Page 2 - Please read this user manual first!; all warnings and information in the user manual.; Meanings of the symbols; Following symbols are used in the various section of this manual:
Please read this user manual first! Dear Customers,Thank you for selecting an Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying...
Page 3 - Coffee Machine / User Manual; РУССКИЙ
Coffee Machine / User Manual 3 / EN CONTENTS ENGLISH 4-14 DEUTSCH 15-26 FRANÇAIS 27-37 РУССКИЙ 38-49 SLOVENŠČINA 50-59 ROMÂNĂ 60-72 БЪЛГАРСКИ 73-84 TÜRKÇE 85-99 01M-7489730390 -4919-06 01M-7489730350 -4919-06 01M-7489730340 -4919-06 01M-7489730330 -4919-06 01M-7489730320 -4919-06 01M-7489730310 -491...
Page 4 - Turkish Coffee Machine / User Manual; Important instructions for safety and
4 / EN Turkish Coffee Machine / User Manual This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions invalidates the granted warranty. 1.1 General safety • This appliance complies with the international saf...
Page 6 - Compliance with the WEEE
6 / EN Turkish Coffee Machine / User Manual • This appliance is intended to be used in household only. It is not designed for profes sional use in: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels, and other residential type enviro...
Page 7 - Your coffee machine
7 / EN Turkish Coffee Machine / User Manual 2.1 Overview The values which are declared in the markings affixed on your product or the other printed documents supplied with it represent the values which were obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary accor...
Page 8 - Operation
8 / EN Turkish Coffee Machine / User Manual 3 Operation 3.1 Initial use Make sure that the appliance stands upright on a balanced, flat, clean, dry and non-skid surface. 3.2 Cooking 1. Connect the plug to the wall socket. - The appliance will switch on automatically. 2. Clean the coffee pot (7) by w...
Page 11 - transportation; Cleaning and care
11 / EN Turkish Coffee Machine / User Manual 4.1 Cleaning A WARNING: Do not carry the appliance when the coffee pot is placed onto its base. Coffee pot may get damaged. A WARNING: Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning agents, metal objects or hard brushes to clean the appliance. A WARNING: ...
Page 12 - Before calling the service
12 / EN Turkish Coffee Machine / User Manual First check whether the appliance is plugged in or not. Check whether there is any break or damage at the cable. Clean the cooking level detection sensor. 5 Before calling the service
Page 13 - Safety Warnings
Safety Warnings Model BKK 2300 Below please find a list of the mandatory warnings that are required to be included in the instruction manual in order for the products to comply with the Australian Specification. • The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced phy...
Page 14 - BEKO SMALL DOMESTIC APPLIANCE
55 Blanck Street, Ormeau Q 4208 P O Box 354, Ormeau Q 4208 p : 5549 3146 f : 5549 3546 ABN : 49 152 055 162 Sensitivity: Public ORIGINAL MANUFACTURER’S WARRANTY ADVICE FORM BEKO SMALL DOMESTIC APPLIANCE 12 months warranty, full parts and labour warranty only. WARRANTY CONDITIONS The following condit...
Page 16 - Kaffeemaschine / Bedienungsanleitung; herheit; Wichtige Hinweise zu Sicherheit
16 / DE Kaffeemaschine / Bedienungsanleitung Dieser Abschnitt erklärt Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen- und Sachschäden helfen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewährte Garantie. 1.1 Allgemeine Sic- herheit • D i e s e s G e r ä t s t i m m t m i t i n t e r n ...
Page 19 - Richtlinie und Entsorgung von
19 / DE Kaffeemaschine / Bedienungsanleitung 1.2 Konformität mit der WEEE- Richtlinie und Entsorgung von Altprodukten Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennz...
Page 20 - Ihre Kaffeemaschine
20 / DE Kaffeemaschine / Bedienungsanleitung 2.1 Übersicht Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter Laborbedingungen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umgebungsbedingungen variieren. 2 Ihre Kaffeemaschine 1. Überkochkontrollse...
Page 21 - Bedienung; Erste Inbetriebnahme
21 / DE Kaffeemaschine / Bedienungsanleitung 3 Bedienung 3.1 Erste Inbetriebnahme Stellen Sie das Gerät aufrecht und gerade auf einer ebenen, flachen, sauberen, trockenen und rutschfesten Unterlage auf. 3.2 Kaffeekochen 1. Netzstecker in die Steckdose stecken. - Das Gerät schaltet sich automatisch e...
Page 24 - Reinigung und Pflege
24 / DE Kaffeemaschine / Bedienungsanleitung 4.1 Reinigung A WARNUNG: Tragen Sie das Gerät nicht, wenn sich die Kaffeekanne auf ihrem Sockel befindet. Die Kaffeekanne kann sonst beschädigt werden. A WARNUNG: Reinigen Sie das Gerät niemals mit Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Metallgegenstände...
Page 25 - Vor einem Anruf beim Kundendienst
25 / DE Kaffeemaschine / Bedienungsanleitung Zuerst prüfen, ob das Gerät angeschlossen ist oder nicht. Überprüfen Sie das Kabel auf Brüche oder Schäden. Reinigen Sie den Überkochkontrollsensor. 5 Vor einem Anruf beim Kundendienst
Page 27 - Avant de commencer, merci de bien vouloir lire ce ma-; manuel d’utilisation.; Signification des symboles; Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel:
Avant de commencer, merci de bien vouloir lire ce ma- nuel d'utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures perf...
Page 28 - Machine à café turc / Manuel d'utilisation; générales de sécurité; Instructions importantes en matière
28 / FR Machine à café turc / Manuel d'utilisation Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces consignes annule la garantie. 1.1 Consignes générales de sécurité • Cet appareil est con...
Page 31 - Conformité avec la directive
31 / FR Machine à café turc / Manuel d'utilisation • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins d’être supervisées...
Page 32 - Votre machine à café turc; Données techniques
32 / FR Machine à café turc / Manuel d'utilisation 2.1 Vue d'ensemble Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre produit ou les autres documents fournis avec le produit sont des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent ...
Page 33 - Fonctionnement; Première utilisation
33 / FR Machine à café turc / Manuel d'utilisation 3 Fonctionnement 3.1 Première utilisation Assurez-vous que l’appareil repose sur une surface stable, plane, propre, sèche et antidérapante. 3.2 Préparation 1. Branchez la fiche d'alimentation électrique à la prise de courant murale. - La machine s'a...
Page 36 - Nettoyage et entretien
36 / FR Machine à café turc / Manuel d'utilisation 4.1 Nettoyage A AVERTISSEMENT : Ne transportez pas la machine lorsque le réservoir de préparation est placé sur son socle. Cela peut endommager le réservoir. A AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais d'essence, de solvants, de nettoyants abrasifs, d'objet...
Page 37 - Avant de contacter le service après-vente
37 / FR Machine à café turc / Manuel d'utilisation Vérifiez d'abord si la machine est branchée ou non. Vérifiez si le cordon d'alimentation n'est pas rompu ou endommagé quelque part. Nettoyez le capteur de détection du niveau de préparation. 5 Avant de contacter le service après-vente
Page 42 - Убедитесь, что прибор хранится; Соответствие Директиве WEEE и
42 / RU Кофе-машина для кофе по-турецки / Руководство пользователя 1 Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды • Убедитесь, что прибор хранится в недоступном для детей месте. 1.2 Соответствие Директиве WEEE и утилизация отходов Данное изделие соответствует Директиве ЕС об у...
Page 43 - Технические характеристики
43 / RU Кофе-машина для кофе по-турецки / Руководство пользователя 2.1 Обзор Величины, заявленные в маркировке на вашем изделии или других печатных документах, поставляемых с ним, представляют собой величины, полученные в лабораторных условиях согласно действующим стандартам. Фактические данные могу...
Page 44 - Работа с машиной; Первое использование
44 / RU Кофе-машина для кофе по-турецки / Руководство пользователя 3 Работа с машиной 3.1 Первое использование Убедитесь, что устройство стоит ровно и стабильно, на плоской, чистой и сухой поверхности. 3.2 Приготовление 1. Включите вилку в сетевую розетку. - Устройство включится автоматически. 2. Оч...
Page 47 - Очистка от накипи; Чистка и уход
47 / RU Кофе-машина для кофе по-турецки / Руководство пользователя 4.1 Чистка A ПРЕДОСТЕ РЕЖЕНИЕ: Не переносите устройство, когда резерву- ар установлен на основание. Резервуар может повредиться при этом. A ПРЕДОСТЕ РЕЖЕНИЕ: Никогда не исполь- зуйте бензин, растворитель, абразивные материалы, метал-...
Page 48 - Прежде чем звонить в сервис
48 / RU Кофе-машина для кофе по-турецки / Руководство пользователя Вначале проверьте, включено ли устройство в сеть. Проверьте, не поврежден ли шнур питания. Очистите датчик определения уровня. 5 Прежде чем звонить в сервис
Page 50 - Najprej preberite priročnik za uporabo!; in vse informacije, ki so v priročniku o uporabi.; Pomen simbolov
Najprej preberite priročnik za uporabo! Spoštovani, Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili nakup izdelka Beko. Upamo, da bo izdelek, ki je bil izdelan z visokokakovostno in najnovejšo tehnologijo, upravičil vaše zaupanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in vso osta...
Page 51 - Aparat za turško kavo / Priročnik za uporabo; Pomembna navodila za varnost
Aparat za turško kavo / Priročnik za uporabo 51 / SL V tem poglavju so varnostna navodila za zaščito pred telesnimi poškodbami in stvarno škodo. Neupoštevanje teh navodil izniči garancijo. 1.1 Splošna varnost • Ta naprava je v skladu z m e d n a ro d n i m i va r n o s t n i m i standardi. • Naprave...
Page 52 - Pomembna navodila za varnost in
52 / SL Aparat za turško kavo / Priročnik za uporabo 1 Pomembna navodila za varnost in okolje • Ne uporabljajte naprave s podaljševalnim kablom. • Posušite podstavek posode za kuhanje, preden vključite napravo in namestite dele. • Naprave, električnega kabla ali električnega vtiča ne potapljajte v v...
Page 53 - Skladnost z direktivo OEEO
Aparat za turško kavo / Priročnik za uporabo 53 / SL • Napravo uporabljajte samo za predvidene namene. • Ta naprava se lahko uporablja samo za kuhanje kave. • Ko uporabljate napravo v bližini otrok in oseb z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi zmožnostmi bodite še posebej previdni. • Otr...
Page 54 - Vaš aparat za turško kavo
54 / SL Aparat za turško kavo / Priročnik za uporabo 2.1 Pregled Vrednosti, ki so navedene na oznakah na izdelku ali drugi tiskani dokumenti, ki so priloženi izdelku, predstavljajo vrednosti, ki so bile pridobljene v laboratorijih, ki so v skladu z veljavnimi standardi. Te vrednosti se lahko razliku...
Page 55 - Delovanje
Aparat za turško kavo / Priročnik za uporabo 55 / SL 3 Delovanje 3.1 Prva uporaba Prepričajte se, da je naprava v pokončnem položaju na stabilni, ravni, čisti, suhi in nedrseči površini. 3.2 Kuhanje 1. Priključite vtič v zidno vtičnico. - Naprava se samodejno vklopi. 2. Očistite posodo za kuhanje (7...
Page 58 - Odstranjevanje vodnega; Čiščenje in vzdrževanje
58 / SL Aparat za turško kavo / Priročnik za uporabo 4.1 Čiščenje A OPOZORILO: Ne prenašajte naprave, ko je posoda za kuhanje nameščena na podstavek. Posoda za kuhanje se lahko poškoduje. A OPOZORILO: Za čiščenje na- prave ne uporabljajte bencina, topil ali abrazivnih čistil, kovinskih pred- metov a...
Page 59 - Pred klicanjem servisa
Aparat za turško kavo / Priročnik za uporabo 59 / SL Najprej preverite, ali je naprava vključena v napajanje ali ne. Preverite, če je kabel poškodovan. Očistite senzor za zaznavanje stopnje kuhanja. 5 Pred klicanjem servisa
Page 60 - Vă rugăm să citiţi mai întâi acest manual de utilizare!; manualul de utilizare.; Semnificaţia simbolurilor
Vă rugăm să citiţi mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs Beko. Sperăm să obţineţi cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă şi cu tehnologii performante. În acest scop, vă rugăm să citiţi cu...
Page 61 - Aparat pentru preparare cafea turcească / Manual de utilizare; generală; Instrucţiuni importante de
61 / RO Aparat pentru preparare cafea turcească / Manual de utilizare Această secţiune conţine instrucţiuni privind siguranţa, care au rolul de a preveni vătămările corporale şi pagubele materiale. Nerespectarea acestor instrucţiuni invalidează garanţia furnizată. 1.1 Siguranţă generală • Acest prod...
Page 64 - Conformitate cu Directiva
64 / RO Aparat pentru preparare cafea turcească / Manual de utilizare 1.2 Conformitate cu Directiva WEEE şi depozitarea la deşeuri a produsului uzat: Acest produs respectă Directiva UE WEEE (2012/19/UE). Produsul este marcat cu un simbol de clasificare pentru deșeuri electrice și electronice (WEEE)....
Page 65 - Prezentare generală; Aparatul dumneavoastră pentru prepararea
65 / RO Aparat pentru preparare cafea turcească / Manual de utilizare 2.1 Prezentare generală Valorile care sunt declarate pe eticheta produsului aplicată pe aparatul dumneavoastră sau alte documente imprimate furnizate cu acesta reprezintă valorile care au fost obţinute în laborator conform standar...
Page 66 - Utilizare iniţială; Utilizare
66 / RO Aparat pentru preparare cafea turcească / Manual de utilizare 3.1 Utilizare iniţială Asiguraţi-vă că produsul este montat drept pe o suprafaţă stabilă, dreaptă, curată şi aderentă. 3.2 Preparare 1. Conectaţi ştecherul la priza de perete. - Produsul va porni automat. 2. Curăţaţi rezervor de p...
Page 69 - Curăţarea şi întreţinerea
69 / RO Aparat pentru preparare cafea turcească / Manual de utilizare 4.1 Curăţarea A AVERTISMENT: Nu transportaţi produsul atunci când rezervorul de preparare se află mon- tat în locaşul acestuia. Rezervorul de preparare se poate avaria. A AVERTISMENT: Nu utilizaţi niciodată benzină, sol- vent, age...
Page 70 - Înainte de apelarea service-ului
70 / RO Aparat pentru preparare cafea turcească / Manual de utilizare Prima dată verificaţi dacă aparatul este conectat sau nu la priză. Verificaţi dacă cablul de alimentare prezintă avarii. Curăţaţi senzorul de detectare a nivelului de preparare. 5 Înainte de apelarea service-ului
Page 74 - Важни инструкции за безопасност и опазване на
74 / БГ Кафе машина / Ръководство за употреба Този раздел включва указания за безопасността, които да ви предпазят от рискове от телесна повреда или материални щети. Неспазването на инструкциите обезсилва гаранцията. 1.1 Обща безопасност • Този продукт съответства на международните стандарти за безо...
Page 77 - Съвместимост с WEEE Директива за
Кафе машина / Ръководство за употреба 77 / БГ 1 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда 1.2 Съвместимост с WEEE Директива за ихвърляне на отпадъчни продукти: Продуктът отговаря на изискванията на ди- рективата на ЕС за ихвърляне на отпадъчни продукти (2012/19/EU). Този продукт н...
Page 79 - Действие; Първоначална употреба; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Кафе машина / Ръководство за употреба 79 / БГ 3 Действие 3.1 Първоначална употреба Уверете се, че уредът е поставен изправен върху балансирана, равна, чиста и суха, неплъзгаща се повърхност. 3.2 Приготвяне 1. Поставете щепсела в контакта. - Уредът се включва автоматично. 2. Почистете съда за варене ...
Page 80 - Режим на неактивност
80 / БГ Кафе машина / Ръководство за употреба 3.3 Количества Този уред се използва за лесно приготвяне на кафе. Можете да приготвяте кафе с каймак, което отговаря на вкуса ви, като използвате таблицата за количества. Посочените количе- ства са дадени само за информация. Можете да ги регулирате споре...
Page 82 - камък; Почистване и поддръжка
82 / БГ Кафе машина / Ръководство за употреба 4.1 Почистване A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не носете уреда, когато съдът за варене е поставен върху нагревателя. Съдът за варене може да се повреди. A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не използвайте бензин, разтворител, абразивен почистващ препарат, метални предмети и твърд...
Page 84 - Преди да се обадите в сервиза
84 / БГ Кафе машина / Ръководство за употреба Първо проверете дали уредът е включен. Проверете дали има повреда или прекъсване на кабела. Почистете сензора за разпознаване на нивото на течността. 5 Преди да се обадите в сервиза
Page 86 - Türk Kahvesi Makinesi / Kullanma Kılavuzu; Önemli güvenlik ve çevre talimatları
86 / TR Türk Kahvesi Makinesi / Kullanma Kılavuzu Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye yar- dımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir. 1.1 Genel güvenlik • Bu cihaz, uluslararası güvenlik standar...
Page 88 - AEEE yönetmeliğine uyum
88 / TR Türk Kahvesi Makinesi / Kullanma Kılavuzu • Bu cihaz sadece ev kullanımı icin tasarlanmıştır. Aşağıda sıralanan profesyonel kullanımlar icin tasar- lanmamıştır: -dukkan, ofis ve diğer calışma or- tamlarında yer alan personel mutfakları; -ciftlik evleri; -hotel, motel ve diğer yerleşim alanla...
Page 89 - Türk kahve makineniz; Teknik veriler
89 / TR Türk Kahvesi Makinesi / Kullanma Kılavuzu 2.1 Genel bakış Ürününüz üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dökümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şart...
Page 90 - Kullanım
90 / TR Türk Kahvesi Makinesi / Kullanma Kılavuzu 3 Kullanım 3.1 İlk kullanım Cihazın dik konumda ve dengeli, düz, temiz, kuru ve kaymayan bir yüzeyde durduğundan emin olun. 3.2 Pişirme 1. Fişi prize takın. - Cihaz kendiliğinden açılacaktır. 2. Pişirme haznesini (7) suyun altında yıkayarak temizleyi...
Page 93 - Taşıma ve nakliye; Temizlik ve bakım
93 / TR Türk Kahvesi Makinesi / Kullanma Kılavuzu 4.1 Temizlik A UYARI: Pişirme haznesi cihazın içinde iken cihazı taşımayınız. Pişirme haznesi zarar görebilir. A UYARI: Cihazı temizlemek için benzin, solvent, aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. A UYARI: Cihazı ...
Page 94 - Servis çağırmadan önce yapılması gerekenler
94 / TR Türk Kahvesi Makinesi / Kullanma Kılavuzu Öncelikle cihazı prize takıp takmadığınızı kontrol edin. Kabloda bir kopukluk ya da zedelenme olup olmadığını kontrol edin. Pişme algılama sensörünü temizleyin. 5 Servis çağırmadan önce yapılması gerekenler
Page 96 - Müșteri Hizmetleri
Müșteri Hizmetleri Müșteri Memnuniyeti Politikası • Müșterilerimizin istek ve önerilerini her kanaldan karșılamaktan mutluluk duyarız. Kanallarımız: * Çağrı Merkezimiz: 444 0 888 (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayın*) * Diğer Numaramız 0216 585 8 888 - Çağrı Merk...
Page 97 - Müșteri Bașvurusu; Memnun; Müșteri memnuniyetinin alınması
Hizmet talebinin değerlendirilmesi 444 0 888 Web sitesi Çağrı merkezi musteri.hizmetleri @beko.com 0216 423 23 53 Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Müșteri Bașvurusu 1 2 3 4 Bașvuru kaydı Hizmet talebinin alınması Memnun Memnun değil - Hizmet talebi analizi- Hizmet h...
Page 99 - Garanti Belgesi; Türk Kahvesi Makinesi
www.beko.com GARANTİ ŞARTLARI 1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis çalışanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle m...
Page 100 - مدختسملا ليلد / ةيكرتلا ةوهقلا ةلآ; ةمدخلاب لاصتلاا لبق
AR / 10 مدختسملا ليلد / ةيكرتلا ةوهقلا ةلآ .لا مأ لاصوم زاهجلا ناك اذإ اّمم ققحتلا ةيادبلا يف كيلع .لباكلاب فلت وأ رسك يأ كانه ناك اذأ امم ققحت .يهطلا ىوتسم رعشتسم ةفاظن ىلع ظفاح ةمدخلاب لاصتلاا لبق 5
Page 101 - ،تقولا نم ةليوط ةرتفل زاهجلا مادختسلا ططخت مل اذإ; ةيانعلاو فيظنتلا
AR / 9 مدختسملا ليلد / ةيكرتلا ةوهقلا ةلآ فيظنتلا 4.1 A نوكي امنيب لقنلل زاهجلا لمحت لا :ريذحت نأ ثيح .هتدعاق ىلع تبثُم يهطلا نازخ .يهطلا نازخ فلاتإ يف ببستي دق كلذ A وأ نيزنبلا مادختسا ا ًمامت رظحي :ريذحت ماسجلأا وأ ةطشاكلا تافظنملا وأ تابيذملا فيظنت يف ةبلصلا شرفلا وأ ةيندعملا .زاهجلا A يف ةقاطلا ...
Page 102 - ليغشتلا
AR / 8 مدختسملا ليلد / ةيكرتلا ةوهقلا ةلآ ليغشتلا 3 يهطلا )تباثلا رمحلأا ءوضلا( دادعتسلاا عضو يف زاهجلا ،ةوهقلا دادعلإ )تباث ضيبأ ءوض( نازخلا لزأ .ةدعاقلا نع مث ةدعاقلا نع نازخلا لزا ءوضلا لوحتي ىتح رظتنا .تباثلا ضيبلأا ىلإ نازخلا ةدعاق فيظنتب عراس لصتا .رعشتسملا جاجزو كلذ رركت نإ جتنملا ةمدخب .ىرخأ...
Page 104 - يئدبملا مادختسلاا 3.1
AR / 6 مدختسملا ليلد / ةيكرتلا ةوهقلا ةلآ ليغشتلا 3 يئدبملا مادختسلاا 3.1 ،وتسم حطس ىلع يدومع عضو يف زاهجلا تابث نم دكأت .قلزنم ريغو ،فاجو ،فيظنو يهطلا 3.2 1 . .طئاحلا سبقم يف سباقلا لخدأ .اًيئاقلت لمعلا زاهجلا أدبيس - 2 . .)7( يهطلا نازخ لسغل قفدتملا ءاملا مدختسا 3 دكأتلا بجي ،يهش ةوهق بوك ىلع لوصح...
Page 105 - ةيكرتلا ةوهقلا ةلآ
AR / 5 مدختسملا ليلد / ةيكرتلا ةوهقلا ةلآ ةماع ةرظن 2.1 هذه فلتخت دق .ةلصلا تاذ ريياعملل ًاقفو تاربتخملا يف اهيلع لوصحلا مت يتلا ميقلا لثمت هعم ةرفوتملا ةعوبطملا ىرخلاا تادنتسملا وأ جتنملا ىلع ةتبثملا تاملاعلا يف اهيلإ راشملا ميقلا .ةطيحملا فورظلاو زاهجلا مادختسلا ًاقفو ميقلا ةيكرتلا ةوهقلا ةلآ 2 1 ...
Page 106 - ةئيبلاو ةملاسلل ةماه تاميلعت; تاعيرشتو WEEE تاعيرشت عم قفاوتم 1.2
AR / 4 مدختسملا ليلد / ةيكرتلا ةوهقلا ةلآ ةئيبلاو ةملاسلل ةماه تاميلعت 1 • فيظنتب مقت لاو فيظنتلا لبق زاهجلا سباق عزنا .مادختسلاا ديق نوكي امدنع زاهجلا • ،ةقاطلا ذفنم نع هلصفل زاهجلا ةقاط لباك بحست لا .ًادبأ زاهجلا لوح ةقاطلا لباك فلب مقت لاو • عم كب ةصاخلا ةقاطلا تادادما قفاوتت نأ يغبني .زاهجلا فين...
Page 108 - !لاوأ اذه مدختسملا ليلد ةءارق ىجرُي; ،ليمعلا يزيزع; زومرلا يناعم; :اذه مدختسملا ليلد نم ةددعتم ءازجأ يف ةيلاتلا زومرلا مدختست
!لاوأ اذه مدختسملا ليلد ةءارق ىجرُي ،ليمعلا يزيزع يذلاو كزاهج نم جئاتنلا لضفا ىلع لصحت نأ لمأن .Beko تاجتنمل كئارش ىلع كل ًاركش مدختسملا ليلد لماك ةءارق ىجري ،كلذ ىلعو .تاينقتلا ثدحأبو ةدوج ىلعأب هعينصت مت دق مادختسلال عجرمك هب ظافتحلااو جتنملا مادختسا لبق ةيانعب هل ةبحاصملا تادنتسملا عيمجو اذه تاري...
Page 109 - مدختسملا ليلد
BKK 2300 ةيكرتلا ةوهقلا ةلآ مدختسملا ليلد 01M-7489730390 -4919-06 01M-7489730350 -4919-06 01M-7489730340 -4919-06 01M-7489730330 -4919-06 01M-7489730320 -4919-06 01M-7489730310 -4919-06 01M-7489730300 -4919-06 01M-7489730260 -4919-06 01M-7489730250 -4919-06 01M-7489730240 -4919-06 01M-7489730230 -49...