Page 2 - Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè è ìîíòàæó; Deutsch
MP 6MP 8 GeschlosseneKleindurchlauferhitzer Gebrauchs- und Montageanweisung Unvented small instantaneouswater heaters Operating and Installation instructions Çàêðûòûé ìàëûéïðîòî÷íûé íàãðåâàòåëü Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè è ìîíòàæó Deutsch English Ðóññêèé
Page 3 - Inhaltsverzeichnis; Table of Contents; Ñîäåðæàíèå
2 Inhaltsverzeichnis 1. Gebrauchsanweisung __________________________ 6 1.1 Geräteschreibung __________________________ 61.2. Das Wichtigste in Kürze _____________________ 61.3 Pflege ___________________________________ 61.4 Wartung _________________________________ 6 2. Montageanweisung ___________...
Page 4 - N L
∅ 4 x 35 mm ∅ 6 mm 6 mm ∅ 4 x 35 mm 5 4 1/N/PE ~220 V N L ϑ 2 2 1 3 3 3 4 3 4 min. 4,5 mmmax. 5,5 mm 115 mm 50 mm 36 1 280 100 212 93 11 10 1 2 1 1
Page 5 - Für den Benutzer; Gebrauchsanweisung; Geräteschreibung; Pflege
6 Für den Benutzer Die Montage (Wasser- und Elektroinstallation) sowie die Erstinbetriebnahme und die Wartungdieses Gerätes dürfen nur von einem zugelassenen Fachmann entsprechend dieser Anweisungausgeführt werden. 1. Gebrauchsanweisung 1.1 Geräteschreibung Der elektronisch gesteuerte Durchlauferhit...
Page 6 - Für den Fachmann; Montageanweisung; Geräteaufbau
7 Deutsch Für den Fachmann 2. Montageanweisung 2.1 Geräteaufbau 1 Klemmleiste 2 Sicherheits-Temperaturbegrenzer mit Rückstellknopf 3 Rückwand 4 Kaltwasseranschluss G 1/2" 5 Warmwasseranschluss G 1/2" 6 Gerätekappe 7 Heizsystem 8 Elektronik für Leistungssteuerung 9 Kabeleinführung für Elekt...
Page 7 - Kurzbeschreibung; Vorschriften und Bestimmungen; Geräteabmessungen; Gerätemontage vorbereiten
8 Für den Fachmann 2.4 Kurzbeschreibung Der AEG Durchlauferhitzer MP ist ein elektronisch gesteuertes Druckgerät zur Erwärmung vonKaltwasser siehe Tabelle 2, mit dem eine oder mehrere Zapfstellen versorgt werden können. 2.5 Montageort Gerät ist für die Warmwasserbereitung (Trinkwasserversorgung) gee...
Page 8 - Wasseranschluss; Elektrischer Anschluss; Erstinbetriebnahme; Übergabe des Gerätes; Sieb reinigen
9 Deutsch Für den Fachmann 2.9 Wasseranschluss Installationsbeispiele mit handelsüblichen Druckarmaturen (Abb. 6) Bauseits zu beschaffen: 1 Zweigriff-Armatur für Dusche 2 Zweigriff-Armatur für Waschtisch 3 Kupferrohr 4 T-Stück Aufputz-Anschluss (Abb. 7) – Wasseranschlussstutzen an die Aufputzins...
Page 9 - Störungsbeseitigung; Kundendienst und Garantie; Entsorgung von Verpackung und Altgerät
10 Für den Fachmann 3.3 Störungsbeseitigung Ursache Die zum Einschalten erforderlicheWasserdurchflussmenge (siehe Tab. 2)wird nicht erreicht.– Verschmutzung oder Verkalkung des Strahlreglers in der Armaturoder im Brausekopf. Die zum Einschalten erforderlicheWasserdurchflussmenge (siehe Tab. 2)wird n...
Page 10 - For the User; Operating Instructions; Description of the unit; Care
11 For the User English This water heater must be installed (water and electrical installation), commissioned and servicedby approved service technicians in accordance with these instructions. 1. Operating Instructions 1.1 Description of the unit The electronically controlled instantaneous water hea...
Page 11 - For the Professional; Installation instructions; Composition of the unit
12 For the Professional 2. Installation instructions 2.1 Composition of the unit 1 Terminal strip 2 Safety temperature limiter with reset button 3 Rear panel 4 Cold-water connection G 1/2" 5 Hot-water connection G 1/2" 6 Unit cover 7 Heating system 8 Electronics for power control 9 Cable e...
Page 12 - Brief description; Regulations and provisions; Appliance dimensions; Preparing to install the unit
13 For the Professional English 2.4 Brief description The AEG instantaneous water heater MP is an electronically controlled pressurised appliance for heatingcold water (see Table 2). It can supply heated water to one or more outlet points. 2.5 Installation location The unit is suitable for the prepa...
Page 13 - Water connection; Electrical connection; Clean the filter
14 For the Professional 2.9 Water connection Examples of installations with conventional pressure fitting (Fig. 6) Items to be provided by client: 1 Blender fitting for shower 2 Blender fitting for sink 3 Copper pipe 4 T-piece Connection above work surface (Fig. 7) – Connect the water connection...
Page 14 - Ìîíòàæíûé øàáëîí
MontageschabloneTemplate Ìîíòàæíûé øàáëîí MP 6, MP 8 16 1 00 mm 6 mm
Page 16 - Elimination of faults; Guarantee; Environment and recycling
19 For the Professional English 3.3 Elimination of faults Cause The water flow rate required for thesystem to switch on has not beenachieved (see Table 2).– Dirt contamination or limescale formation in the flow regulator inthe fitting or in the shower head. The water flow rate required for thesystem...
Page 17 - Äëÿ ñïåöèàëèñòà; Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè; Îïèñàíèå àïïàðàòà; Óõîä
20 Äëÿ ñïåöèàëèñòà Ìîíòàæ (âîäíîå è ýëåêòðè÷åñêîå îáîðóäîâàíèå), à òàêæå ïåðâûé ïóñê â ýêñïëóàòàöèþ èòåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå ýòîãî àïïàðàòà ðàçðåøàåòñÿ ïðîèçâîäèòü òîëüêî ñèëàìèñïåöèàëèñòà, èìåþùåãî äîïóñê ê ïðîèçâîäñòâó ýòèõ ðàáîò, ñ ñîáëþäåíèåì äàííîéèíñòðóêöèè. 1. Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè 1.1 ...
Page 18 - Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó; Êîíñòðóêöèÿ àïïàðàòà
21 Äëÿ ñïåöèàëèñòà Ðóññêèé 2. Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó 2.1 Êîíñòðóêöèÿ àïïàðàòà 1 Êëåììíàÿ êîëîäêà 2 Òåðìîïðåäîõðàíèòåëü ñ êíîïêîé ñáðîñà 3 Çàäíÿÿ ñòåíêà 4 Ñòûê õîëîäíîé âîäû G 1/2" 5 Ñòûê ãîðÿ÷åé âîäû G 1/2" 6 Êîæóõ àïïàðàòà 7 Ñèñòåìà íàãðåâà 8 Ýëåêòðîíèêà óïðàâëåíèÿ ìîùíîñòüþ 9 Ââîä...
Page 19 - Ìåñòî óñòàíîâêè; Ïðåäïèñàíèÿ è; Ðàçìåðû àïïàðàòà; Ïîäãîòîâêà ìîíòàæà àïïàðàòà
22 Äëÿ ñïåöèàëèñòà 2.5 Ìåñòî óñòàíîâêè Àïïàðàò ïðèñïîñîáëåí äëÿ ïîäãîòîâêè òåïëîé âîäû (ñíàáæåíèå ïèòüåâîé âîäîé) è äîëæåíóñòàíàâëèâàòüñÿ â çàêðûòîì, îòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè ïî âîçìîæíîñòè âáëèçè îò òî÷åêçàáîðà (äåìîíòèðîâàííûå àïïàðàòû ñëåäóåò õðàíèòü â ïîìåùåíèÿõ ñ ïîëîæèòåëüíîéòåìïåðàòóðîé, ïîñêîë...
Page 20 - Ïîäêëþ÷åíèå âîäû; Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå; Ïåðâûé ïóñê â ýêñïëóàòàöèþ; Ïåðåäà÷à àïïàðàòà; Î÷èñòêà ñåòêè
23 Äëÿ ñïåöèàëèñòà Ðóññêèé 2.9 Ïîäêëþ÷åíèå âîäû Ïðèìåðû óñòàíîâêè ñî ñòàíäàðòíîé íàïîðíîé àðìàòóðîé (Ðèñ. 6) Îáåñïå÷èòü ñî ñòîðîíû çäàíèÿ: 1 Ñìåñèòåëüíóþ àðìàòóðó äëÿ äóøà 2 Ñìåñèòåëüíóþ àðìàòóðó äëÿ óìûâàëüíèêà 3 Ìåäíûå òðóáû 4 Òðîéíèê Ïîäêëþ÷åíèå îòêðûòîé ïðîâîäêè (Ðèñ. 7) – Ïî...
Page 21 - Ãàðàíòèÿ; Îêðóæàþùàÿ ñðåäà è âòîðñûðü ̧; Ñåðòèôèêàöèÿ ïðîäóêöèè; Óñòðàíåíèå íåïîëàäîê
24 Äëÿ ñïåöèàëèñòà 4. Ãàðàíòèÿ Óñëîâèÿ è ïîðÿäîê ãàðàíòèéíîãî îáñëóæèâàíèÿ îïðåäåëÿþòñÿ îòäåëüíî äëÿ êàæäîé ñòðàíû. Çàèíôîðìàöèåé î ãàðàíòèè è ãàðàíòèéíîì îáñëóæèâàíèè îáðàòèòåñü ïîæàëóéñòà âïðåäñòàâèòåëüñòâî AEG â Âàøåé ñòðàíå. Ìîíòàæ ïðèáîðà, ïåðâûé ââîä â ýêñïëóàòàöèþ è îáñëóæèâàíèå ìîãóò ïðîâîäè...
Page 23 - Vertriebszentrale; Adressen und Kontakte; Ausland
266707/33955/8061 · Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical modifications · Sous réserve de modifications tech niques · Technische wijzigingen voorbehouden EHT Haustechnik GmbHMarkenvertrieb AEGGutenstetter Straße 10D-90449 NürnbergGERMANY www.aeg-haustechnik.de[email protected] © E...