Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ
2 Указания по технике безопасности 3 Описание стиральной машины 7 Дозатор моющих средств 7 Перед первым использованием 8 Установка и подключение 10 Советы перед стиркой 17 Стирка по шагам (1–8) 20 Системные настройки 32 Особенности 35 Очистка и обслуживание 36 Поиск и устранение неисправностей 40 Се...
Page 3 - УКАЗАНИЯ
3 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и сохраняйте ее в надежном месте ! • Не пользуйтесь прибором , если вы не прочитали или не поняли инструкцию по эксплуатации . • Несоблюдение инструкции по эксплуатации и неправильное использование прибора может привести к травмам и поврежд...
Page 6 - ТРАНСПОРТИРОВКА
6 СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ! ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ В ЗИМНЕЕ ВРЕМЯ Если предстоит транспортировка или хранение машины в неотапливаемом помещении , температура в котором может упасть ниже точки замерзания , необходимо : • опорожнить и очистить фильтр и сливной насос ( см . раздел « ОЧИСТКА И ОБСЛ...
Page 8 - Артикул; ПЕРЕД
8 УПАКОВКА Удалите всю упаковку с прибора . Просьба соблюдать требования местных нормативных актов в области сортировки у тилизируемых материалов ( См . раздел " У ТИЛИЗАЦИЯ "). ТРАНСПОРТИРОВОЧНАЯ ЗАЩИТА Перед использованием снимите транспортировочные винты и пластиковые вт улки , которые сл...
Page 9 - Язык
9 ОЧИСТКА Откройте дверцу выключенной стиральной машины , потянув дверцу на себя , и протрите барабан влажной тряпкой с добавлением мягкого моющего средства . Подключите стиральную машину и включите программу самоочистки . См . раздел « СТИРКА ПО ШАГАМ 1– 8 / ШАГ 5: ВЫБЕРИТЕ ПРОГРАММУ ». Программу н...
Page 10 - РАЗМЕЩЕНИЕ
10 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ РАЗМЕЩЕНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ Стиральную машину можно установить в качестве встроенного или отдельного аппарата . Разместите машину на ровной , прочной поверхности . Место размещения должно обеспечивать свободный дост уп к розетке . Перед первым подключением к электросети о...
Page 11 - ASKO; Asko
11 Установка сушильной машины ASKO на стиральную машину ASKO При установке сушильной машины ASKO на стиральную используйте ножки - присоски и противоопрокидывающее устройство ( А + В ), которые находятся в коробке вну три барабана сушильной машины ASKO. Если стиральная и сушильная машины разных разм...
Page 14 - Подключение
14 Сливной шланг можно подсоединить непосредственно к сливу раковины с помощью сифона . Шланг также должен находиться на высоте 600-900 миллиметров над уровнем пола . Вну тренний диаметр отверстия должен составлять не менее 18 миллиметров . См . рисунок . Мин . 18 мм ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Перед ...
Page 16 - НАЗВАНИЕ
16 Напольный ящик с выдвижной полкой Удобный ящик для хранения высотой 30 сантиметров . Просторный напольный ящик для хранения моющих средств , вешалок , инструкций и других аксессуаров . Ящик оборудован полкой для удобства загрузки и выгрузки белья . Подставка Благодаря подставке из нержавеющей ста...
Page 20 - Включение; ШАГ
20 СТИРКА ПО ШАГАМ (1–8) ШАГ 1: РАССОРТИРУЙТЕ БЕЛЬЕ См . раздел « СОВЕТЫ ПЕРЕД СТИРКОЙ ». Бюстгальтеры с « косточками » положите в специальный мешок для белья . Выньте все из карманов . Монеты , гвозди и подобные предметы мог у т повредить текстильные изделия и машину . ШАГ 2: ВКЛЮЧИТЕ КНОПКУ ПИТАНИ...
Page 22 - ВЫБЕРИТЕ
22 ШАГ 5: ВЫБЕРИТЕ ПРОГРАММУ Для выбора программы поверните ручку переключателя программ влево и вправо . Переключателем программ можно пользоваться , если на дисплее появились стрелки . При выборе программы учитывайте тип и степень загрязнения белья ( см . раздел « Советы перед стиркой »). На диспл...
Page 25 - Режим; Dose Assist
25 ШАГ 6: ВЫБЕРИТЕ ОПЦИИ Программы стирки можно настроить под свои требования с помощью опций . Не все опции можно сочетать с выбранной программой . После запуска программы выбранные опции сохраняются для использования этой же программы в следующий раз (кроме «Отсрочка старта (Start delay)» и« Антис...
Page 27 - Старт; Помощник
27 5. Отсрочка старта (Start delay) Кнопкой 5 выбирается опция Отсрочка старта , которая позволяет установить запуск программы на более позднее время ( через 30 мину т -24 часа после нажатия кнопки Старт ). Над кнопкой 6 отобразится расчетное время до конца стирки . Нажмите кнопку 5, чтобы появились...
Page 28 - ЗАПУСК
28 ШАГ 7: ЗАПУСК ПРОГРАММЫ Закройте дверцу стиральной машины и нажмите кнопку Старт / Пауза . Старт ( короткое нажатие на кнопку — начало / продолжение ) Пауза ( короткое нажатие на кнопку — временная приостановка ) Стоп ( долгое нажатие на кнопку (3 секунды ) — остановка / отмена ) `y 2:20 a...
Page 29 - Пауза
29 Приостановка , отмена и изменение программы hy{~ j|H ]zHz~~ 1 Чтобы приостановить выполнение программы , коротко нажмите на кнопку Старт / Пауза . Чтобы возобновить выполнение программы , нажмите на кнопку Старт / Пауза . Чтобы остановить программу , нажмите и удерживайте 3 се...
Page 30 - КОНЕЦ; Избранные
30 ШАГ 8: КОНЕЦ ПРОГРАММЫ o~y{~~ f{y ]zy{Haz 5 После завершения программы на дисплее появится сообщение , что стирка успешно завершена ( Цикл успешно завершен ). gy{HY
o~y{~~ Y
6 Если вы установили функцию Антисминание , после завершения програм...
Page 32 - БЛОКИРОВКА
32 СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ 2 Находясь в основном меню , выберите переключателем программ " Системные настройки " (System settings). Подтвердите выбор кнопкой 2. Для перемещения по меню настроек вращайте переключатель программ . Можно выбрать и изменить следующие настройки : • Блокировка от детей...
Page 33 - ЯЗЫК; ТЕМПЕРАТУРА; ПРОГРАММЫ
33 ЯЗЫК (LANGUAGE) EU English Ok 6 3 На ваш выбор 24 языков . Нажмите кнопку 3, чтобы появились стрелки . По списку языков перемещайтесь , вращая переключатель программ , или кнопкой 3. Выбранный язык подтвердите кнопкой 6. EU English 6 3 Возврат в меню " Системные настройки " (System settin...
Page 34 - ДИСПЛЕЙ; ЗВУКИ
34 ДИСПЛЕЙ (DISPLAY) cy d| fyy} ]~ 1 3 Настройте Контраст (Contrast) и вывод Логотипа (Logotype) на дисплее . 1 2 3 4 5 1 Установите Контраст (Contrast) кнопками от 1 до 5. 1 6 Кнопкой 1 выберите , включить или выключить вывод Логотипа (Logotype). Выбор означает , что при включении ...
Page 35 - ОСОБЕННОСТИ; DOSE ASSIST
35 ОСОБЕННОСТИ DOSE ASSIST При включенном Помощнике дозирования Dose Assist стиральная машина предоставляет вам рекомендации по оптимальному количеству моющего средства в соответствии с выбранными настройками . Рекомендуемое количество моющего средства зависит от жесткости воды , выбранной программы...
Page 36 - ОЧИСТКА
36 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ОЧИСТКА ФИЛЬТРА Фильтр насоса препятствует попаданию мелких предметов , таких как монеты , пугивицы и т . д в насос слива при стирке белья . 1 Перед очисткой слейте воду из машины с помощью программы Слив и отключите машину от электросети . Откройте крышку отсека сливного н...
Page 39 - Если
39 УДАЛЕНИЕ ПОСТОРОННИХ ПРЕДМЕТОВ ( ПОД РЕБРОМ БАРАБАНА ) Если вы подозреваете , что в барабан могли попасть предметы , такие как гвозди , скрепки , проверьте пространство под ребром барабана . Эти предметы мог у т заржаветь , в результате чего на одежде появятся пятна . Гвозди и другие острые предм...
Page 41 - «Unbalance»
41 Неисправность / ошибка Причина Устранение Белье не отжато . На дисплее предупреждение «Unbalance» ( неравномерное распределение белья ). • Небольшое количество белья в барабане привело к дисбалансу . • Разрыхлите и распределите белье вручную и запустите программу Слив (Drain) или Отжим (Spinning)...
Page 43 - вручную
43 Аварийное открывание дверцы Открывание дверцы вручную допускается только при условии , если электропитание отключено и вода слита из машины . А . Выполните программу Слив (Drain) или Отжим (Spinning), чтобы удалить воду из машины . Если желаемый результат не достигнут , произведите слив воды из м...
Page 46 - Дата
46 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Прежде чем обратиться в сервисный центр , найдите обозначение модели (1) и типа (2) прибора , а также серийный номер (3). Модель , тип и серийный номер указаны на заводской ( типовой ) табличке , которая расположена на вну тренней стороне ...
Page 47 - ИНФОРМАЦИЯ; УСЛОВИЯ
47 ИНФОРМАЦИЯ УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Изготовитель несёт обязательства по гарантийному обслуживанию изделий , используемых в соответствии с инструкцией по эксплуатации и исключительно в целях , для которых они предназначены . Гарантийный срок для бытовых моделей составляет 24 месяца со дня...
Page 49 - ТЕХНИЧЕСКИЙ; зависимости; отдельно; ДА; НЕТ
49 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС № 2019/2014 ( в зависимости от модели ) Наименование или торговая марка поставщика: Адрес поставщика ( b ): Обозначение модели: Общие параметры продукта: Параметр Значение Параметр Значение Номинальная вместимость ( a ) (кг) 11,0 Ра...
Page 51 - ex
51 СТАНДАРТНЫЕ ИСПЫТАНИЯ Программа Макс . загрузка Температура , °C Eco 40-60 1*) 11 / 5,5* / 2,7** кг Универсальная стирка 2) 11 / 5,5* кг 60 Mix/Synthetics ( Синтетика / Микс ) 2) 3,5 кг 40 1*) ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ согласно Директиве ЕС № 2019/2014 2) Программа 40°C для стандартных испытаний. Необх...
Page 52 - Программа
52 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ Программа Пре дв арит е льная стирка Т емпера т ура , °C Д опо лнит е льное по лоскание Направление / ритм вращ ения ** Ск орость о тжима , об ./ мин . Ос т а точна я вл аж н о ст ь , % Мак с . загр у зка , кг Ориентиров очный рас х о д во д ы , л Ориентиров очный рас х о д энерг...
Page 57 - Утилизация; УТИЛИЗАЦИЯ
57 Утилизация Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов , которые можно без ущерба для окружающей среды подвергать переработке , складировать на специальных полигонах для хранения отходов и у тилизировать . Упаковочные материалы имеют соответствующую маркировку . Символ на изделии или е...