Page 2 - CM Series
Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OEPrinted in China. B&W Group (UK Sales)T +44 1903 221 500E [email protected] B&W Group North AmericaT +1 978 664 2870 E [email protected] B&W Group Asi...
Page 3 - Owner details; TRIM
Owner details Title, first name, surname Address Town, postcode, country e-mail address Product details Model Serial number Date of purchase Dealer details Dealer name Address Town, postcode, country e-mail address Dealer stamp TRIM FOLD FOLD Figure 1 Subwoofer Figure 3 Subwoofer Processor L R Speak...
Page 6 - Contents; Ελληνικά; Οδηγίεσ Χρήσεωσ; Русский
3 Contents English Owner’s Manual ............4Limited Warranty...........8 Français Manuel d’utilisation .......9Garantie limitée ...........15 Deutsch Bedienungsanleitung ...16Garantie .....................22 Español Manual de instrucciones ..............23Garantía limitada .........29 Português M...
Page 7 - English; Owner’s manual; Important Safety Instructions; CAUTION
4 English Owner’s manual Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with...
Page 9 - Before Auditioning
6 adjusting the volume level of the subwoofer. The moreboost gained from the room, the lower the volume canbe set and the less hard the subwoofer has to work;but there is a down side. Subwoofers positioned nearcorners often generate more low-frequency roomresonances, making the bass more uneven with...
Page 11 - Limited Warranty; Terms and Conditions
8 portrayal, and one more satisfying in the long term, isto be had by setting the subwoofer level lower thanthe standard calibration level. 2-channel Audio Set the system up in the preferred position and playsome programme with a steady bass content. The optimum settings of the PHASE switch and theL...
Page 12 - How to claim repairs under warranty; Français; Manuel d’utilisation; IMPORTANTES INSTRUCTIONS
9 2 This warranty is only valid for the original owner. Itis not transferable. 3 This warranty will not be applicable in cases otherthan defects in materials and/or workmanship atthe time of purchase and will not be applicable: a. for damages caused by incorrect installation,connection or packing, b...
Page 15 - Avant la première écoute
12 erratique. Ce qui, finalement, peut altérer gravement larégularité de la réponse en fréquences. Il n’existe pasde meilleur procédé que l’expérimentation, chaquesalle étant très différente d’une autre. Vous devrezexplorer une grande variété d’emplacements avant defaire votre choix définitif. Utili...
Page 17 - Réglages fins; Toutes applications
14 Réglages en fonctionnement Audio 2 canaux Réglez le VOLUME (LINE ou SPEAKER) initialementsur sa position 9 heures. Réglez le sélecteur LOW-PASS FILTER sur sa positionrepérée IN. Réglez le sélecteur EQ sur sa position repérée A. Réglez le sélecteur de PHASE sur sa positionrepérée 0°. Réglez la fré...
Page 18 - Entretien; Garantie limitée; Conditions
15 Si vous rencontrez des problèmes avec des bassesgonflées et indésirables – certaines notes gravessemblent exagérées par rapport aux autres -, il y acertainement chez vous un problème particulierd’interaction de la pièce d’écoute, aggravé par laposition du subgrave dans celle-ci. Une simplemodific...
Page 19 - Deutsch; Bedienungsanleitung; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
16 Comment faire une réclamation en vertu de la garantie Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si voussouhaitez faire une réclamation sous garantie : 1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat,veuillez contacter le distributeur agréé de B&W quia vendu l’équipement. 2 Si l’équipemen...
Page 22 - Einsatz von mehr als einem Subwoofer; Elektrische Anschlüsse
19 Liegt kein Teppich und möchten Sie ein Zerkratzen derBodenoberfläche vermeiden, so verwenden Sieentweder eine Schutzscheibe aus Metall (etwa eineMünze) und legen diese zwischen Spike und Bodenoder Sie nutzen die zum Lieferumfang gehörendenGummifüße. Schrauben Sie die Gummifüße in die ander Unters...
Page 25 - Garantie; Garantiebedingungen; Inanspruchnahme von Garantieleistungen
22 W ird das System für längere Zeit nicht in Betrieb ge-nommen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-dose. Garantie Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitäts-standards entwickelt und hergestellt. Sollte dennochder unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie alsKunde Grund zur Reklamation ...
Page 26 - Español; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
23 Español Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie únicamente con una gamuza seca. 7. N...
Page 29 - Conexiones Eléctricas; Antes de Empezar
26 • Manteniendo la separación estereofónica en lasfrecuencias más bajas. • Permitiendo unos niveles de presión sonora máselevados. • Suavizando los efectos de las resonancias de bajafrecuencia de la sala de escucha. En el caso concreto de dos subwoofers utilizados enun sistema de audio de 2 canales...
Page 31 - Todo Tipo de Aplicaciones
28 escucha colocando el conmutador en las dosposiciones y elija la que proporcione el sonido másconvincente. Si la diferencia percibida es poca, deje elconmutador en 0º. Por regla general, los procesadores de sonidoenvolvente incluyen una señal de ruido calibrada quepuede ser utilizada para establec...
Page 32 - Garantía limitada; Términos y condiciones
29 ácido, álcalis o agentes antibacterianos. La rejillaprotectora puede limpiarse con un cepillo normal parala ropa una vez haya sido retirada del recinto. Evitetocar el transductor ya que podría dañarlo.Desconecte por completo el subwoofer antes delimpiarlo. Aunque para la superficie del recinto he...
Page 33 - Português; Manual do utilizador; INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
30 Português Manual do utilizador INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Leia estas instruções. 2. Mantenha estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga as instruções. 5. Não utilize este produto perto da agua. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não bloqueie nenhuma abertura de v...
Page 37 - Ajustes para audio de 2-canais; Afinação; Todas as aplicações
34 Utilize o sinal de teste interno e os controlos devolume do processador para definir os níveis de todasas colunas. Altere apenas o controlo de VOLUME nosubwoofer se não existir ganho suficiente noprocessador para atingir os níveis correctos.Medidores de pressão sonora acessíveis à venda emcasas d...
Page 38 - Manutenção; Garantia limitada; Termos e condições
35 pequenas alterações de posicionamento – cerca de15cm (6in) – pode exercer uma profunda alteração nosom. A utilização de multiplos subwoofers podesuavisar o efeito das ressonâncias da sala, já quecada subwoofer terá tendencia para excitarressonâncias a diferentes frequencies. Se alterar deforma ap...
Page 39 - Italiano; Manuale di istruzioni; Importanti istruzioni sulla sicurezza
36 Para validar a sua garantia, precisará de preencher amesma devendo esta ser carimbada pelo seudistribuidor na data da compra. Em alternativa,precisará da factura original de venda ou outra provade propriedade e data de compra. Italiano Manuale di istruzioni Importanti istruzioni sulla sicurezza 1...
Page 42 - Prima dell’ascolto
39 utilizzare al posto delle punte i quattro piedini ingomma forniti in dotazione. La griglia protettiva sulla parte frontale del subwooferpuò essere rimossa se lo desiderate. Comunque, fateattenzione a non toccare le parti in movimentodell’unità altoparlante poiché potrebbe danneggiarsi. Utilizzo d...
Page 44 - Garanzia limitata
41 regolazioni consigliate in precedenza per la frequenzapassa basso e la fase devono essere scelte peraggiungere nel miglior modo possibile bassi profondied allineati a quelli riprodotti dai diffusori. Utilizzando le impostazioni iniziali, per prima cosacontrollate la posizione del selettore della ...
Page 45 - Nederlands; Handleiding; BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID
42 Questa garanzia limitata è valida per un periodo dicinque anni dalla data di acquisto o di due anni per icomponenti elettronici, diffusori attivi inclusi. Termini e condizioni 1 La garanzia è limitata alla sola riparazione delleapparecchiature. La garanzia non copre i costi ditrasporto o nessun a...
Page 48 - Elektrische Verbindingen; Instellingen op de Subwoofer
45 kanaalscheiding alleen verbeterd wanneer elk kanaaleen subwoofer heeft die wordt opgesteld in denabijheid van de bijbehorende satelliet luidspreker. Elektrische Verbindingen Neem de netstekkers van alle audioapparatuur uit hetstopcontact tot alle signaalverbindingen zijn gemaakten gecontroleerd. ...
Page 49 - Alle Toepassingen
46 Zet de LOW PASS FILTER schakelaar op OUT (uit). Zet de EQ schakelaar op A. Zet de PHASE schakelaar op 00. Zet de LOW PASS FREQ (frequentie) regelaar op 140wanneer de luidsprekerniveau ingangen wordengebruikt. Wanneer de lijningangen worden gebruikt isdeze instelling niet actief. Raadpleeg voor me...
Page 50 - Nazorg; Voorwaarden
47 De EQ schakelaar wijzigt de afval van de subwoofer.Het laag dat u hoort is een combinatie van desubwoofer en de eigenschappen van de kamer en ukiest de positie die het beste past bij deeigenschappen van de kamer en de opstelling van desubwoofer. Positie A geeft een ‘droger’ resultaat,passend bij ...
Page 51 - ΓΕΝΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ
48 1. Indien de apparatuur wordt gebruikt in het land vanaankoop, neem dan contact op met de erkendeB&W dealer waar de apparatuur is gekocht. 2. Indien de apparatuur niet in het land van aankoopwordt gebruikt, neem dan contact op met denationale distributeur van B&W in het land waar uverblij...
Page 53 - Εγκατάσταση
50 Το σύµβολο αυτÞ προειδοποιεί το χρήστη Þτιυπάρχει κίνδυνοσ ηλεκτροπληξίασ αν ανοίξει τοεξωτερικÞ περίβληµα τησ συσκευήσ. ∆ενυπάρχουν στο εσωτερικÞ µέρη που µπορούν ναεπισκευαστούν απÞ το χρήστη. Οποιαδήποτεεπισκευή ή συντήρηση θα πρέπει να γίνει απÞειδικευµένο τεχνικÞ. Το τρίγωνο µε το τεθλασµένο...
Page 54 - Εφαρμογέσ του subwoofer
51 9. ∆ιακÞπτησ αντιστροφήσ φάσησ. 10. Είσοδοσ σήµατοσ ενεργοποίησησ 12V (12V trigger). 11. Είσοδοι line [αριστερή (left), δεξιά (right)]. 12. Είσοδοι επιπέδου ηχείων [αριστερή (left), δεξιά (right)]. 13. Υποδοχή καλωδίου ρεύµατοσ. 14. Υποδοχή εξωτερικήσ ασφάλειασ. Εφαρµογέσ του subwoofer Η βασική λ...
Page 55 - Συνδέσεισ; Πριν την πρώτη ακρÞαση
52 • Επιτρέποντασ µεγαλύτερη συνολική ένταση. Σε στερεοφωνικά συστήµατα µε δύο subwoofers,ο στερεοφωνικÞσ διαχωρισµÞσ θα βελτιωθείµÞνο αν κάθε κανάλι έχει το δικÞ του subwoofer,τοποθετηµένο κοντά στο αντίστοιχο ηχείο-"δορυφÞρο". Συνδέσεισ Μην βάλετε το SUBWOOFER στην πρίζα πρινολοκληρώσετε τ...
Page 57 - Για Þλεσ τισ εφαρμογέσ
54 είναι στο 0°, αλλά αν το subwoofer είναιτοποθετηµένο σε δυσανάλογη απÞσταση απÞ ταάλλα ηχεία, ή αν ο ενισχυτήσ που οδηγεί τα άλλαηχεία αντιστρέφει το σήµα, η θέση 180° ίσωσείναι προτιµÞτερη. Ακούστε το subwoofer µε τοδιακÞπτη και στισ δύο θέσεισ, και επιλέξτε αυτήπου δίνει το πληρέστερο άκουσµα. ...
Page 59 - ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
56 2. Αν το προϊÞν χρησιµοποιείται σε διαφορετική χώρα απÞ αυτήν που αγοράστηκε, θα πρέπεινα επικοινωνήσετε µε την αντιπροσωπία τησB&W στη χώρα αυτή, απÞ Þπου και θαπληροφορηθείτε πού µπορεί να γίνει ηεπισκευή του προϊÞντοσ. Μπορείτε νατηλεφωνήσετε στα κεντρικά γραφεία τησ B&W,στο Ηνωµένο Βα...
Page 62 - Использование нескольких сабвуферов; Электрические соединения
59 Как и для других акустических систем, близость кграницам комнаты влияет на звучание сабвуфера.Громкость по низким частотам возрастает по меретого, как все больше стен приближается кисточнику звука. Однако, в отличие отполнодиапазонных колонок, общий баланс всистеме можно подкорректировать, отрегу...
Page 66 - Условия гарантии; Куда обратиться за гарантийным
63 Условия гарантии 1 Данная гарантия ограничивается починкойоборудования. Затраты по перевозке и любыедругие затраты, а также риск приотключении, перевозке и инсталлированииизделий не покрываются данной гарантией. 2 Действие данной гарантии распространяетсятолько на первоначального владельца.Гарант...
Page 67 - Návod k pouãití
64 "esky Návod k pouãití D~LEÑITÁ BEZPE"NOSTNÍ UPOZORN<NÍ 1. P_e#t>te si tento uãivatelsk≥ manuál. 2. Drãte se v|ech uveden≥ch instrukcí. 3. Dbejte v|ech varování. 4. Dodrãujte správn≥ postup operací. 5. Nepouãívejte toto za_ízení v blízkosti vody. 6. K #i|t>ní pouãívejte pouze such...
Page 71 - Nastavení pro dvoukanálové stereo
68 Nastavení pro dvoukanálové stereo Ovlada# hlasitosti VOLUME (dle pouãívaného vstupu– LINE nebo SPEAKER) nastavte zhruba na pozici„devíti hodin“. P_epína# LOW-PASS FILTER p_epn>te do pozice IN. P_epína# EQ p_epn>te pro za#átek do pozice A. P_epína# PHASE p_epn>te pro za#átek do pozice 0°....
Page 72 - Údrãba; Záruka; Podmínky záruky
69 Údrãba Povrch subwooferu obvykle vyãaduje jen ob#asnéset_ení prachu. Pokud chcete pouãít aerosolov≥ #íjin≥ #istící prost_edek, demontujte nap_ed krycím_íãku jemn≥m tahem od ozvu#nice. Sprej naná|ejtena ut>rku, nikoli p_ímo na ozvu#nici. "istícíprost_edek vãdy nejprve vyzkou|ejte na malé pl...
Page 73 - Magyar; Kezelési útmutató; FONTOS BIZTONSÁGI EL¥ÍRÁSOK
70 Magyar Kezelési útmutató FONTOS BIZTONSÁGI EL¥ÍRÁSOK 1. Olvassa el a kezelési útmutatót. 2. Tartsa meg a kezelési útmutatót. 3. Tartsa be a figyelmeztetéseket. 4. Kövesse az utasításokat. 5. Ne használja a készüléket víz közelében. 6. Csak száraz ronggyal tisztítsa. 7. Ne torlaszolja el a szellµz...
Page 77 - -csatornás hangrendszer beállításai; Finomhangolás; Minden alkalmazásra
74 a hangerµszabályzóit használja a hangsugárzókszintjének beállításához. Csak akkor módosítsa amélysugárzó hangerµ szabályzóját, ha a vezérlµnnem lehet már megeflelµ szintet beállítani. Olcsóhangnyomás mérµt vásárolhat elektronikaiüzletekben, és ezt használhatja a jelszintekkalibrálásához. Olvassa ...
Page 78 - Gondozás; Korlátozott garancia; Feltételek
75 VOLUME szabályzóját használva), de csak a fázismegfelelµ beállítása után. Gondozás A hangsugárzót rendszerint csak le kell porolni. Haaeroszolos vagy egyéb tisztítószert szeretnehasználni, távolítsa el elµször az elµlapot, óvatosanelhúzva a hangsugárzótól. Az aeroszolostisztítószert a törlµkendµr...
Page 79 - Polski; Instrukcja uÃytkownika; WA...NE INFORMACJE DOTYCZ√CE
76 Polski Instrukcja uÃytkownika WA…NE INFORMACJE DOTYCZ√CE BEZPIECZE÷STWA OSTRZE…ENIA: 1. Przeczytaj t∆ instrukcj∆. 2. Nie wyrzucaj tej instrukcji. 3. Przestrzegaj ostrzeÃe◊. 4. Post∆puj zgodnie z instrukcjami. 5. Nie uÃywaj tego uÃdzenia w pobliÃu wody 6. Czy·π wy¡ƒcznie suchƒ szmatkƒ. 7. Nie zak...
Page 81 - Przed uruchomieniem
78 ustawiπ jeden subwoofer przy g¡o·niku prawym adrugi przy g¡o·niku lewym. Ustawienie subwoofera ztylu pozycji ods¡uchowej, nawet gdy zainstalowanyjest system surround, zazwyczaj powoduje, Ãeotrzymywany dØwi∆k jest ma¡o spójny, zamkni∆ty.Konfiguracja taka jest jednak akceptowalna. Tak jak w przypad...
Page 84 - Gwarancja; Warunki gwarancji
81 s¡onecznego. Proces ten moÃe trwaπ kilka dni lubnawet tygodni, ale moÃe zostaπ przyspieszonypoprzez uÃycie lampy ultrafioletowej. Nie uÃywaj subwoofera w roli stolika. Podczas pracysubwoofer wytwarza znaczne drgania. Wszczególno·ci uwaÃaj, aby nie rozlaπ na subwooferÃadnego p¡ynu. Je·li subwoofer...