Page 2 - ةيبرعلا
de Deutsch 2 en English 6 fr Français 10 it Italiano 14 nl Nederlands 18 da Dansk 22 no Norsk 26 sv Svenska 30 fi Suomi 34 es Español 38 pt Português 42 el Ελληνικά 46 tr Türkçe 50 pl Polski 56 hu Magyar 60 ru Русский 64 uk Українська 68 ar 75 ةيبرعلا ةيبرعلا a b c d e g f max 1.7 3 4 6 7 1 2 a b d ...
Page 4 - Sicherheitshinweise
2 de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen best...
Page 8 - Safety instructions; offi ces, agricultural and other small businesses or for use by
6 en Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is designed for the preparation of normal household quantities in the home, or in household-...
Page 10 - Parts and operating; Before using
8 en Congratulations on purchasing this Bosch appliance. You have acquired a high-quality product that will bring you a lot of enjoyment. Parts and operating controls 1 Kettle(withwaterlevelindicator) 2 Lidwithlock 3 Lidreleasebutton 4 ON/OFF O switch,illuminated 5 Limescalefilter(removable) 6 Base ...
Page 11 - Descaling
9 en Cleaning and maintenance ¡ Risk of electric shock! Neverimmersethedeviceinwaterorplace itinthedishwasher! Donotsteam-cleantheappliance. ● Beforecleaning,unplugtheappliance fromthepoweroutlet. ● Cleantheoutsideofthekettle 1 andbase 6 withadampcloth.Donotusestrongor abrasivecleaningagents. ● Remo...
Page 12 - Consignes de sécurité
10 fr Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un u...
Page 15 - Nettoyage et entretien; Détartrage
13 fr Nettoyage et entretien ¡ Risque de choc électrique ! Nejamaisplongerl’appareildansl’eau,ne paslemettreenlave-vaisselle! Nepasutiliserdenettoyeuràvapeur. ● Débrancherlapriseréseau. ● Nettoyerl’extérieurdelabouilloire 1 et dusocle 6 àl’aided’unchiffonhumide. Nepasutiliserdeproduitnettoyanttrop p...
Page 16 - Avvertenze di sicurezza; personale di negozi, uffi ci, aziende agricole o artigianali,
14 it Avvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. Questo apparecchio e destinato alla lavorazione di quantità adeguate all’utilizzo domestico, e in generale per usi domestici e non professionali...
Page 19 - Pulizia e cura; Decalcificazione
17 it Pulizia e cura ¡ Pericolo di scossa elettrica! Nonimmergeremail’apparecchioinacqua nélavarloinlavastoviglie! Nonutilizzarepulitoriavapore. ● Estrarrelaspina. ● Pulirel’esternodelcontenitore 1 edella base 6 soloconunpannoumido.Non utilizzaredetergentiaggressivioabrasivi. ● Estrarreilfiltroantic...
Page 20 - Veiligheidsaanwijzingen
18 nl Veiligheidsaanwijzingen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale huishoudelijke hoeveelheden in huishou...
Page 22 - Onderdelen en; Voordat u de waterkoker
20 nl Gefeliciteerd met uw nieuwe product van Bosch. Aan dit kwalitatief hoogwaardige product zult u veel plezier beleven. Onderdelen en bedieningsorganen 1 Waterkoker (metwaterniveau-aanduiding) 2 Dekselmetvergrendeling 3 Dekselontgrendelingsknop 4 O AAN/UIT-schakelaar,verlicht 5 Kalkfilter(uitneem...
Page 23 - Reiniging en onderhoud; Ontkalken
21 nl Reiniging en onderhoud ¡ Gevaar van elektrische schokken! Dompelhetapparaatnietonderinwateren plaatshetnietindevaatwasser! Gebruikgeenstoomomhetapparaatte reinigen. ● Neemvóórhetreinigendestekkervan hetapparaatuithetstopcontact. ● Reinigdebuitenzijdevandewaterkoker 1 endesokkel 6 meteenvochtig...
Page 24 - Sikkerhedsanvisninger
22 da Sikkerhedsanvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning vedlægges. Dette apparat er beregnet til tilberedning af almindelige mængder i husholdningen, og til husholdningslignende, ikke-kommercielle formål. Hu...
Page 26 - Dele og; Inden første ibrugtagning
24 da Tillykke med dit nye produkt fra Bosch! Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil få stor glæde af. Dele og betjeningselementer 1 El-kedel(medvandstandsviser) 2 Lågmedlås 3 Udløserknaptillåg 4 TÆND/SLUK O -knap,medlys 5 Kalkfilter(aftageligt) 6 Sokkel 7 Kabeloprulning Vigtig: El-kedlen 1 måk...
Page 27 - Afkalkning
25 da Rengøring og vedligeholdelse ¡ Risiko for elektrisk stød! NedsænkaldrigapparatetIvand.Sætdet aldrigiopvaskemaskinen! Apparatetmåikkedamprenses. ● Frakoblapparatetlysnettetinden rengøring ● Rengørydersidenafel-kedlen 1 og soklen 6 medenfugtigklud.Brug ikkestærkerengøringsmidlereller skuremidler...
Page 28 - Sikkerhetsanvisninger
26 no Sikkerhetsanvisninger Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk! Legg ved disse anvisningene når du gir dette apparatet til andre. Dette apparatet er beregnet til bearbeiding av små mengder i husholdninger eller andre ikke-kommersielle, hu...
Page 30 - Deler og; Før første gangs bruk
28 no Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Du har fått et kvalitetsprodukt som du vil få mye glede av. Deler og betjeningselementer 1 Kjele(medindikatorforvannnivå) 2 Lokkmedlåsing 3 Utløserforlokket 4 AV/PÅ O -bryter,belyst 5 Kalkfilter(kanfjernes) 6 Sokkel 7 Kabeloppkveiling Viktig: Brukvannkjel...
Page 31 - Rengjøring og vedlikehold; Avkalking
29 no Rengjøring og vedlikehold ¡ Fare for elektrisk støt! Dumåaldrisenkevannkokerennedivann ellervaskedenioppvaskmaskin! Dumåaldridamprensevannkokeren. ● Trekkutkontaktenførdurengjør vannkokeren. ● Kjelen 1 ogsokkelen 6 kanrengjøres utvendigmedenfuktigklut.Ikkebruk sterkeelleretsendevaskemidler. ● ...
Page 32 - Säkerhetsanvisningar
30 sv Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här instruktionerna om du ger maskinen till någon annan. Denna apparat är avsedd för tillagning av normala hushållsmängder eller för användning i hushållsliknande, icke yrkesmässi...
Page 34 - Delar och; Före den första
32 sv Grattis till att ha köpt den här Bosch-produkten. Du har köpt en produkt av hög kvalitet som du kommer ha mycket glädje av. Delar och funktionskontroller 1 Skalaförvattennivå. 2 Lockmedlåsning 3 Locköppningsknapp 4 PÅ/AV O strömbrytare,belyst 5 Kalkfilter(avtagbart) 6 Basstation 7 Kabelvinda V...
Page 35 - Rengöring och underhåll; Avkalkning
33 sv Rengöring och underhåll ¡ Risk för elektriska stötar! Dufåraldrigsänkanerenhetenivatten ellerplaceradenidiskmaskinen! Dufårinteångrengöraenheten. ● Förerengöringentarduutstickkontakten frånvägguttaget. ● Rengörutsidanavvattenkokaren 1 ochbasenheten 6 medenfuktigtrasa. Användintestarkaellerslip...
Page 36 - Turvallisuusohjeet
34 fi Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukana myös tämä käyttöohje. Tämä laite on tarkoitettu kotitalouksille yleisten määrien käsittelyyn kotitalouksissa tai vastaavissa olosuhteissa. Vastaav...
Page 38 - Laitteen osat; Ennen ensimmäistä
36 fi Onnittelut! Olet ostanut Bosch-laitteen. Olet hankkinut laadukkaan tuotteen, josta on sinulle paljon iloa. Laitteen osat 1 Keitin(varustettunavesimäärän näytöllä) 2 Lukittuvakansi 3 Kannenavauspainike 4 PÄÄLLE/POISPÄÄLTÄ O -painike, valaistu 5 Kalkkisuodatin(irrotettava) 6 Jalusta 7 Liitosjohd...
Page 40 - Indicaciones de seguridad; de tiendas, ofi cinas, empresas agrícolas y otras empresas
38 es Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado para la preparación de cantidades en uso doméstico o en aplicaciones n...
Page 43 - Cuidado y limpieza; Descalcificación
41 es Cuidado y limpieza ¡ ¡Peligro de descargas eléctricas! Nosumerjanuncaelaparatoenelaguani lometaenellavavajillas ynoutilicelimpiadoresavapor. ● Desenchufeelaparato. ● Limpielajarra 1 ylabase 6 sóloconun pañohúmedo.Noutiliceproductosde limpiezacorrosivosniabrasivos. ● Retireelfiltroantical 5 ,mé...
Page 44 - Avisos de segurança; escritórios, explorações agrícolas e outros estabelecimentos
42 pt Avisos de segurança Ler atentamente as instruções de utilização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções de serviço sempre que o aparelho for cedido a terceiros. Este aparelho destina-se ao processamento de volumes habituais ao uso doméstico ou aplicações...
Page 46 - Peças e elementos de; Antes da
44 pt Parabéns pela compra deste aparelho da casa Bosch. Acabou de adquirir um produto de elevada qualidade e lhe vai dar muito prazer. Peças e elementos de comando 1 Fervedor (comindicadordeníveldeágua) 2 Tampacombloqueio 3 Botãoparaabriratampa 4 Botão O ON/OFF,aceso 5 Filtroanti-calcário(amovível)...
Page 47 - Limpeza e manutenção; Descalcificar
45 pt Limpeza e manutenção ¡ Perigo de choque eléctrico! Nuncamergulharoaparelhoemáguaou lavarnamáquinadelavarloiça! Nãoutilizarjactodevaporparalimparo aparelho. ● Antesdelimparoaparelhotirarafichada tomadadealimentação. ● Limparoexteriordofervedor 1 edabase 6 comumpanohúmido;Nãoutilizar produtosdel...
Page 48 - Υποδείξεις ασφαλείας
46 el Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε παρακαλώ προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης, συμμορφωθείτε μ’ αυτές και φυλάξτε τις! Η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύεται από τις παρούσες οδηγίες όταν παραδίδεται σε έναν άλλο χρήστη. Αυτή η συσκευή προορίζεται για την επεξεργασία ποσοτήτων που συνηθίζονται στην οικιακή...
Page 50 - Μέρη και χειριστήρια; Πριν χρησιμοποιήσετε τη
48 el Συγχαρητήρια που αγοράσατε αυτήν τη συσκευή Bosch. Αποκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας που θα σάς αφήσει απόλυτα ικανοποιημένους. Μέρη και χειριστήρια λειτουργίας 1 Βραστήρας(μεένδειξηστάθμηςνερού) 2 Καπάκιμεασφάλιση 3 Πλήκτροαπελευθέρωσηςκαπακιού 4 ΠλήκτροON/OFF O ,φωτιζόμενος 5 Φίλτροαλάτ...
Page 51 - Καθαρισμός από τα άλατα
49 el Καθαρισμός και συντήρηση ¡ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μηβυθίζετεποτέτησυσκευήστονερόκαι μηντηβάζετεστοπλυντήριοτωνπιάτων! Μηνκαθαρίζετεμεατμότησυσκευή. ● Πριντονκαθαρισμό,βγάλτετησυσκευή απότηνπρίζα. ● Καθαρίστετοεξωτερικόμέροςτου βραστήρα 1 καιτηβάση 6 μεένανωπό πανί.Μηχρησιμοποιείτεδυνατάήαποξ...
Page 52 - Güvenlik uyarıları; pansiyon, küçük otel ve benzer konaklama tesislerinin
50 tr EEE yönetmeli ğine uygundur Güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen itinalı olarak okuyun, kılavuzdaki bilgilere göre hareket edin ve kılavuzu saklayın! Cihazı başkasına verecek olursanız iş bu kılavuzu da ekleyin. Bu cihaz, evde ya da ev ortamına benzer, ticari olmayan uygulamalarda küç...
Page 54 - Parçalar ve kumanda; İlk kullanımdan önce
52 tr Bu Bosch cihazını satın aldığınız için tebrikler. Size büyük keyif verecek yüksek kaliteli bir ürün satın aldınız. Kullanımkılavuzlarıbirçokmodeliçinyapıl- maktadır.Buyüzdenkullanımkılavuzuile detaylararasındafarklılıklarolabilir. Üreticifirma,kullanımkılavuzubasıldıktan sonra,ürününtekniközel...
Page 55 - Temizlik ve bakım; Kireç giderme
53 tr Kaynatmaişlemindensonra,cihazatekrar sudoldurmadanönce,5dakikasoğumasını bekleyiniz. Eğersürahi 1 boşsacihazıaçıkduruma getirmeyiniz,aksitakdirdeaşırıısınmakont- rolüdevreyegirervecihazotomatikolarak kapanır. Temizlik ve bakım ¡ Elektrik çarpması riski! Cihazıaslasuyabatırmayınızveyabulaşık ma...
Page 58 - Zasady bezpieczeństwa; dla pracowników w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych
56 pl Zasady bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję. To urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania małych ilości produktu na użytek domowy, w warunkach zbliżonych do ...
Page 60 - Części i przyciski; Przed pierwszym użyciem
58 pl Gratulujemy zakupu urządzenia firmy Bosch. To wysokiej jakości urządzenie zapewni Państwu zadowolenie z jego użytkowania. Części i przyciski sterujące 1 Czajnik(zewskaźnikiempoziomuwody) 2 Pokrywazblokadą 3 Przyciskotwieraniapokrywy 4 O PrzyciskON/OFF,podświetlony 5 Filtrkamienia(wyjmowalny) 6...
Page 61 - Odkamienianie
59 pl Czyszczenie i konserwacja ¡ Ryzyko porażenia prądem! Niewolnozanurzaćurządzeniawwodzie lubumieszczaćwzmywarcedonaczyń! Nienależyczyścićurządzeniaparą. ● Przedczyszczeniemurządzenienależy odłączyćodgniazdazasilania. ● Obudowęczajnika 1 ipodstawę 6 czyścić wilgotnąszmatką.Niestosowaćsilnych aniś...
Page 62 - Biztonsági előírások; továbbadja, mellékelje hozzá ezt az útmutatót. Ez a készülék
60 hu Biztonsági előírások Olvassa el fi gyelmesen a használati útmutatót, és eszerint cselekedjen. Az útmutatót őrizze meg! Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá ezt az útmutatót. Ez a készülék a háztartásban szokásos mennyiségek elkészítésére szolgál háztartási, illetve háztartási jellegű, ...
Page 64 - A készülék részei és; Az első használat
62 hu Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Bosch készüléket. Ez a 0.5őségi termék sok örömet szerez majd Önnek. A készülék részei és kezelőelemei 1 Kanna(vízszintjelzővel) 2 Fedélzárral 3 Fedélnyitógomb 4 BE-KI O gomb,megvilágított 5 Vízkőszűrő(kivehető) 6 Alapzat 7 Kábelfelcsévélő Fontos tudnivalók: ...
Page 66 - Указания по безопасности
64 ru Указания по безопасности Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего использования, или для использования в некоммерческой, бытовой среде. A...
Page 68 - Составные части и; Перед первым
66 ru Поздравляем с приобретением данного прибора компании Bosch. Вы приобрели высококачественное изделие, которое доставит Вам массу удовольствия. Составные части и элементы управления 1 Чайник(синдикаторомуровняводы) 2 Крышкасфиксатором 3 Кнопкаоткрываниякрышки 4 Выключатель O ВКЛ./ВЫКЛ., сподсвет...
Page 69 - Чистка и обслуживание; Очистка от накипи
67 ru Чистка и обслуживание ¡ Опасность поражения электрическим током! Никогданепогружайтеприборвводуи немойтееговпосудомоечноймашине! Неприменяйтепароочистителидля очисткиприбора. ● Выньтевилкуприбораизрозетки. ● Наружнуюповерхностьчайника 1 и подставки 6 протирайтеувлажненной тканью.Неиспользуйтед...
Page 70 - Інструкції з техніки безпеки
68 uk Інструкції з техніки безпеки Інструкцію з експлуатації треба уважно прочитати, діяти відносно до вказівок, що містяться в ній, і добре зберігати! Передаючи цей прилад іншій людині, дайте їй цю інструкцію. Цей прилад призначений для використання у непромислових масштабах у домашніх умовах або в...
Page 72 - Деталі і елементи; Перед першим
70 uk Вітаємо Вас з придбанням приладу виробництва Bosch. Ви придбали високоякісний продукт, який принесе Вам багато задоволення. Деталі і елементи управління 1 Чайник(зіндикаторомрівняводи) 2 Кришказфіксатором 3 Кнопкадлявідкриваннякришки 4 Вимикач O ,зпідсвічуванням 5 Ситовіднакипу(виймається) 6 П...
Page 73 - Очищення і догляд; Видалення накипу
71 uk Очищення і догляд ¡ Небезпека ураження електричним струмом! Нівякомуразінезанурюйтеприлад уводуінемийтейоговпосудомийній машині! Ніколиневикористовуйтепаровий очищувач. ● Витягнітьштепсельзрозетки. ● Очищайтечайник 1 іпідставку 6 зовні лишемокроюганчіркою.Невикористо- вуйтеагресивнімийнізасоби...
Page 74 - !ةيئابرهك ةمدصل ضرعتلا رطخ; ماه; .طقف ءاملاب ةيلاغلا لأما
72 ar – 4 ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ !ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻﻟ ﺽﺭﻌﺗﻟﺍ ﺭﻁﺧ ﻲﻓﻪعﺿﻭﻭﺃءﺎﻣلاﻲﻓﺯﺎﻬﺟلارﻣﻐبﺎًﻘﻠﻁﻣﻡﻘﺗﻻ !ﻕﺎبﻁﻷاةلﺎﺳﻏ .رﺎﺧبلﺎبﺯﺎﻬﺟلاﻑيﻅﻧﺗﺏﻧﺟﺗ ● رﺎيﺗلاﺫﺧﺄﻣﻥﻋﺯﺎﻬﺟلاﻝﺻﻔب،ﻑيﻅﻧﺗلاﻝبﻗ،ﻡﻗ .ﻲﺋﺎبرﻬﻛلا ● 6 ﺓﺩﻋﺎﻘلاﻭ 1 ةيﻼﻐﻠلﻲﺟرﺎﺧلاﺢﻁﺳلاﻑيﻅﻧﺗبﻡﻗ ﺩاﻭﻣﻡاﺩﺧﺗﺳاﺏﻧﺟﺗ.ةبﻁرﺵﺎﻣﻗةعﻁﻗﺎ ًﻣﺩﺧﺗﺳﻣ .ةﻁﺷﺎﻛلاﻭﺃةيﻭﻘلاﻑيﻅﻧﺗلا ● ﻩرﻣﻏاﻡﺛ، 5 ةيريﺟل...
Page 76 - ناملأا تاميلعت; .ةهباشملا ىنكسلا تآشنمو
74 ar – 2 A !ﻕﻳﺭﺣ ﺏﻭﺷﻧ ﺭﻁﺧ .ﺩﻗﻭﻣلاةﺣيﻔﺻﻝﺛﻣ،ﻪﻧﻣﺏرﻘلﺎبﻭﺃﻥﺧﺎﺳﺢﻁﺳﻰﻠﻋةيﻼﻐلاﻭﺃﺓﺩﻋﺎﻘلاﻊﺿﺗﻻ A !ﻕﻭﺭﺣﻠﻟ ﺽﺭﻌﺗﻟﺍ ﺭﻁﺧ ﺽبﻘﻣلاﻥﻣﺯﺎﻬﺟلاﻙﺳﻣﻰﻠﻋﺹرﺣااﺫلﻭ.ﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاءﺎﻧﺛﺃﺯﺎﻬﺟلاﺓرارﺣةﺟرﺩﻊﻔﺗرﺗ .ﺩربيﺎﻣﺩﻧﻋﻻﺇءﺎﻁﻐلاﺢﺗﻓﻡﺩﻋﻭﻁﻘﻓ .ﺯﺎﻬﺟلاﻡاﺩﺧﺗﺳاﺩﻧﻋءﺎﻁﻐلاﻕﻠﻏﻰﻠﻋﺹرﺣا .ﻲﻠﻐﻣلاءﺎﻣلاﺫاﺫرﺏبﺳبرﻁﺧلﺽرعﺗﺗﺩﻗ«max»ةﻣﻼﻋﻥﻣﻰﻠﻋﺃﺯﺎﻬﺟلاءﻝﻣﺩﻧﻋ A !ﻕﻭﺭﺣ ﺙﻭ...
Page 78 - زتره
76 de Technische Daten ElektrischerAnschluss (Spannung/Frequenz) Leistung en Technical data Electricalconnection (voltage/frequency) Output fr Caractéristiques techniques Raccordementélectrique (tension/fréquence) Puissance it Dati tecnici Collegamentoelettrico (tensione/frequenza) Assorbimento nl T...
Page 86 - Garantiebedingungen
11/14 MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mv NL Nederland, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS Hoofddorp Storingsmelding: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4845 mailto:bo...