Page 3 - GUIDA AL LAVAGGIO; Prelavaggio; Ammorbidente; Lavaggio; B D F; Utilizzo quotidiano; le indicazioni riportate nella tabella programmi.
SM2714 3 GUIDA AL LAVAGGIO Vaschetta detersivo: 1 Prelavaggio Ammorbidente 2 Lavaggio Pannello comandi:A Pulsante prelavaggioB Esclusione centrifugaC Pulsante turbo D Pulsante start E Manopola selettore programmiF LED start/end A C B D F E IT LAVARE IN MODO CORRETTO Prima di mettere in funzione la l...
Page 4 - PANNELLO COMANDI; Controllo antisbilanciamento del carico in centrifuga:
4 SM2714 PANNELLO COMANDI IT EASY LOGIC: Il sistema EASY LOGIC regola automaticamente il tempo di lavaggio, i consumi di acqua e di energia in base alla reale quantità di biancheria caricata nella macchina. La funzione 1/2 carico è superfl ua perchè il sistema EASY LOGIC imposta automaticamente i pa...
Page 5 - Programmi; Carico massimo
5 SM2714 CARATTERISTICHE TECNICHE TABELLA PROGRAMMI IT Programmi Tipologia di bucato Opzioni Massima velocità di centrifuga (giri/min) Temperatura Simbolo Bianchi in lino e cotone molto sporchi, con macchie anche di natura organica. Bianchi e colorati resistenti in lino e cotone.Programma di riferim...
Page 6 - WASHING INSTRUCTIONS; Softener; open the door to remove the washing.
6 SM2714 WASHING INSTRUCTIONS Detergent dispenser: 1 Prewash Softener 2 Wash Control panel: A Prewash button B No spin C Turbo button D Start button E Programme selector knob F Start / END LED A C B D F E CORRECT WASHING PROCEDURE Before using the washing machine, make sure that it has been installe...
Page 7 - CONTROL PANEL; Load imbalance check during spinning:; the load is drastically out of balance, the spin is not effected.
7 SM2714 GB NO SPIN: Button C can be pressed to disable the fi nal spin in line with the type of fabrics and personal needs. TURBO: To reduce the wash time, press the Turbo button B. The operating param-eters are automatically regulated to ensure an effective wash and to save time. See the Programme...
Page 8 - Programmes; speed; Maximum load; see rating plate
8 SM2714 TECHNICAL CHARACTERISTICS PROGRAMME TABLE GB Heavily soiled white linen and cotton fabrics with organic stains. Resistant white and coloured fabrics in linen and cotton.Reference programme according to standard EN 60456. The programme allows different fabrics and synthetics (cotton, synthet...
Page 9 - WASCHANLEITUNG; Weichspüler; keine Wäschestücke eingeklemmt sind.; CARATTERISTICHE TECNICHE
9 SM2714 WASCHANLEITUNG Waschmittelfach: 1 Vorwäsche Weichspüler 2 Hauptwäsche Bedienfeld: A Taste für Vorwäsche B Schleuderausschluss C Turbo-Taste D Start-Taste E Programmwähler F LED Start / END A C B D F E DE RICHTIGES WASCHEN Vor Inbetriebsetzung der Waschmaschine muss sichergestellt werden, da...
Page 10 - BEDIENFELD; Unwuchtkontrollsystem der Schleuderfüllung:
10 SM2714 BEDIENFELD DE EASY LOGIC: Das System EASY LOGIC passt die Waschdauer, sowie den Wasser- und Strom-verbrauch automatisch der jeweils effektiv in die Maschine eingefüllten Wäschemenge an. Die Funktion Halbe Füllung ist hier überfl üssig, weil das System EASY LOGIC die Betriebsparameter autom...
Page 11 - Programme; Abmessungen; siehe Typenschild
11 SM2714 TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN PROGRAMMTABELLE DE Stark verschmutzte Weißwäsche aus Leinen und Baumwolle, auch mit organischen Flecken. Strapazierfähige Weiß- und Buntwäsche.Bezugsprogramm in Übereinstimmung mit der Norm EN60456 Mit diesem Programm können Stoffe verschiedener Art (Baumwolle, ...
Page 12 - GUIDE DE LAVAGE; Assouplissant; indications fournies dans le tableau des programmes
12 SM2714 GUIDE DE LAVAGE Bac à lessive : 1 Prélavage Assouplissant 2 Lavage Tableau des commandes A Touche Prélavage B Exclusion essoreuse C Touche Turbo D Touche Départ E Manette de sélection des programmes F DEL Départ/Fin A C B D F E LAVER CORRECTEMENT Avant de mettre la machine à laver en march...
Page 13 - TABLEAU DES COMMANDES; Contrôle de l’équilibrage de la charge à essorer:
13 SM2714 FR EXCLUSION ESSOREUSE : presser la touche C permet d’exclure l’essorage fi nal en fonction du type de tissus ou des exigences de chacun. TURBO : presser la touche Turbo B pour réduire la durée du lavage. Les paramètres de fonctionnement sont automatiquement réglés de manière à garantir un...
Page 14 - Dimensions; voir la plaquette des caractéristiques
14 SM2714 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU DES PROGRAMMES FR Tissus blancs en lin et coton très sales, avec des taches, y compris de nature organique. Tissus blancs et couleurs résistants en lin et coton.Programme de référence en conformité avec la norme EN60456 Le programme permet de laver ensem...
Page 15 - GUÌA AL LAVADO; Suavizante; indicaciones indicadas en la Tabla de Programas.
15 SM2714 GUÌA AL LAVADO Cubeta detergente: 1 Prelavado Suavizante 2 Lavado Tablero de mandos A Pulsador de Prelavado B Exclusión centrífuga C Pulsador Turbo D Pulsador Start E Perilla Selector Programas F LED Start / END A C B D F E ES LAVAR DE MODO CORRECTO Antes de poner en función la lavadora as...
Page 16 - TABLERO DE MANDOS; Control antidesequilibrio de la carga en la centrífuga:
16 SM2714 TABLERO DE MANDOS ES EASY LOGIC: El sistema EASY LOGIC regula automáticamente el tiempo de lavado, los consumos de agua y de energía según la cantidad real de ropa cargada en la máquina. La función ½ carga es superfl ua porque el sistema EASY LOGIC implementa automáticamente los parámetros...
Page 17 - Programas; Dimensiones; ver placa de características
17 SM2714 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TABLA DE PROGRAMAS ES Lencería de lino y algodón muy sucia, con manchas incluso de tipo orgánico. Lencería y ropa de color resistentes de lino y algodón.Programa de referencia conforme a la norma EN60456 El programa permite lavar juntos tejidos sintéticos de difere...
Page 18 - GUIA DE INSTRUÇÕES DE LAVAGEM; Amaciador; e a borracha de vedação.
18 SM2714 GUIA DE INSTRUÇÕES DE LAVAGEM Compartimento de detergente: 1 Pré-lavagem Amaciador 2 Lavagem Painel de comandos A Botão da Pré-lavagem B Exclusão da centrifugação C Botão Turbo D Botão Start E Botão selector de programas F LED Start / END A C B D F E COMO LAVAR CORRECTAMENTE Antes de pôr a...
Page 19 - PAINEL DE COMANDOS; Verifi cação de equilíbrio de carga na centrifugação:
19 SM2714 PT EXCLUSÃO DA CENTRIFUGAÇÃO: Carregando no botão C, poderá excluir-se a centrifugação fi nal em função do tipo de tecidos e das exigências próprias. TURBO: Prima o botão Turbo B, para diminuir o tempo de lavagem. Os parâmetros de funcionamento são ajustados automaticamente, para garantir ...
Page 20 - Dimensões
20 SM2714 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TABELA DE PROGRAMAS PT Programas Tipo de roupa Opções Velocidade máx. de centrifuga- ção (rot./min) Temperatura Símbolo Carga máxima em função do modelo e do programa escolhido Tecidos brancos de linho e algodão muito sujos, também com nódoas de natureza orgânica. ...
Page 21 - WASINSTRUCTIES; Wasverzachter; zingen in de programmatabel.
21 SM2714 WASINSTRUCTIES Wasmiddelbakje: 1 Voorwas Wasverzachter 2 Hoofdwas Bedieningspaneel: A Voorwasknop B Zonder centrifugeren C Turboknop D Startknop E Programmaknop F Led Start / END A C B D F E NL CORRECT WASSEN Controleer of de installatie volgens de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing is ...
Page 22 - BEDIENINGSPANEEL; Onbalanscontrole van de lading in de centrifuge:; centrifuge niet uitgevoerd.
22 SM2714 BEDIENINGSPANEEL NL EASY LOGIC: Het EASY LOGIC-systeem regelt automatisch de wastijd en verlaagt het water- en energieverbruik op basis van de hoeveelheid wasgoed die in de machine is geladen. De functie ½ lading is overbodig, omdat het EASY LOGIC-systeem de wasparameters automatisch inste...
Page 23 - Programma’s; Afmetingen; zie typeplaatje
23 SM2714 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN PROGRAMMATABEL NL Sterk vervuilde witte was van linnen en katoen met (organische) vlekken. Witte en bonte was van linnen en katoen.Referentieprogramma volgens de norm EN60456 Met dit programma kunnen synthetische stoffen van verschillende aard (katoen, synthetisch,...
Page 24 - INSTRUKCJA OBSŁUGI; Zbiornik na detergent:; Codzienne użycie
24 SM2714 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zbiornik na detergent: 1 Pranie wstępne Płyn do zmiękczania tkanin 2 Pranie główne Panel sterowania: A Przycisk uruchamiający pranie wstępne B Wyłączenie wirowania C Przycisk Turbo D Przycisk Start E Pokrętło do nastawiania programu F Dioda Start / koniec A C B D F E JAK...
Page 25 - WYŁĄCZENIE WIROWANIA:; PANEL STEROWANIA; Wyrównoważanie podczas wirowania
25 SM2714 PL WYŁĄCZENIE WIROWANIA: Naciskając przycisk C można wyłączyć funkcję koń- cowego wirowania, w zależności od rodzaju tkanin oraz własnych potrzeb. TURBO: W celu zredukowania czasu prania naciśnij przycisk Turbo B . Parametry działania są regulowane automatycznie w celu zagwarantowania skut...
Page 26 - Program; MODEL; Wymiary; Podłączenie do sieci elektrycznej; patrz Tabliczka z danymi technicznymi
26 SM2714 DANE TECHNICZNE TABELA PROGRAMÓW PL Program Rodzaj prania Opcje Maksy- malna prędkość wirowania (obroty/min) Temperatura Symbol Maksymalny ciężar wsadu zależy od modelu i wybranego programu Białe tkaniny z lnu i bawełny, bardzo brudne, z plamami pochodzenia organicznego. Białe i kolorowe, ...
Page 27 - NÁVOD K PRANÍ; Vanička na prací prostředek:; Každodenní používání
27 SM2714 NÁVOD K PRANÍ Vanička na prací prostředek: 1 Předpírání Aviváž 2 Praní Ovládací panel: A Tlačítko předpírání B Vyloučení odstřeďování C Tlačítko turbo D Tlačítko start E Přepínač programů F Kontrolka start/END A C B D F E CZ PRANÍ ŘÁDNÝM ZPŮSOBEM Před spuštěním pračky zkontrolujte, zda byl...
Page 28 - OVLÁDACÍ PANEL; Kontrola vyvážení náplně při odstřeďování:
28 SM2714 OVLÁDACÍ PANEL CZ EASY LOGIC: Systém EASY LOGIC reguluje automaticky dobu praní, spotřebu vody a energie podle množství prádla vloženého do pračky. Funkce 1/2 náplně je podružná, neboť systém EASY LOGIC nastavuje parametry praní automaticky. Kontrola vyvážení náplně při odstřeďování: Tato ...
Page 29 - Programy; Rozměry; Tlak vody; Max nápl; viz štítek parametrů
29 SM2714 TECHNICKÉ PARAMETRY TABULKA PROGRAMŮ CZ Velmi znečištěné bílé lněné či bavlněné prádlo, i se skvrnami organického původu. Bílé a barevné prádlo z odolných lněných a bavlněných tkanin. Referenční program odpovídá normě EN60456 Tento program umožňuje prát společně syntetické látky různého dr...
Page 30 - PRÍRUČKA PRI PRANÍ; Priehradka na prací prostriedok:; Každodenné používanie
30 SM2714 PRÍRUČKA PRI PRANÍ Priehradka na prací prostriedok: 1 Predpranie Avivážny prostriedok 2 Pranie Ovládací panel: A Tlačidlo predprania B Vyradenie odstreďovania C Tlačidlo Turbo D Tlačidlo Štart E Ovládací gombík programátora F Svetlená kontrolka Štart / KONIEC A C B D F E SPRÁVNY POSTUP PRI...
Page 31 - VYRADENIE ODSTREĎOVANIA:; Kontrola rovnováhy náplne pri odstreďovaní:
31 SM2714 SK VYRADENIE ODSTREĎOVANIA: Stlačením tlačidla C možno vyradiť záverečné odstreďovanie, v závislosti od druhu bielizne a osobných uprednostnení. TURBO: Stlačením tlačidla Turbo B sa skráti doba prania. Pracovné parametre sa nastavia automaticky tak, aby bola zaručená účinnosť prania a súča...
Page 32 - Rozmery; pozri štítok s technickými údajmi
32 SM2714 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY TABUĽKA PROGRAMOV SK Programy Druh bielizne Voliteľné funkcie Maximálna rýchlosť odstreďovani a (otáčok/min) Teplota Symbol Maximálna náplň podľa modelu a zvoleného programu Veľmi špinavá biela ľanová a bavlnená bielizeň so škvrnami, aj organického pôvodu. Biela a...
Page 33 - Napi használat
33 SM2714 MOSÁSI ÚTMUTATÓ Mosószertartály: 1 Előmosás Öblítőszer 2 Mosás Kezelőlap: A Előmosás gomb B Centrifugázás kizárása C Turbo gomb D Start gomb E Programválasztó tárcsa F Start / END LED A C B D F E HU HA JÓL AKAR MOSNI A mosógép működésbe állítása előtt ellenőrizze, hogy a beépítés a használ...
Page 34 - KEZELŐLAP; A töltet kiegyensúlyozása centrifugálás közben:
34 SM2714 KEZELŐLAP HU EASY LOGIC: Az EASY LOGIC rendszer a gépbe ténylegesen behelyezett ruhanemű mennyisége alapján automatikusan beállítja a mosási időt, a víz- és energiafogyasztást. A 1/2 töltet funkció fe- lesleges, mert az EASY LOGIC rendszer automatikusan beállítja a mosási paramétereket. A ...
Page 35 - Programok; MODELL; Méretek; Maximális centrifugázás; lásd az Adattáblát
35 SM2714 MŰSZAKI JELLEMZŐK PROGRAMTÁBLÁZAT HU Nagyon szennyezett fehér len és pamut, szerves eredetű foltokkal is. Fehér és színtartó színes len és pamut.Az EN60456 szabványnak megfelelő alapprogram A programmal tökéletes eredménnyel együtt moshatók különféle természetű szintetikus (pamut, műszálas...
Page 36 - SKALBIMO INSTRUKCIJOS; Skalbimo medžiagų skirstytuvas; Kasdienis naudojimas
36 SM2714 SKALBIMO INSTRUKCIJOS Skalbimo medžiagų skirstytuvas 1 Pirminis skalbimas Minkštiklis 2 Skalbimas Valdymo skydelis A Pirminio skalbimo mygtukas B Be gręžimo C Turbomygtukas D Įjungimo mygtukas E Programų pasirinkimo rankenėlė F Įjungimo / PABAIGOS DAVIKLIS A C B D F E TINKAMA SKALBIMO PROC...
Page 37 - SKALBINIAI NEGRĘŽIAMI.; Norėdami išjungti gręžimą, paspauskite; VALDYMO SKYDELIS; Įdėtų skalbinių netolygaus paskirstymo tikrinimas gręžiant
37 SM2714 LT SKALBINIAI NEGRĘŽIAMI. Norėdami išjungti gręžimą, paspauskite C mygtuką, kad skalbimą pritaikytumėte audinio tipui ir asmeniniams poreikiams. TURBO: Norėdami sumažinti skalbimo laiką, paspauskite turbomygtuką B . Veikimo parametrai yra reguliuojami automatiškai, kad skalbimas būtų kuo e...
Page 38 - Programos; MODELIS; Matmenys; Vandens slėgis; Jungimas prie elektros tinklo
38 SM2714 TECHNINIAI DUOMENYS PROGRAMŲ LENTELĖ LT Labai nešvarūs balti lininiai ir medvilniniai audiniai su organinės kilmės dėmėmis. Tvirti balti ir spalvoti audiniai, pagaminti iš lino ir medvilnės.Standartinė programa pagal EN 60456 standartą. Programa leidžia skalbti kartu skirtingų audinių (med...
Page 39 - Свакодневна употреба
39 SM2714 УПУТСТВО ЗА ПРАЊЕ Фиока за детерџент: 1 Претпрање Омекшивач 2 Прање Командна табла: A Дугме за претпрање B Без центрифугирања C Дугме „Turbo” D Дугме за укључивање E Дугме за избор програма F Индикатор укључености/END A C B D F E SR ПРАВИЛАН ПОСТУПАК ПРАЊА Пре почетка коришћења машине увер...
Page 41 - Програми; МОДЕЛ; Димензије; Притисак воде
41 SM2714 ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ ТАБЕЛА ПРОГРАМА SR Програми Врста тканине Опције Макс. бр. обртаја (о/мин) Температура Симбол Мaксимaлнa тжина унесeног в eша c обзиpoм н a мoдeл и нa изaб paни пpоpa м Јако запрљане беле памучне и ланене тканине са органским флекама Отпорно бело и обојено памучно и ланено ...
Page 42 - ІНСТРУКЦІЇ З ПРАННЯ; Лоток для прального засобу:; Щоденне використання
42 SM2714 ІНСТРУКЦІЇ З ПРАННЯ Лоток для прального засобу: 1 Попереднє прання Пом’якшувач 2 Прання Панель управління: A Кнопка попереднього прання B Виключення центрифуги C Кнопка турбо-режиму D Кнопка «Start» («Пуск») E Ручка-селектор програм F Контрольна лампа «Start / END» A C B D F E ІНСТРУКЦІЇ З...
Page 43 - ВИКЛЮЧЕННЯ ЦЕНТРИФУГИ:; ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ
43 SM2714 UA ВИКЛЮЧЕННЯ ЦЕНТРИФУГИ: Натисненням кнопки C можна виключити роботу центрифуги на заключному етапі прання, в залежності від типу тканин та особливих потреб щодо їх прання. ТУРБО-РЕЖИМ: Натисніть кнопку «Турбо» B , щоб зменшити час прання. Параметри роботи регулюються автоматично для забе...
Page 44 - МОДЕЛЬ; Розміри; Тиск води; див. табличку з характеристиками
44 SM2714 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ UA Дуже забруднені білі бавовняні тканини, також із плямами органічного походження. Білі та стійкі кольорові лляні та бавовняні тканини.Базова програма у відповідності до норми EN60456 Програма дозволяє прати разом синтетичні тканини різної природи (...
Page 45 - GHID PENTRU SPĂLARE; Casoleta pentru detergent:; Utilizarea zilnică
45 SM2714 GHID PENTRU SPĂLARE Casoleta pentru detergent: 1 Prespălare Lichid Emolient 2 Spălare Panoul de Comenzi: A Buton Prespălare B Excluderea centrifugii C Butonul Turbo D Butonul Start E Butonul Selector pt. Programe F LED Start / END A C B D F E RO SPĂLAREA ÎN MOD CORECT Înainte de a pune în ...
Page 46 - PANOUL DE COMENZI; Control anti-balansare a rufelor la centrifugare:
46 SM2714 PANOUL DE COMENZI RO EASY LOGIC: Sistemul Easy Logic reglează automat durata de spălare, consumul de apă și de energie în funcţie de cantitatea efectivă de rufe care au fost introduse în mașină. Funcţia de încărcare pe 1/2 este superfluă pentru că sistemul EASY LOGIC stabilește automat par...
Page 47 - Programe; MODELUL; Dimensiuni; Presiunea apei; Încărcare Max; a se vedea plăcuţa cu date caracteristice
47 SM2714 CARACTERISTICI TEHNICE TABELUL CU PROGRAME RO Programe Tipul de rufe Pasirinktys Viteza maximă de centrifugare (rotaţii/min) Temperatura Simbolul Capacitatea maximă de încărcare depinde de model ş i de programul de spălare pe care doriţi să-l folosiţi) Rufe albe din in ș i din bumbac foart...
Page 48 - РУКОВОДСТВО ПО СТИРКЕ; Отделения моющего средства; Ежедневное пользование машиной
48 SM2714 РУКОВОДСТВО ПО СТИРКЕ Отделения моющего средства 1 Предварительная стирка Кондиционер 2 Стирка Панель управления A Кнопка предварительной стирки B Отключение отжима C Кнопка Турбо D Кнопка Start E Ручка выбора программ F Световой индикатор Start / END A C B D F E КАК ПРАВИЛЬНО СТИРАТЬ ВЕЩИ...
Page 49 - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА:; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; ТЕХНОЛОГИЯ “EASY LOGIC”:
49 SM2714 RU ОТКЛЮЧЕНИЕ ОТЖИМА: нажатием кнопки C заключительный отжим может быть отключен для некоторых типов тканей и согласно собственным нуждам. ТУРБО: нажмите кнопку Turbo B , чтобы сократить время стирки. Рабочие параметры машины регулируются автоматически, что гарантирует качество стирки и по...
Page 50 - Программы; Габариты; Давление воды; Подключение к электрической сети; см. табличку характеристик
50 SM2714 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТАБЛИЦА ПРОГРАММ RU Программы Тип белья Дополнительные функции Макс. скорость отжима (об/мин) Температура Символ Максимальная загрузка в зависимости от модели и выбранной программы Очень грязные белые льняные и х/б вещи с пятнами органического происхождения. Белы...
Page 52 - CF
Questo libretto, stampato su carta ECOLABEL, assicura il rispetto dei seguenti criteri: utilizzo di fibre riciclate o di fibre vergini provenienti da foreste a gestione sostenibilelimitazione delle emissioni di anidride carbonica e di zolfo nell'aria durante il processoriduzione dell'emissioni inqui...