Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; To reduce the risk of electric shock:
IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis Clipper. DANGER: To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immed...
Page 3 - Battery pack removal and preparation for recycling:; SAVE THESE INSTRUCTIONS; THIS PRODUCT IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE; Models AGRC/AGR+ can be used with either the cord pack or the; Model AGRC Cord Pack Use
16. Battery pack removal and preparation for recycling: WARNING: Upon removal, cover the battery pack’s terminals with heavyduty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble battery packor remove any of its components. Nickel-Metal Hydride batteries must berecycled or disposed of properly...
Page 4 - READ THE FOLLOWING BEFORE CHARGING THIS CLIPPER; Continuous Green Light; Model AGR+ With Battery Use
• Models AGRC/AGR+ can be used with either the cord pack or the battery. READ THE FOLLOWING BEFORE CHARGING THIS CLIPPER 1. Remove the charger from the carton and plug into an AC outlet as identified on charger unit and on carton. 2. Place the Andis Model AGR+ Cordless Clipper in the form fitting po...
Page 7 - USE OF THE REFRESH FEATURE; once. The green light will blink while the battery is discharging.; OPERATING INSTRUCTIONS; REMOVING BLADE SET; Hair may accumulate in the front cavity of the housing under; REPLACING OR CHANGING BLADE SET; push the blade towards the clipper to lock into position.
8. Disconnect the charger from the AC outlet if long periods of non-use are anticipated. 9. Never store batteries in a discharged condition. Recharge them immediately after they are discharged. 10. Many factors influence the life of the battery pack. A battery pack that has received heavy use and is...
Page 8 - Blades should be oiled before,; during; into a shallow
USER MAINTENANCE The internal mechanism of your motor clipper has been permanentlylubricated by the factory. Other than the recommended maintenancedescribed in this manual, no other maintenance should be performed,except by Andis Company, or an Andis Authorized Repair ServiceStation. CARE AND SERVIC...
Page 9 - CHANGING THE BLADE DRIVE ASSEMBLY; To change the blade drive assembly:; FACTORY REPAIR SERVICE
CHANGING THE BLADE DRIVE ASSEMBLY If your clipper blades no longer cut properly (be sure to try morethan one blade, since blade currently being used may be dull), it could be that your bladedrive assembly needs replacement. To change the blade drive assembly: 1. Remove blade set (Diagram Q). 2. Remo...
Page 10 - MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES; A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica:; No ponga el aparato ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.; deberán desecharse correctamente.; Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir el
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES Cuando se utiliza un aparato eléctrico, se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que seincluyen: leer todas las instrucciones antes de utilizar la maquinilla Andis para cortar el pelo. PELIGRO: A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. No recoj...
Page 11 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA USO COMERCIAL; USO DEL CABLE EN EL MODELO AGRC
cortocircuito. Mantenga lejos del alcance de los niños. Si no se observan estas advertencias,puede ocasionarse un incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA USO COMERCIAL 1. Los modelos AGRC y AGR+ pueden usarse ya sea con cable o con la batería. 2. ...
Page 14 - USO DE LA FUNCIÓN DE RENOVACIÓN; Andis sugiere
3. Se obtendrán óptimos resultados de carga si la unidad de carga se opera en un lugar donde la temperatura se mantenga estable. Es posible que el paquete de batería reciba menos de la cargaplena cuando se produzcan aumentos repentinos de temperatura. Evite situar el cargador cerca de orificios de c...
Page 15 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO; RETIRO DEL JUEGO DE CUCHILLAS; Es posible que se acumule pelo en la cavidad delantera de la caja; REEMPLAZO O CAMBIO DEL JUEGO DE CUCHILLAS
paquete de batería. Durante este tiempo el cargador debe medir precisamente el voltaje de la batería. Si el cargador no sale del ciclo de renovación o no carga plenamente la batería, siga el paso 2 de la página 12. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar su...
Page 16 - ANDIS COMPANY
Para limpiar las cuchillas sugerimos que sumerja solamente las cuchillas en un recipiente poco profundo de aceite Andis para maquinillas para cortar el pelo, mientras la maquinilla esté funcionando. De esa manera saldrá todo el pelo y suciedad que sehayan acumulado entre las cuchillas. Después de li...
Page 17 - SERVICIO DE REPARACIÓN EN FÁBRICA; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; Pour minimiser le risque de commotion électrique :; pas utiliser d'accessoire non recommandé par Andis.
SERVICIO DE REPARACIÓN EN FÁBRICA Cuando las cuchillas de su maquinilla Andis para cortar el pelo pierdan el filo después de usarlas durante un periodo prolongado, leaconsejamos que envíe las cuchillas a un centro de reparación autorizado de Andis para volver a afilarlas. Si desea que también leden ...
Page 18 - Ce produit contient une pile à hydrure métallique de nickel.; CONSERVER CETTE NOTICE; APPAREIL À USAGE COMMERCIAL; UTILISATION DU BLOC D'ALIMENTATION MODÈLE AGRC
10. Brancher le chargeur directement à la prise - ne pas utiliser de rallonge.11. Débrancher le chargeur avant de brancher ou de débrancher l'appareil.12. L'utilisation d'un chargeur autre que celui vendu par Andis peut occasionner des risques d'in cendie, d'électrocution ou de blessures à des tierc...
Page 19 - LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT DE CHARGER LA TONDEUSE.
• Les modèles AGRC et AGR+ peuvent être utilisés soit avec le bloc d'alimentation soit avec la pile. LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT DE CHARGER LA TONDEUSE. 1. Déballer le chargeur et le brancher à une prise de courant alternatif indiquée sur le dispositif de charge et sur l'emballage. 2. Plac...
Page 22 - Des poils peuvent s'accumuler sous la lame, dans la cavité
9. Divers facteurs influent sur la durée de vie des blocs-pile. Un bloc-pile qui a été très utilisé et qui a plus d'un an, peut ne pas fournir le même rendement qu'un bloc-pile neuf. UTILISATION DU DISPOSITIF DE RAFRAÎCHISSEMENT Le dispositif de rafraîchissement fonctionne pendant la nuit : ildéchar...
Page 24 - REMPLACEMENT DE L'ENTRAÎNEMENT DE LA LAME; Avant de déposer l'entraînement, en noter la position; sans les serrer excessivement.
REMPLACEMENT DE L'ENTRAÎNEMENT DE LA LAME Si les lames de la tondeuse ne coupent plus suffisamment (veillerà en essayer plusieurs, car le tranchant de celle qui est montéepeut être émoussé), il se peut que l'entraînement doive être rem-placé.Pour remplacer l'entraînement :1. Déposer le jeu de lames ...