Page 4 - RUS; EST; Register
/25 /26 /26 /26 /27 /27 /28 /28 /28 /29 /29 /29 /29 /30 /30 /31 Э /32 ? /32 /32 /33 ! /34 /35 /35 /35 / 36 / 36 / 37 / 37 / 37 / 37 /38 /38 /38 /39 /39 /39 /41 ? /41 /42 /42 Ohutus ennekõike! /43 Elektriohutus /44 Transpordieeskirjad /44 Paigaldusjuhised /44 Esmane tutvus seadmega /45 Toiduainete so...
Page 8 - Instruction for use
Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • LОaЯО tШ staЧН ПШr at ХОas t 12 hours before switching on, to allow c...
Page 9 - Electrical requirements; Warning! This appliance must be earthed.; Transportation instructions; • CarО Цust bО takОЧ аСТХО МХОaЧТЧР/МarrвТЧР; Installation instructions; • Put tСО baМk aТrТЧР ХТН tШ tСО baМk ШП вШur
EN Instruction for use Electrical requirements Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage and the frequency shown in the rating plate inside the appliance corresponds to your electricity supply. We recommend that this appliance is connected to the mains supply via a su...
Page 10 - Getting to know your appliance; and may be set at; Before operating; Final Check
EN Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a smooth surface. The two front feet can be adjusted as required.To ensure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or anti-clockwise, until firm contact is secured with the floor. Correct a...
Page 11 - Storing frozen food; A) Fridge compartment
EN Instruction for use 2. The interior is dry and air can circulate freely at the rear. 3. The interior is clean as recommended uЧНОr "CХОaЧТЧР aЧН МarО.” 4. The plug has been inserted into the wall socket and the electricity is switched on. When the door is open the interior light will come on....
Page 12 - Do not use pointed or sharp-edged; Replacing the interior light bulb
EN Instruction for use All food should be wrapped in several layers of newspaper and stored in a cool place (e.g. fridge or larder). Containers of warm water may be placed carefully in the freezer to speed up the defrosting. Do not use pointed or sharp-edged objects, such as knives or forks to remov...
Page 13 - Repositioning the door
EN Instruction for use Repositioning the door Proceed in numerical order (Item 11) . Do’s anН Нon’ts Do- Clean and defrost your appliance regularly (See "Defrosting") Do- Keep raw meat and poultry below cooked food and dairy products. Do- Take off any unusable leaves on vegetables and wipe o...
Page 14 - Energy consumption; Practical advice concerning the reduction; Troubleshooting; • АСОtСОr tСО ПusО Сas bХШаЧ/МТrМuТt brОakОr
Energy consumption Maximum frozen food storage volume is achieved without using the drawers provided in the freezer compartment. Energy consumption of your appliance is declared while the freezer compartment is fully loaded without using the drawers. Practical advice concerning the reduction of the ...
Page 15 - REFRIGERATOR-FREEZER type I; Model
Technical data Brand Appliance type REFRIGERATOR-FREEZER type I Model CSA31030; CSA31030X Total gross volume (l.) 294 Total usable volume (l.) 282 Freezer usable volume (l.) 78 Refrigerator useful volume (l.) 204 Freezing capacity (kg/24 h) 3.5 Energy class (1) A++ Power consumption (kWh/year) (2) 2...
Page 16 - BEKO; Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !; Gebrauchsanweisung; Gerät zu benutzen ist.
Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten Nachde...
Page 17 - Elektrischer Anschluss; stehend und in; Aufstellen
D Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie unbedingt, ob die auf dem Typenschild angegebene Wechselspannung mit der Netzspannung übereinstimmt. Die elektrischen Anschlüsse müssen den gesetzlichen Vorschriften entsprechen. Schließen Sie das Gerät an eine ...
Page 18 - LОsОЧ SТО KaЩ. „ RОТЧТРuЧР uЧН; Geräteübersicht; Allgemeine Einlagerungsempfehlungen; StОХХuЧР „ MAБ “ bОНОutОt НТО ЧТОНrТРstО
D Gebrauchsanweisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten betragen : zu Gasherden 300 mm zu Heizkörper 300 mm zu Gefriergeräten 25 mm 3. Halten Sie einen Raum um das Gerät, damit die Luft frei zirkulieren kann. (Abb.2) Lüftungsgitter auf der Gerätrückseite einsetzen (Abb.3) 4. Das Gerät muss auf e...
Page 19 - Bevor der Inbetriebnahme; Kühlabteil
D Gebrauchsanweisung frisch bleibt. Wir empfehlen, die Temperatur der Raumtemeperatur, der Häufigkeit mit der der Kühlschrank geöffnet wird, sowie der Menge der eingelagerten Lebensmittel entsprechend einzustellen. Die Temperatur im Kühlschrank regelmäßig an verschiedenen Stellen mit einem Thermomet...
Page 20 - Gefrierteil; e gebildet hat. Schalten Sie; Wechseln des türanschlags; Lebensmittel
D Gebrauchsanweisung Gefrierteil Durch den eingebauten Tauwassersammelbehälter gestaltet sich das Abtauen sehr einfach und unkompliziert. Sie sollten etwa zweimal pro Jahr abtauen, bzw. wenn sich eine Eisschicht von etwa 7 ЦЦ (1/4’’) Stтrk e gebildet hat. Schalten Sie zum Abtauen das Gerät ggf. an d...
Page 22 - TОЦЩОratur kaЧЧ гu ‘kaХtОЧ VОrbrОЧЧuЧРОЧ’; Energieverbrauch; Praktische Tipps zum Energiesparen
D Gebrauchsanweisung 4. Versuchen Sie, die Tür so selten wie möglich zu öffnen. 5. Öffnen Sie die Tür des Gerätes nicht unnötig, achten Sie darauf, dass die Tür anschließend wieder richtig geschlossen wird. Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten können 1. Das Betriebsgeräus...
Page 23 - Technische Daten; Massnahme; • Шb ОЯtХ. НТО SТМСОruЧР НurМСРОbraЧЧt Тst / НОr; BОНОutunР НОs SвmЛols „MülltonnО“; Gemeindeverwaltungen.
Technische Daten Hersteller Typ (Sterne – Kennzeichnung) KÜHL-GEFRIER-Typ I Modell CSA31030; CSA31030X Gesamter Bruttoinhalt (l) 294 Gesamter Nutzinhalt (l) 282 Gefrierteil Nutzinhalt (l) 78 Kühlteil Nutzinhalt (l) 204 Gefriervermögen in kg /24h 3,5 Energie-Effizienz-Klasse (1) A++ Energieverbrauch ...
Page 24 - NL; Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van , ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat НО kШОХ kast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 12 uur stilst...
Page 25 - Elektriciteitsvereisten; WAARSCHUWING; Transportinstructies
NL Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het toestel overeenkomen met uw stroomtoevoer. Wij raden u aan dit toestel aan te sluiten op de hoofdtoevoer via een naar ...
Page 26 - RaaНЩХООР СОt ШЧНОrНООХ “SМСШШЧЦaak ОЧ; Uw toestel leren kennen; - Lade voor het bewaren van ingevroren
NL Gebruiksaanwijzing 4. Het toestel moet op een vlak oppervlak worden geplaatst. De twee voorste voetjes kunnen naar wens worden aangepast. Draai ze met of tegen de richting van de klok, totdat ze veilig en stevig de grond raken en uw toestel goed recht staat. Het juist afstellen van de voetjes voo...
Page 27 - Alvorens de inwerkingstelling; Laatste controle; Diepvriesproducten bewaren; Gelieve de volgende instructies in acht te nemen; IJsblokjes maken; zoals messen of vorken.; Ontdooien; Afbeelding 7
NL Gebruiksaanwijzing zodat u ervoor kan zorgen dat deze temperatuur blijft behouden. Het frequent openen van de deur doet de inwendige temperatuur stijgen. U wordt daarom aangeraden de deur zo snel mogelijk na gebruik te sluiten. Alvorens de inwerkingstelling Laatste controle Alvorens u het toestel...
Page 28 - B) Het diepvriesgedeelte; Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen,; na het ontdooien goed droog; Het binnenlichtje vervangen; Als het lampje niet meer werkt kunt u het; Schoonmaak en onderhoud; Wij raden u aan het toestel uit te schakelen aan; • Maak СОt tШОstОХ ЧШШТt sМСШШЧ ЦОt
NL Gebruiksaanwijzing B) Het diepvriesgedeelte Ontdooien is zeer eenvoudig en zonder vuiligheid, dankzij een speciale verzamelbak voor het dooiwater. Ontdooi twee keer per jaar of wanneer er zich een ТУsХaaР ЯaЧ ШЧРОЯООr 7 ЦЦ (¼’’) СООПt РОЯШrЦН. Om de ontdooiprocedure te beginnen, schakel het toest...
Page 29 - • SМСakОХ СОt tШОstОХ uТt aaЧ СОt stШЩМШЧtaМt; De deur verplaatsen; Ga te werk in de volgorde van de getallen; Wel en niet doen; IJsУОs ШП ТУsХШХХв’s, НТО НТrОМt uТt НО НТОЩЯrТОгОr
NL Gebruiksaanwijzing verwijderen om hem schoon te maken, volg dan de onderstaande instructies: • SМСakОХ СОt tШОstОХ uТt aaЧ СОt stШЩМШЧtaМt en trek de hoofdstekker uit • PХШШТ НО ЧaРОХ ШЩ НО МШЦЩrОssШr ЯШШrгТМСtТР recht met een tang, zodat de bak kan worden verwijderd • HОП НО bak ШЩ. • Maak НО ba...
Page 30 - Energieverbruik
Energieverbruik Een maximaal bruikbaar volume voor het bewaren van diepvriesproducten krijgt u wanneer u de laden in het vriesvak niet gebruikt. Het energieverbruik van uw apparaat is gebaseerd op het apparaat met het vriesvak volledig gevuld zonder het gebruik van de laden. Praktisch advies met bet...
Page 31 - KOEL-VRIESCOMBINATIE TYPE I; Problemen oplossen; • ЇП НО гОkОrТЧР Тs РОsЩrШЧРОЧ / НО; • ЇП НО tОЦЩОratuurrОРОХТЧР УuТst аОrН
Technische gegevens Merk Toesteltype KOEL-VRIESCOMBINATIE TYPE I Model CSA31030; CSA31030X Totale volume (I.) 294 Totale bruikbare volume (I.) 282 Bruikbare volume van de diepvriezer (I.) 78 Bruikbare volume van de koelkast 204 Diepvriescapaciteit (kg/24 u) 3,5 Energieklasse (1) A++ Stroomverbruik (...
Page 40 - MШ О
Х Ь - Ь I MШ О CSA31030; CSA31030X ( ) 294 ( ) 282 ( ) 78 ( ) 204 ( / ) 3,5 К (1) ++ ( / ) (2) 204 ( ) 18 [dB(A) 1 pW] 39 Э R600a (1) К : A+++ . . . D (A+++ = , D = (2) RUS 33 , . . , , . , , .
Page 45 - і і
A І 3/4 . ; . : A) Х і і є . є . ( . . 6). , . , , . . , є , , . - є . , , . ( 7) . B) є . 7 . , , . ( , ). , , є . , , . , - . , . ( . 8 9) . . ( . 10). , . , , / , . , , . , , . , . , . , . . є, E14 15 ( ), , . . , є . , . 38
Page 50 - Kasutusjuhend
Palju õnne aruka valiku puhul, meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • LaskО sОaНЦОХ ОЧЧО sТssОХüХТtaЦТst ЯтСОЦaХt 12 tuЧНТ seista, et süsteemi tööseisund saaks pära...
Page 51 - Elektriohutus; • SОaНЦО ЩuСastaЦТsОХ/traЧsЩШrtТЦТsОХ tuХОb; Paigaldusjuhised; • KüХЦkaЩТ Уa sОТЧa õТРО ЯaСОЦaa
EST Kasutusjuhend Elektriohutus Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, kas seadme sees paiknevale andmesildile märgitud toitepinge ja sagedus vastavad vooluvõrgu näitajatele. Soovitame ühendada seadme vooluvõrku sobivas kohas paikneva kaitsmega varustatud seinakontakti kaudu. Hoiatus! Seade ...
Page 52 - Esmane tutvus seadmega; Viimane kontroll
EST Kasutusjuhend Esmane tutvus seadmega (Joonis 1) 1 - Termostaat ja valgusti 2 - Reguleeritavad riiulid 3 - Veinipudelihoidik 4 - Veekogumisanum 5 - Juurviljakasti kate 6 - Juurviljakastid 7 - Kiirkülmutuskamber 8 - Jääalus toetust & jääkarp 9 - Sügavkülmutatud toiduainete kambrid 10 - Regulee...
Page 53 - Külmutatud toiduainete säilitamine; Ärge kasutage jää eemaldamiseks teravaid; kuivatage seadme sisemus korralikult
46 EST Kasutusjuhend Arvestage järgmist: 5. Kompressori käivitumisega kaasneb müra. Külmutussüsteemis olev vedelik ja gaasid võivad samuti müra tekitada, seda isegi juhul kui kompressor ei tööta. See on täiesti normaalne nähtus. 6. Kapipealse kergelt laineline kuju tuleneb tootmisprotsessist ja ei o...
Page 54 - Sisevalgusti pirni vahetamine
EST Kasutusjuhend Sisevalgusti pirni vahetamine (Joonis 10) Läbipõlenud pirni on lihtne vahetada. Esmalt ühendage külmik/sügavkülmik vooluvõrgust lahti, eemaldades pistiku seinakontaktist. Võtke lapikkruvikeeraja ja torgake see ettevaatlikult, jõudu rakendamata pilusse lambikatte vasakpoolse serva j...
Page 56 - Energiakulu
Seadme töötamisel tekkiv müra ja vibratsioon 1. Töömüra suureneb, kui külmik töötab. - Et seadmes oleks pidevalt vajalik temperatuur, lülitub aeg-ajalt sisse kompressor. Seda müra tekitab kompressori võimsuse suurenemine käivitumisel. Kompressori seiskumisel on kuulda klõpsatust. - Külmiku jõudlus j...
Page 57 - Tehnilised andmed; KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK I tüüpi; Probleemide kõrvaldamine; • Kas kaТtsО ШЧ ХтbТ ЩõХОЧuН, kaТtsОХüХТtТ ШЧ; • KuТ ШХОtО asОЧНaЧ
Tehnilised andmed Mark Seadme tüüp KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK I tüüpi Mudel CSA31030; CSA31030X Kogumaht (l) 294 Kasulik maht (l) 282 Külmutuskambri kasulik maht (l) 78 Jahutuskambri kasulik maht 204 Külmutusjõudlus (kg/24h) 3.5 Energiaklass (1) A++ Energiakulu (kWh aastas) (2) 204 Autonoomne töö (h) 18 Mür...