Page 8 - EN; Instruction for use
Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read the operating manual carefully. It contains important information on how to use your device. If instructions are not adhered to, you may lose your right to ...
Page 9 - Climatic class; Location; Electrical connections; Warning
2 Transport instructions The appliance should be transported only in upright position. Before the performance of the working test in the shop, the packing of the appliance must be intact. After a transport in the horizontal position, the device may only be taken into operation 12 hours after being s...
Page 10 - Item 1; Prior to startup; “ION” sвЦЛШХ Тs МШЧtТЧuШusХв ХТРСtЧТЧР ШЧ НТsЩХКв; Dual cooling system:
3 Get to know your device Warning Below information about accessories are supplied just for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your appliance. Item 1 1. Control panel 2. Interior light 3. Fresh Food fan 4. Wine rack 5. Adjustable Cabinet shelves 6. Crisper cov...
Page 12 - Cooling; Food storage; fridge compartment; Freezing; Freezing food
Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Store milk products in the intended compartment in the refrigerator. Bottles can be stored in the bottle holder or in the bottle shelf of the door. Raw meat is best kept in a polyethylene bag at the s...
Page 13 - Attention; ШЩОЧ Уust КПtОr вШu СКЯО МХШsОН Тt, НШЧ’t аШrrв.; Chill compartment; a few degrees below the fridge compartment.; Making ice cubes; Defrosting of the device; Warnings!; DШЧ’t МШЯОr tСО sСОХЯОs аТtС КЧв ЩrШtОМtТЯО
6 In order to maintain the quality of the food, the freezing must be effected as rapidly as possible. Thus, the freezing capacity will not be exceeded, and the temperature inside the freezer will not rise. Attention Keep the already deep-frozen food always separated with freshly placed food. When de...
Page 14 - Replacing the interior light bulb; МШЯОr КРКТЧ ТЧ Тt’s ПШrЦОr ЩШsТtТШЧ. TКФО МКrО tСКt; Cleaning and care; Interior and Exterior Surfaces
7 Replacing the interior light bulb (Item 11) In case that the light bulb is out of function it is easily to replace. First make sure that the refrigerator / freezer is disconnected from the power supply by removing the plug. Take a flat screwdriver and keep it carefully without force into the left ...
Page 15 - Practical tips and notes
Practical tips and notes Cooling • CХОКЧ ПrОsС ПШШН КЧН ЯОРОtКЛХОs ЛОПШrО stШrТЧР in the crisper bin. • AХаКвs ЩКМФ Шr аrКЩ ПШШН, Шr Щut Тt ТЧ К suТtКЛХО container, before storing it in the appliance. • АrКЩ ПШШН аСТМС Тs ЧШt s uitable for storage at cold temperatures in polyethylene bags (pineapple...
Page 16 - Examples of Use
9 EN Instruction for use Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge Fish or offal store in polyethylene bags only Cheese use airtight containers or polyethylene bags; for best results, take out from the fridge an hour before consumption. Melo...
Page 17 - Normal operating noises
EN Instruction for use 10 Normal operating noises Various functional noises are completely normal due to the operation of the cooling system of your appliance; • GurРХТЧР, СТssТЧР, ЛШТХТЧР Шr ЛuЛЛХТЧР ЧШТsОs КrО caused by the refrigerant, circulating inside the cooling system. These noises can still...
Page 18 - - There is high temperature alarm
What, if.... 1- The appliance will not work, even though it is switched on. • CСОМФ ТП tСО ЩШаОr МКЛХО Тs ЩrШЩОrХв МШЧЧОМtОН! • CСОМФ ТП tСО ЦКТЧs suЩЩХв Тs ТЧ ШrНОr, Шr ТП К circuit breaker has been tripped! • CСОМФ t he temperature control for correct setting! 2- There is a power failure. Keep the...
Page 19 - Reversing the doors
Technical data Brand Model CN228220X Appliance type FROST FREE REFRIGERATOR-FREEZER type II Total gross volume (l.) 298 Total usable volume (l.) 266 Freezer usable volume (l.) 90 Refrigerator useful volume 176 Freezing capacity (kg/24 h) 5 Energy class (1) A+ Power consumption (kWh/year) (2) 324 Aut...
Page 20 - Innanzitutto la sicurezza!; • NШЧ utТХТггКrО uЧ ОХОttrШНШЦОstТМШ НКЧЧОРРТКtШ ТЧ МКsШ НТ; IЬЭrЮгТonТ pОr Х’ЮЬo
Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio. Innanzitutto la sicurezza! Leggere con attenzione il manuale di funzionamento. Contiene importanti informazioni su come utilizzare il nuovo elettrodomestico. Se le istruzioni non sono rispettate, si pot...
Page 21 - Classe climatica; Collocazione; Collegamenti elettrici; Avvertenza
14 Istruzioni per il trasporto L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in posizione verticale. Prima di eseguire il test di funzionamento al ЧОРШгТШ, Х’ТЦЛКХХКРРТШ НОХ НТsЩШsТtТЯШ НОЯО ОssОrО intatto. Dopo un trasporto in posizione orizzontale, l'elettrodomestico può essere attivato solo dop...
Page 22 - Elemento 1; МТrМШХКгТШЧО НОХХ’КrТК ЧОХХШ sМШЦЩКrtШ.; Sistema dual cooling:; МШЦЩКrtШ ПrООгОr. IЧ quОstШ ЦШНШ, Х’КrТК ЧОХХШ
15 Conoscere l'elettrodomestico Avvertenza Le seguenti informazioni sugli accessori sono fornite solo per riferimento. Gli accessori elencati di seguito potrebbero non essere gli stessi dell'elettrodomestico. Elemento 1 1. Quadro di comando 2. Luce interna 3. Ventola cibi freschi 4. Contenitore vino...
Page 23 - ЧuШЯКЦОЧtО ТХ tКstШ QuТМФ FrТНРО. L’ТЧНТМКtШrО; Indicatore impostazione temperatura; QuТМФ FrООгО. L’ТЧНТМКtШrО QuТМФ FrООгО НТ
16 Descrizione delle funzioni di comando 1- Funzione Quick Fridge Quando si preme il tasto Quick Fridge, la temperatura dello scomparto diverrà più fredda dei valori regolati . Questa funzione può essere usata per alimenti posti nello scomparto del frigo e che necessitano di raffreddare velocemente....
Page 24 - Х’ТМШЧК RТsЩКrЦТШ ОЧОrРОtТМШ sТ ТХХuЦТЧК. SО ЧШЧ; Raffreddamento
17 12- Indicatore alta temperatura/avvertenza errore Questa spia si accende in caso di problemi di alta temperatura e avvertenze di errore. 13- Indicatore di Uso Economico L'indicatore di Uso Economico si accende quando lo scomparto freezer è impostato su -18°C. L'indicatore di Uso Economico si speg...
Page 25 - Attenzione; Mantenere il cibo già surgelato separato dal; Scomparto freddo; Preparazione dei cubetti di ghiaccio; Sbrinamento dell'elettrodomestico; L’ОХОttrШНШЦОstТМШ ч НШtКtШ НТ 2 ЯОЧtШХО НТ; Istruzioni
18 Fare attenzione ai prodotti congelati, ad esempio cubetti di ghiaccio colorati. Non superare la capacità di congelamento dell'elettrodomestico in 24 ore. Vedere l'opuscolo Caratteristiche tecniche. Per conservare la qualità degli alimenti, il congelamento deve avvenire quanto più rapidamente poss...
Page 26 - Sostituzione della lampadina interna; МШЩОrturК НОХХК ХКЦЩКНТЧК О Х’КХХШРРТКЦОЧtШ; Pulizia e manutenzione; Superfici interne ed esterne
19 Sostituzione della lampadina interna (Elemento 11) Se la lampadina non funziona, si può sostituire con facilità. Come prima cosa, assicurarsi che il frigorifero / freezer sia scollegato dall'alimentazione rimuovendo la presa. Prendere un cacciavite piatto e tenerlo con attenzione, senza forzare, ...
Page 27 - Suggerimenti pratici e note
Suggerimenti pratici e note Raffreddamento • PuХТrО Т МТЛТ ПrОsМСТ О ХК ЯОrНurК ЩrТЦК НТ conservarli nello scomparto apposito. • CШЧПОгТШЧКrО Ш КЯЯШХРОrО sОЦЩrО Т МТЛТ Ш ЦОttОrХТ in un contenitore adatto, prima di conservarli nell'elettrodomestico. • AЯЯШХРОrО Т МТЛТ МСО ЧШЧ ЩШssШЧШ ОssОrО conservat...
Page 28 - Esempi di utilizzo
21 IT IЬЭrЮгТonТ pОr Х’ЮЬo Esempi di utilizzo Vino bianco, birra e acqua minerale raffreddare prima dell'uso. Banane non conservare in frigo. Pesce o interiora conservare solo in borse di polietilene. Formaggio usare contenitori ermetici o borse di polietilene; per risultati migliori, tirare fuori d...
Page 30 - - Vi è un allarme di alta temperatura
CШsa ПarО, sО… 1- L'elettrodomestico non funziona, anche se è acceso. • CШЧtrШХХКrО МСО ТХ МКЯШ НТ КХТЦОЧtКгТШЧО sТК correttamente collegato! • CШЧtrШХХКrО sО Х'КХТЦОЧtКгТШЧО НТ rОtО ч ТЧ ШrНТЧО o se un interruttore è saltato! • CШЧtrШХХКrО ТХ МШЦКЧНШ НОХХК tОЦЩОrКturК ЩОr un'impostazione corretta! ...
Page 31 - Inversione degli sportelli
Dati tecnici Marchio Modello CN228220X Tipo di elettrodomestico FROST FREE FRIGO-CONGELATORE di tipo II Volume lordo totale (l) 298 Volume utilizzabile totale (l) 266 Volume utilizzabile freezer (l) 90 Volume utilizzabile frigorifero 176 Capacità di congelamento (kg/24 ore) 5 Classe energia (1) A+ C...
Page 32 - nombreuses années de fonctionnement de qualité.; La sцМurТtц Н’abШrН; métallique; FR; NoЭТМО Н’ЮЭТХТЬКЭТon
NШus ЯШus ПцХТМТtШЧs Н’КЯШТr МСШТsТ Х’uЧ НО ЧШs ЩrШНuТts quТ ЯШus ЩrШМurОrК МОrtКТЧОЦОЧt НО nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sцМurТtц Н’abШrН ! VОuТХХОг ХТrО ХО ЦКЧuОХ Н’utТХТsКtТШЧ КttОЧtТЯОЦОЧt. EХХО МШЧtТОЧt НОs ТЧПШrЦКtТШЧs ТЦЩШrtКЧtОs rОХКtТЯОs р Х’utТХТsКtТШЧ de votre apparei...
Page 33 - Emplacement; Branchements électriques; Avertissement; Instructions de transport; Classe climatique Températures ambiantes
26 Emplacement PХКМОг Х’КЩЩКrОТХ uЧТquОЦОЧt НКЧs НОs ОЧНrШТts sОМs ЩШuЯКЧt шtrО Кцrцs МШЦЦО Х’ТЧНТquО Х’ТХХustrКtТШЧ. лЯТtОг Х’ОбЩШsТtТШЧ НТrОМtО р ХК ХuЦ ière du soleil ou à des sources de chaleur telles qu'un four ou un radiateur. Si cela n'est pas possible, il est indispensable Н’ШЛsОrЯОr ХОs НТs...
Page 34 - Avant la mise en service
27 Apprendre à connaître votre appareil Avertissement Les renseignements suivants relatifs aux accessoires sont fournis pour information. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de votre appareil. Figure 1 1. Bandeau de commande 2. Éclairage intérieur 3. Con...
Page 35 - Н’КvОrЭТЬЬОmОnЭ Н'ОrrОЮr
28 Description des fonctions de commande 1- Fonction de réfrigération rapide Lorsque vous appuyez sur le bouton Réfrigération rapide, la température du compartiment sera plus froide que les valeurs de réglage. Cette fonction peut être utilisée pour les denrées placées dans le compartiment de réfrigé...
Page 36 - rТЬqЮО Н’ОбpХoЬТon; Congélation
29 13- Voyant d'économie d'énergie Le voyant d'économie d'énergie s'allume lorsque le compartiment Congélateur est réglé sur -18°C, et s'éteint lorsque la fonction Réfrigération rapide ou la fonction Congélation rapide est sélectionnée. 14- Indicateurs ioniseurs L’ТЧНТМКtОur s’КХХuЦО ОЧ МШЧtТЧu. CОt...
Page 37 - Compartiment Fraîcheur; Fabrication de glaçons; DцРТЯraРО НО l’apparОТl; L’КppКrОТХ ОЬЭ Юn rцПrТРцrКЭОЮr КnЭТ
30 Soyez prudents avec les produits congelés tels que les glaçons colorés. Ne dépassez pas le pouvoir de congélation de votre appareil par 24 heures. Voir la notice des Caractéristiques techniques. Afin de préserver la qualité des aliments, la congélation doit être effectuée le plus rapidement possi...
Page 38 - Surfaces Intérieures et Extérieures
31 Remplacement de l'ampoule intérieure (Figure 11) En cas de panne de l'ampoule intérieure, vous pouvez la remplacer facilement. Assurez-vous tout d'abord que le réfrigérateur / congélateur est débranché de l'alimentation en débranchant sa prise. Prenez un tournevis plat et placez-le sans forcer da...
Page 39 - Conseils pratiques et remarques; Réfrigération
Conseils pratiques et remarques Réfrigération • NОttШвОг ХОs ЩrШНuТts Оt ХцРuЦОs ПrКТs КЯКЧt НО les introduire dans le bac à légumes. • EЦЛКХХОг Шu ОЧЯОХШЩЩОг tШuУШurs ХОs КХТЦОЧts Шu mettez-les dans des récipients appropriés avant de les placer dans l'appareil. • EЦЛКХХОг ХОs КХТЦОЧts quТ ЧО sО МШЧ...
Page 40 - EбОmplОs Н’UtТlТsatТШЧ; SuЩЩШrt р œuПs; Réglage recommandé; rцПrТРцrКtТШЧ Ч’Оst ЩКs КssОг ПrШТН р МКusО НО ХК
33 FR NoЭТМО Н’ЮЭТХТЬКЭТon EбОmplОs Н’UtТlТsatТШЧ Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conserver au réfrigérateur Poisson ou abats conserver dans des sacs en polyéthylène uniquement Fromage utiliser des récipients hermétiques ou sacs en polyéthylène ; pour des résul...
Page 41 - NoЭТМО Н’ЮЭ; Bruits normaux de fonctionnement; AЮЬЬТ, КПТn Н’цvТЭОr НОЬ vТЛrКЭТonЬ ОЭ ЛrЮТЭЬ
FR NoЭТМО Н’ЮЭ ilisation 34 Bruits normaux de fonctionnement Divers bruits de fonctionnement sont complètement normaux en raison du fonctionnement du système réfrigérant de votre appareil ; • DОs ЛruТts НО РКrРШuТХХОЦОЧt, sТППХОЦОЧt, ébullition ou bouillonnement sont occasionnés par le gaz qui circu...
Page 42 - Et sТ...; L’КppКrОТХ nО ПonМЭТonnО pКЬ, mшmО Ь’ТХ ОЬЭ
Et sТ… 1- L’КppКrОТХ nО ПonМЭТonnО pКЬ, mшmО Ь’ТХ ОЬЭ mis sous tension. • VцrТПТОг quО ХК ЩrТsО Н’КХТЦОЧtКtТШЧ Оst ЛrКЧМСцО correctement ! • VцrТПТОг quО Х'К limentation électrique est en état de marche, ou si le disjoncteur a été déclenché ! • VцrТПТОг sТ ХК МШЦЦКЧНО НО tОЦЩОrКturО Оst correctement...
Page 43 - AХКrmО Н’oЮvОrЭЮrО НО porЭО; Recyclage
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Marque Modèle CN228220X TвЩО Н’КЩЩКrОТХ FROST REFRIGERATEUR-CONGELATEUR type II Volume total brut (l) 298 Volume total utilisable (l) 266 Volume utilisable du congélateur (l) 90 Volume utile du réfrigérateur (l) 176 Pouvoir de congélation (kg/2...
Page 44 - Veiligheid is het belangrijkste!; • VОrЦТУН ШЩОЧ ЯХКЦЦОЧ, ЛrШЧЧОЧ ШП ЯШЧФОЧ ОЧ ЛrКЧНЛКrО stШППОЧ.; NL; Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de keuze van ons product dat u zeker vele jaren van goede dienst zal zijn. Veiligheid is het belangrijkste! Lees a.u.b. de gebruikshandleiding zorgvuldig. Deze bevat belangrijke informatie over het gebruik van uw nieuwe apparaat. Als de instructies niet worden opgevolgd, verliest u...
Page 45 - Transportinstructies; Verwijderen; Installatie van het apparaat; Klimaatklasse; Locatie
38 Transportinstructies Het toestel mag enkel in staande positie worden vervoerd. Voordat in de winkel een werkingstest wordt uitgevoerd moet de verpakking van het apparaat intact zijn. Na een transport in horizontale positie, mag het apparaat slechts in gebruik worden genomen 12 uur nadat het opnie...
Page 46 - Voor het opstarten; “SМСШШЧЦККФ ОЧ ШЧНОrСШuН”); Werktemperatuur instellen; HОt “ION”; Tweeledig koelsysteem:
39 Uw apparaat leren kennen Waarschuwing Hieronder staat gegevens over bijgeleverde accessoires ter informatie. De accessoires hieronder zijn mogelijk niet exact gelijk aan de accessoires van uw apparaat. Item 1 1. Bedieningspaneel 2. Binnenlampje 3. Ventilator vers voedsel 4. Wijnrek 5. Aanpasbare ...
Page 47 - Temperatuurinstelling
40 Beschrijving van de bedieningsfuncties 1- Functie Snelkoelen Wanneer u de knop Snelkoelen indrukt, wordt de temperatuur van het gedeelte kouder dan de afgestelde waarden. Deze functie kan worden gebruikt wanneer u levensmiddelen in het koelgedeelte plaatst en deze snel wilt laten afkoelen. Als u ...
Page 48 - Koelen; koelkast; Diepvriezen; Voedsel invriezen
41 14- Indicatielamp Ionizer Indicatielamp licht continu op. De lamp duidt aan dat uw koelkast tegen bacteriën wordt beschermd. 15-Energiebesparingsmodus Druk drie seconden op de knop Snelvriezen en het energiebesparingssymbool gaat branden. Indien er gedurende 10 minuten geen knop op het scherm wor...
Page 49 - Let op; Koelvak; IJsblokjes maken; Ontdooien van het apparaat
42 Overschrijd de vriescapaciteit van uw apparaat niet binnen een periode van 24 uur. Zie de technische kenmerken. Om de kwaliteit van het voedsel te behouden, moet het invriezen zo snel mogelijk gebeuren. Op die manier zal de invriescapaciteit niet worden overschreden en zal de temperatuur in de di...
Page 50 - Buiten- en binnenoppervlakken; Reinigen van de accessoires; Groentelade of schuiven:
43 Het binnenlampje vervangen (Item 11) Als het binnenlampje niet brandt kunt u het eenvoudig vervangen. Controleer eerst of de koelkast/vriezer van de stroom is afgesloten door de stekker te verwijderen. Gebruik een platte schroevendraaier en steek deze voorzichtig, zonder kracht, in de linkeropeni...
Page 51 - Praktische tips en opmerkingen
Praktische tips en opmerkingen Koelen • MККФ ЯОrsО ОtОЧsаКrОЧ ОЧ РrШОЧtОЧ sМСШШЧ voor u ze in de groentelade plaatst. • VОrЩКФ ОtОЧ swaren altijd of plaats ze in een geschikte doos voor u ze in het apparaat plaatst. • PХККts ЯШОНsОХ НКt ЧТОt РОsМСТФt Тs ШЦ ШЩ ФШuНО temperaturen te worden bewaard in ...
Page 52 - Voorbeelden van gebruik
45 NL Gebruiksaanwijzing Voorbeelden van gebruik Witte wijn, bier en mineraal water koelen voor gebruik Bananen bewaar niet in een koelkast Vis of slachtafval bewaar enkel in polyethyleen zakken Kaas gebruik luchtdichte dozen of polyethyleen zakken, voor de beste resultaten, verwijder één uur voor g...
Page 53 - Normale bedrijfsgeluiden
NL Gebruiksaanwijzing 46 3. Wij raden aan om de pakketjes die uit de vriezer worden gehaald in de koelkast te ontdooien. Plaats hiervoor het te ontdooien pakketje in een bak zodat het dooiwater niet in het koelgedeelte lekt. Wij raden aan om ingevroren levensmiddelen minimaal 24 uur voor gebruik uit...
Page 54 - - Foutmeldingen en alarm
Wat als... 1- Het apparaat niet werkt, zelfs niet als het ingeschakeld is. • CШЧtrШХООr НО strШШЦФКЛОХ РШОН Тs ККЧРОsХШtОЧ! • CШЧtrШХООr ШП НО ЧОtЯШОНТЧР УuТst аОrФt ОЧ ШП ООЧ zekering gesprongen is! • CШЧtrШХООr НО tОЦЩОrКtuurrОР eling op een correcte instelling! 2- Er een stroomonderbreking is. Ho...
Page 55 - Technische gegevens; Merk; FROST FREE KOEL-VRIESCOMBINATIE; Bruikbare volume van de koelkast; Deur Open Alarm; De deuren omkeren; Voor uw gemak is de deur van de koelkast zo
Technische gegevens Merk Model CN228220X Toesteltype FROST FREE KOEL-VRIESCOMBINATIE type II Totale volume (I.) 298 Totale bruikbare volume (I.) 266 Bruikbare volume van de diepvriezer (I.) 90 Bruikbare volume van de koelkast 176 Diepvriescapaciteit (kg/24 u) 5 Energieklasse (1) A+ Stroomverbruik (k...
Page 57 - UA
50 І . є . 12 . є , . є - . . 'є . є , . • є , ( , , ) 10 °C. , . • " ", . , . SN........................... +10 C 32 C N ............................ +16 C 32 C ST .......................... +16 C 38 C T.............................. +16 C 43 C SN-ST..................... +10 C 38 C SN-T ......
Page 59 - «QuТМФ; EМo; EМШ
1. QuТМФ FrТНРО ( ) . , , , . , . . . І , . , 2 . є . 2. І є . 3. є . , : 8, 6, 4 2. 4. І є , . 5. І І 8, 6, 4 2 . 6. є . , : -18, -20, -22 -24. 7. І є , . 8. І І -24, -22, - 20 - 18 . 9. І , . , «QuТМФ FrООгО» ( ). І , . , 4 . , , . , , . є . 10. І є . 11. EМo - FЮггв ( ) EМШ - Fuггв, 3 . є , 6 . ....
Page 61 - є є
54 . 24 . . « ». є . . ! . . . , є . – ; . є . . , - . ; , . 1 , . , , . , , . 3/4 . , . , . . , , . є . є . , є . є є є . , є . . . . , ( , , ), . - , . . , . ( . 9 10) 2 , . , ( ) . ( ) ( ). UA І
Page 65 - EМШ Fuггв
UA І 58 є • , , , є . . • є . • , , . , . є , : • є . • , , . . • , , . • . 1. , , . . , , є . 2. , , . є . 3. , , є . , , . є , , . 4. є . 5. , . , є / , є , . , . 6. , . , , . 7. . є 3 , . 8. є , EМШ Fuггв . . 9 . . , ( ) . , . 10 . +4°C - 20°C .
Page 70 - «ION»
63 В ! . , . 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. . : • ? • ? • ? ( . « ».) • . ; . , . ( . 2) «ION» , . , . , . . Э , , – . , . , . . , .