:Вмашине можетбыть15лит...
Page 19 - Contents
19 EN Contents Specifications of your Washing Machine Warnings Installation Preparation Program Selection and Operating Your Machine Maintenance and Cleaning > 3 > 4 > 6 > 8 > 9 > 13
Page 20 - Your Washing Machine; Detergent Drawer
20 EN Your Washing Machine Detergent Drawer Control panel Tabletop Adjustable feetFront doorFilter cover The illustrations in this guide are schematic and may not exactly match with your product.
Page 21 - Specifications of your Washing Machine |
21 EN WKE 13580 D WKE 13560 D 3,5 3,5 84 84 60 60 35 35 58 58 230 V / 50hz 230 V / 50hz 10 10 2300 2300 52 52 800 600 In order to improve the product quality, modifications can be made in the specifications without prior notice. The values that are declared in the markings on your product or in the ...
Page 22 - Warnings
22 EN Warnings • This product is designed for household usage. • Your washing machine is adjusted to 230 volts. Your machine may not operate with low voltage. • If the current value of the fuse at your home is less then 16 amperes, consult a qualified electrician and have a fuse of 16 amperes instal...
Page 23 - Things to do Before Calling the Authorized Service
23 EN If the light of the 1st auxiliary function on the left hand side is flashing It is in the child-lock mode. (See. Child-lock) If the cover and washing light on the program follow-up indicator is flashing and the end light is constantly on The program selection knob may be in-between position. R...
Page 25 - a) Water drainage hose; Water connections
25 EN a) Water inlet hose The specific hoses that come with the machine are connected to the water inlet valves on the machine. Red labeled hose is for hot water inlet and blue labeled hose is for cold water inlet. In order to prevent the water leakages that may occur on the connection points, rubbe...
Page 26 - • Please note the followings before start
26 EN Electrical Connection Plug in the grounded plug at the end of the power cable of the washing machine to a grounded wall outlet which is fed with suitable voltage and current. Preparation • Please note the followings before start ing to wash your laundry: - Have you plugged the machine? - Have ...
Page 27 - Pressing the “On/Off” button never means
27 EN Put the powder detergent and softener into the appropriate compartments in the detergent drawer and close the detergent drawer. Pour the softener as recommended in the package (generally <100ml; i.e. 1 tea cup) Never exceed the “MAX” marking. If you put more, it will mix into the washing wa...
Page 28 - Program selection table
28 EN Program selection table Determine the suitable program according to the type, amount, dirtiness level and washing temperature of the laundry by looking at the program selection table.Turn the program selection knob to the program-temperature position that you want to wash with. **Energy Label ...
Page 29 - Prewash; Child Lock
29 EN Function Selection Depending on the selected program, the selectable auxiliary functions are selected by pressing the each function’s button. The light of the selected function comes on. Since it is not possible to select some of the auxiliary functions together, one of them becomes off when t...
Page 36 - ГАРАНТИЯ2ГОДА; Гарантийныйталон; серия; RUS; ГАРАНТИЯ
36 ........................................................................... 3 3 ........................................................................... 2 2 ........................................................................... 1 1 ДействуеттольконатерриторииРФ/\/аlidforRussianF...