Page 2 - E N G L I S H; IMpORTANT SAfEGUARDS; using the Andis trimmer.
2 E N G L I S H IMpORTANT SAfEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis trimmer. DANGER: To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into wat...
Page 3 - SAvE THESE INSTRUCTIONS; THIS pRODUCT INTENDED fOR pROfESSIONAL USE; These instructions only apply to trimmers with a 2-prong plug:; GROUNDING INSTRUCTIONS; These instructions only apply to trimmers with a 3-prong plug:
3 SAvE THESE INSTRUCTIONS THIS pRODUCT INTENDED fOR pROfESSIONAL USE These instructions only apply to trimmers with a 2-prong plug: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If...
Page 5 - CARE AND SERvICING Of YOUR ANDIS TRIMMER BLADES
5 OpERATING INSTRUCTIONS Please read the following instructions before using your new Andis trimmer. Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give you years of service. Before starting trimmer remove blade guard (some models may not have a blade guard). Plug cord ...
Page 6 - fACTORY REpAIR SERvICE
6 Caution: Never handle your Andis trimmer while you are operating a water faucet, and never hold your clipper under a water faucet or in water. There is danger of electrical shock and damage to your clipper. Andis Company will not be responsible in case of injury due to this carelessness. If you ar...
Page 7 - E S p A Ñ O L; pRECAUCIONES IMpORTANTES; instrucciones antes de usar la recortadora de acabado Andis.
7 E S p A Ñ O L pRECAUCIONES IMpORTANTES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar la recortadora de acabado Andis. pELIGRO: para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Si un artefact...
Page 8 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ESTE pRODUCTO ESTÁ DESTINADO pARA USO pROfESIONAL; INSTRUCCIONES pARA LA CONEXIÓN A TIERRA
8 6. Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en ninguna de sus aberturas. 7. No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando productos en aerosol (nebulizados) o donde se esté administrando oxígeno. 8. No utilice este artefacto con una hoja o peine dañado o roto, ya que se...
Page 10 - INSTRUCCIONES DE OpERACIÓN
10 pELIGRO: El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Si es necesaria la reparación o el reemplazo del cable o enchufe, no conecte el hilo de conexión a tierra a cualquiera de las terminales de hoja plana. El hilo de conexión a tierra es aq...
Page 11 - MANTENIMIENTO; CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS HOJAS DE LA; REEMpLAZO (DESMONTAJE) DEL JUEGO DE HOJAS
11 MANTENIMIENTO El mecanismo interno de su recortadora de acabado ha sido lubricado en la fábrica de manera permanente. No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no fuera el recomendado en este manual, salvo por Andis Company o por un centro de servicio autorizado de Andis. Para encontrar...
Page 12 - SERvICIO DE REpARACIÓN EN fÁBRICA
12 de acabado, de modo que los dientes de las hojas queden orientados hacia abajo. Le recomendamos que coloque la recortadora de acabado sobre una superficie plana al efectuar estos procedimientos. Desenrosque los dos tornillos de las hojas (Figura F). Retire el conjunto de las hojas de la recortado...
Page 13 - f R A N Ç A I S; MISES EN GARDE IMpORTANTES; instructions avant d’utiliser cette tondeuse de finition Andis.
13 f R A N Ç A I S MISES EN GARDE IMpORTANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles de sécurité, notamment les suivantes. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cette tondeuse de finition Andis. DANGER : pour réduire le risque d’électrocution...
Page 14 - CONSERvER CES INSTRUCTIONS; CE pRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE pROfESSIONNEL
14 7. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur, dans un endroit où des aérosols sont employés ou encore dans un endroit où l'on administre de l'oxygène. 8. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe cassés ou endommagés; cela pourrait abîmer la peau. 9. Pour débranch...
Page 16 - ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDIS
16 Ne pas modifier la fiche fournie; si elle ne rentre pas dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Cet appareil s’utilise sur du 120 V et a une fiche de terre (Figure A). Un adaptateur temporaire (Figures B et C) pourra servir à brancher cette fiche sur une pri...
Page 18 - SERvICE DE RÉpARATION EN USINE
18 SERvICE DE RÉpARATION EN USINE Dès que les lames de votre tondeuses s'émoussent suite à une utilisation répétée, nous vous recommandons d'acheter un nouveau jeu de lames chez un fournisseur Andis ou dans un centre de SAV agréé par Andis. Pour faire réparer ou entretenir la tondeuse, emballez celu...
Page 20 - ANDIS COMpANY
Form #100288 © 2013 Andis Company, U.S.A. Printed in U.S.A. ANDIS COMpANY 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4092 [email protected] www.andis.com MANUfACTURER’S 12 MONTH LIMITED wARRANTY This Andis product is warranted against defective material or workmanshi...