Page 2 - ةيبرعلا
de Deutsch 2 en English 6 fr Français 10 it Italiano 14 nl Nederlands 18 da Dansk 22 no Norsk 26 sv Svenska 30 fi Suomi 34 es Español 38 pt Português 43 tr Türkçe 47 pl Polski 53 uk Українська 57 ru Pycckий 61 ar ةيبرعلا 68
Page 4 - Sicherheitshinweise; Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach
2 de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. W Stromschlaggefahr! Das Gerät nur in Innenräumen bei R...
Page 6 - Teile und Bedienelemente; Vor dem ersten Gebrauch
4 de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Teile und Bedienelemente 1 Kanne (mit Wasserstandsanzeige) 2 Deckel mit Verriegelung 3 Deckel-Öffnungstaste 4 Schalter O Ein/Aus , beleucht...
Page 8 - Safety instructions; Please read and follow the operating instructions carefully and
6 en Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is intended for domestic use only. W Danger of electric shock! Only use the appliance indoor...
Page 12 - Consignes de sécurité; Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de
10 fr Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. W Risqu...
Page 14 - Pièces et éléments de; Avant la première utilisation
12 fr Félicitations pour lʼachat de cet appareil Bosch. Vous avez fait lʼacquisition dʼun produit de haute qualité, qui vous appor- tera entière satisfaction. Pièces et éléments de commande 1 Verseuse (avec indicateur de niveau dʼeau) 2 Couvercle avec verrouillage 3 Touche dʼouverture du couvercl...
Page 16 - Avvertenze di sicurezza; Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura!
14 it Avvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. W Rischio di scossa elettrica! Usare l’...
Page 18 - Parti ed elementi di; Prima del primo utilizzo
16 it Congratulazioni per lʼacquisto di questo apparecchio del nostro marchio Bosch. Avete acquistato un prodotto estremamente valido e ne sarete molto soddisfatti. Parti ed elementi di comando 1 Contenitore (con indicatore del livello dellʼacqua) 2 Coperchio con bloccaggio 3 Tasto di apertura de...
Page 19 - Decalcificazione
17 it Pulizia e cura W Pericolo di scossa elettrica! Non immergere mai lʼapparecchio in acqua né lavarlo in lavastoviglie! Non pulire con il vapore. ■ Staccare la spina di alimentazione. ■ Pulire lʼesterno del contenitore e della base solo con un panno umido. Non uti- lizzare detergenti agg...
Page 20 - Veiligheidsaanwijzingen; Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd
18 nl Veiligheidsaanwijzingen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. W Gevaa...
Page 22 - Onderdelen en; Voor het eerste gebruik
20 nl Gefeliciteerd met uw nieuwe product van Bosch. Aan dit kwalitatief hoogwaardige product zult u veel plezier beleven. Onderdelen en bedieningselementen 1 Kan (met waterpeilindicatie) 2 Deksel met vergrendeling 3 Dekselopeningsknop 4 Schakelaar O Aan/Uit , verlicht 5 Kalkzeef (uitneembaar) 6 S...
Page 24 - Sikkerhedsanvisninger; Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og
22 da Sikkerhedsanvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning vedlægges. Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet. W Fare for elektriske stød! Maskinen må kun anvendes ind...
Page 28 - Sikkerhetsanvisninger; Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den.
26 no Sikkerhetsanvisninger Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk! Legg ved disse anvisningene når du gir dette apparatet til andre. Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. W Fare for elektrisk støt! Apparatet skal ba...
Page 32 - Säkerhetsanvisningar; Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda
30 sv Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här instruktionerna om du ger maskinen till någon annan. Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk. W Risk för elektrisk stöt! Apparaten får endast användas inomhus vid rumste...
Page 34 - Delar och reglage; Före första användningen; Avkalkning
32 sv Hjärtliga gratulationer till köpet av denna apparat från Bosch. Du har köpt en hög- klassig produkt som du kommer att ha mycket glädje av. Delar och reglage 1 Kanna (med vattennivåskala) 2 Lock med låsning 3 Lock-öppningsknapp 4 Strömbrytare O På/Av , lyser 5 Kalksil (kan tas ut) 6 Bas 7 Kab...
Page 36 - Turvallisuusohjeet; Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita.
34 fi Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukana myös tämä käyttöohje. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä. W Sähköiskun vaara! Käy...
Page 38 - Laitteen osat; Ennen ensimmäistä käyttöä
36 fi Onnittelut! Olet ostanut Bosch-laitteen. Olet hankkinut laadukkaan tuotteen, josta on sinulle paljon iloa. Laitteen osat 1 Kannu (vesimäärän mitta-asteikolla) 2 Lukittuva kansi 3 Kannen avauspainike 4 Virtakytkin O , valaistu 5 Kalkkisuodatin (irrotettava) 6 Alusta 7 Johtokela Tärkeää: Käytä...
Page 40 - Indicaciones de seguridad; ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a
38 es Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. W ¡Peligro de descargas eléctricas...
Page 41 - ¡Peligro de asfi xia!
39 es W ¡Peligro de incendio! No coloque la base ni la jarra sobre o cerca de superfi cies calientes, como p. ej. placas eléctricas. Evitar las salpicaduras de grasa, ya que podrían dañar el plástico. W ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta durante el uso. Por tanto, toque sólo el asa y...
Page 42 - Hervir agua; Componentes y elementos; Antes de usar el aparato por
40 es Hervir agua 1. Abra la tapa de la jarra (accione el pulsador de apertura) o utilice la boca de la jarra y llénela de agua potable. 2. Lea la cantidad de llenado en el indicador de nivel de agua. ¡No llenar menos de 0,3 litros ni más de 1,7 litros de agua! 3. Cierre la tapa hasta oír como...
Page 44 - Garantía
42 es Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcio - namiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra n...
Page 45 - Avisos de segurança; Ler atentamente as instruções de utilização, agir em
43 pt Avisos de segurança Ler atentamente as instruções de utilização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções de serviço sempre que o aparelho for cedido a terceiros. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. W Perigo de choque eléct...
Page 49 - Güvenlik uyarıları; Kullanım kılavuzunu lütfen itinalı olarak okuyun, kılavuzdaki
47 tr Güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen itinalı olarak okuyun, kılavuzdaki bilgilere göre hareket edin ve kılavuzu saklayın! Cihazı başkasına verecek olursanız iş bu kılavuzu da ekleyin. Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kullanılmak için tasarlanmıştır. W Elektrik çarpma tehlikesi! ...
Page 51 - Parçalar ve kumanda; İlk kullanımdan önce
49 tr Bosch firmasının bu cihazını satın aldığınız için tebrik ederiz. Çok memnun kalacağınız yüksek değerli bir ürünün sahibi oldunuz. Parçalar ve kumanda elemanları 1 Sürahi (su seviyesi göstergelidir) 2 Kilitlemeli kapak 3 Kapak açma düğmesi 4 O Açma/Kapama şalteri, lambalı 5 Kireç filtresi (ç...
Page 55 - Zasady bezpieczeństwa; Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać
53 pl Zasady bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. W Niebezpieczeństw...
Page 57 - Części i elementy; Przed pierwszym użyciem
55 pl Gratulujemy zakupu urządzenia firmy Bosch. Jest to wysokiej jakości urzą - dzenie, które zapewnia pełen komfort użytkowania. Części i elementy obsługowe 1 Dzbanek (ze wskaźnikiem poziomu wody) 2 Pokrywa z blokadą 3 Przycisk otwierający pokrywę 4 Przełącznik O WŁ/WYŁ , podświetlany 5 Sito ...
Page 59 - Інструкції з техніки безпеки; Інструкцію з експлуатації треба уважно прочитати,
57 uk Інструкції з техніки безпеки Інструкцію з експлуатації треба уважно прочитати, діяти відносно до вказівок, що містяться в ній, і добре зберігати! Передаючи цей прилад іншій людині, дайте їй цю інструкцію. Цей прилад призначений тільки для побутового використання. W Небезпека ураження електри...
Page 61 - Деталі та елементи; Перед першим
59 uk Вітаємо вас із придбанням приладу Bosch. Ви придбали високоякісний продукт, який принесе Вам багато задоволення. Деталі та елементи керування 1 Чайник (з індикатором рівня води) 2 Кришка з фіксатором 3 Кнопка для відкривання кришки 4 Вимикач O Увімк./Вимк. , з підсвічуванням 5 Фільтр від...
Page 63 - Указания по безопасности
61 ru Указания по безопасности Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту инструкцию. Этот прибор предназначен только для домашнего использования. W Опасность поражения током! Используйте прибор т...
Page 67 - ھیونت; لیمعلا لبق نم ةطیسبلا لاطعلأا حلاصإ
65 4 – ar ةطساوب ةيﻼﻐلا نﻣ ةيريﺟلا تابسرتلا ةلازإ كﻧﻛﻣي .ةداتعﻣلا تابسرتلا ةلازإ داوﻣ وأ لخلا ■ ،ءاﻣلاب 1.7L (max) ةﻣﻼعلا ﻰتﺣ ةيﻼﻐلا ﻸﻣا .تابسرت ةلازإ ةداﻣ وأ لخ نودب نخست اﮭﻛرتاو ■ اﮭﻛرتاو ،لخلا ضعب نخاسلا ءاﻣلا ﻲﻓ ﻊﺿ مﺛ مدختسا وأ ،اﮭيﻓ لخلا رﺛؤي ﻰتﺣ تاﻋاس ةدعل ةﮭﺟلا تاﻧايبل اًﻘﻓو ةيري...
Page 68 - لامعتسلاا رصانعو ع َطِقلا; ماھ; ةرم لولأ مادختسلاا لبق
66 ar – 3 ﺎﻧﺗﻛرﺷ نﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ كﺋارﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻧﯾﻧﺎﮭﺗ ،ةدوﺟﻟا ﻲﻟﺎﻋ ٍﺞَﺗﻧﻣ ﻰﻠﻋ كدﯾ تﻌﻗو دﻘﻟ . Bosch .ةدﺎﻌﺳﻟا نﻣ اًدﯾزﻣ كﻟ بﻠﺟﯾﺳ ﺎﻣ وھو لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا رﺻﺎﻧﻋو ﻊ َطِﻘﻟا 1 (ءاﻣلا ىوتسﻣل رشؤﻣ اﮭب) ةيﻼﻏ 2 لﻔﻗ وذ ءاطﻏ 3 ءاطﻐلا ﺢتﻓ رز 4 ءﻲﺿﻣ ، فﺎﻘﯾﻹا/لﯾﻐﺷﺗﻠﻟ O رز 5 (اﮭﺟارخإ نﻛﻣي) تابسرت ةاﻔﺻﻣ 6 ةدﻋاﻗ 7 كﻠسلا فل ةزيﮭ...
Page 69 - .لّصوملا ىلع باكسنلاا بنجت; وأ ،شدلا وأ ،مامحتسلاا ضاوحأ نم برقلاب زاھجلا اذھ مدختست لا :ریذحت
67 2 – ar .هايﻣلا ﻲﻓ ةﻗاطلا لباﻛ وأ ةدﻋاﻘلا وأ زاﮭﺟلا رﻣﻏ نﻣ رذﺣا .لّﺻوﻣلا ﻰﻠﻋ باﻛسﻧلاا بﻧﺟت .اﮭعﻣ ةﻘﻓرﻣلا ةدﻋاﻘلا ﻊﻣ لاإ ةيﻼﻐلا مدختست لا متي لﻠخ ثودﺣ ةلاﺣ ﻲﻓ .رارﺿأ يأ زاﮭﺟلا وأ تﻼيﺻوتلا ﻲﻓ نﻛي مل اذإ لاإ مدختسي لا دﮭﺟلاب ةيذﻐتلا لﺻﻓ وأ ﻲﺋابرﮭﻛلا رايتلاب ةيذﻐتلا سبﻘﻣ نﻣ زاﮭﺟلا سباﻗ جارخإ روﻔل...
Page 70 - ناملأا تامیلعت; .طقف يلزنملا مادختسلال; .زاھجلاب بعللاب اوموقي نأب لافطلأل حامسلا مدع بجي .زاھجلا ليغشتب
68 ar – 1 نﺎﻣﻷا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ﺢﺿوﻣﻟا بوﻠﺳﻷﺎﺑ زﺎﮭﺟﻟا ﻊﻣ لﻣﺎﻌﺗﻟاو ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ ﺎﮭﻠﻣﻛﺄﺑ مادﺧﺗﺳﻻا تادﺎﺷرإ ةءارﻗ ءﺎﺟرﺑ صﺧﺷﻟ زﺎﮭﺟﻟا ءﺎطﻋﺈﺑ مﻛﻣﺎﯾﻗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ !ﺔﺟﺎﺣﻟا دﻧﻋ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ ﺎﮭﯾﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟاو ،ﺎﮭﯾﻓ صﺻﺧﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذھ .زﺎﮭﺟﻟا ﻊﻣ ﺎﯾوﺳ هذھ مادﺧﺗﺳﻻا تادﺎﺷرإ ﮫﻣﯾﻠﺳﺗ مﻛﻧﻣ ﻰﺟرﯾ رﺧآ .طﻘﻓ ﻲﻟزﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ W !ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻ ثودﺣ...
Page 74 - Garantiebedingungen
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehen...