Page 7 - Gebrauch; Überbacken; Zubereitung; Allgemeines; Kleine Störungen selbst
7 de Gebrauch W Verbrennungsgefahr! Beim Grillen kann Fett spritzen. Wichtig: Nicht ohne Grillplatten betreiben! Die beschichteten Platten nicht mit scharfkantigen Gegenständen zerkratzen!Der Kontaktgrill kann in verschiedenen Positionen benutzt werden, dadurch sind verschiedene Zubereitungsarten mö...
Page 9 - Intended use; Risk of electric shock!
9 en Intended use This appliance is intended for domestic use only. Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level. Important safety information Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference! Enclose these instructi...
Page 11 - Using the appliance; Au gratin dishes; Preparation; General; Eliminating minor faults
11 en Using the appliance W Risk of burns! Fat may splash during grilling. Important: Do not operate without grill plates! Do not scratch the coated plates with sharp-edged objects!As the contact grill can be used in different positions, various cooking methods are possible. The fold-out pages at th...
Page 12 - Disposal; Storage
12 en Disposal J Dispose of packaging in an environ mentallyfriendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE). The guideline determines the frame work...
Page 13 - Conformité dʼutilisation; et non professionnelle.; Consignes de sécurité importantes; Risque dʼélectrocution !; indications figurant sur la plaque signalétique.
13 fr Conformité dʼutilisation Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Nʼutiliser lʼappareil quʼà lʼintérieur de pièces, à température ambiante, et jusquʼà 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. Consignes de sécurité importantes Veuillez lire la no...
Page 14 - Risque de blessures !; Pièces et éléments de
14 fr W Risque d’incendie ! ■ Ne jamais brancher l’appareil à des minuteries ou des prises à télécommande ou le faire fonctionner à partir de celles-ci. ■ Débranchez la fiche mâle de la prise de courant après chaque utilisation, avant chaque nettoyage, lorsque vous quittez la pièce et si l’appareil ...
Page 15 - Utilisation; Grillades conventionnelles; Préparation; Généralités
15 fr Utilisation W Risque de brûlures ! Lors des grillades, de la graisse peut gicler. Important : ne faites pas fonctionner l’appareil sans ses plaques ! Veillez à ne pas rayer le revêtement des plaques avec des objets aux arêtes vives !Il est possible d’utiliser le gril contact dans différentes p...
Page 17 - Pericolo di scossa elettrica!; alternata soltanto con una presa con messa a terra installata
17 it Uso corretto Questo apparecchio è pensato esclusivamente per lʼutilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Usare lʼapparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambiente e ad unʼaltitudine massima di 2000 m. Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni p...
Page 18 - Pericolo di soffocamento!; Parti ed elementi di
18 it W Pericolo d’incendio! ■ Non connettere mai l’apparecchio a temporizzatori o prese elettriche telecomandate. ■ Dopo ogni uso, prima della pulizia, prima di allontanarsi dall’apparecchio oppure in caso di guasto, estrarre la spina di alimentazione. ■ Sorvegliare sempre l’apparecchio durante il ...
Page 19 - Utilizzo; Gratin; Preparazione; Informazioni generali
19 it Utilizzo W Pericolo di ustioni! Possibile uscita di spruzzi di grasso durante la cottura al grill. Importante: non usare senza piastre grill! Non grattare le piastre dotate di rivestimento usando oggetti a spigoli vivi!La griglia a contatto può essere usata in diverse posizioni e questo permet...
Page 21 - Gevaar voor elektrische schokken!
21 nl Bestemming van het apparaat Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis bij kamertemperatuur en tot 2000 m boven de zeespiegel. Belangrijke veiligheidsinstructies De gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig doorlezen,...
Page 23 - Gebruik; Gratineren; Bereiding; Algemeen; Kleine storingen zelf
23 nl Gebruik W Verbrandingsgevaar! Bij het grillen kan er vet opspatten. Belangrijk: niet gebruiken zonder grillplaat! De gecoate platen niet bekrassen met scherpe voorwerpen!De contactgrill kan in verschillende posities worden gebruikt, hierdoor zijn verschillende bereidingswijzen mogelijk. Op de ...
Page 24 - Opbergen; Technische gegevens
24 nl Afval J Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg. Dit apparaat is gekenmerkt in overeen- stemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische appara- tuur (waste electrical and electronic equipment – WEEE). De richtlijn geeft h...
Page 25 - Fare for elektrisk stød!
25 da Bestemmelsesmæssig brug Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet. Apparatet må kun anvendes indendørs ved stuetemperatur og maks. 2000 m over havets overflade. Vigtige sikkerhedshenvisninger Læs brugsanvisningen grundigt, følg den, og opbevar den på et ...
Page 26 - Dele og betjeningselementer
26 da W Brandfare! ■ Apparatet må aldrig tilsluttes eller anvendes med timere eller fjernbetjente stikdåser. ■ Træk stikket ud af stikkontakten efter hver brug, før rengøring, før rummet forlades eller i tilfælde af fejl. ■ Apparatet skal altid være under opsyn, når det anvendes! W Fare for kvælning...
Page 27 - Brug; Fremstilling af pandekager; Tilberedning; Generelt; Selvafhjælpning af små fejl; Fare for tilskadekomst!
27 da Brug W Fare for forbrænding! Fedt kan sprøjte, når der grilles. Vigtigt: Må ikke benyttes uden grillplader! De coatede plader må ikke ridses med skarpe genstande!Kontaktgrillen kan bruges i forskellige positioner, og dermed er forskellige tilberedningsmåder mulige. På folde-ud- siderne i start...
Page 28 - Rengøring; Opbevaring; Tekniske data
28 da Bortskaffelse J Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis. Dette apparat er klas- sificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recyclin...
Page 29 - Fare for elektrisk støt!
29 no Korrekt bruk Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. Apparatet skal kun brukes innendørs ved romtemperatur, og ikke høyere enn 2000 meter over havet. Viktige sikkerhetsanvisninger Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den må oppbevares omhyg...
Page 30 - Barn må ikke få leke med emballasjen.; Fare for personskader!; Feil bruk av apparatet kan føre til personskader.; Fare for forbrenninger!; Under driften av apparatet kan temperaturen på overflatene; Deler og
30 no W Fare for kvelning! Barn må ikke få leke med emballasjen. W Fare for personskader! Feil bruk av apparatet kan føre til personskader. W Fare for forbrenninger! B Under driften av apparatet kan temperaturen på overflatene som berøres bli meget høy. Tag kun fat i grebet, transportér det først, n...
Page 31 - Bruk; Grilling med kontaktgrill; Små feil som du selv kan
31 no Bruk W Fare for forbrenning! Under grilling kan det være at fettet spruter. Viktig: Må ikke brukes uten grillplate! De belagte platene må ikke skrapes med gjenstander som har skarpe kanter!Kontaktgrillen kan brukes i forskjellige posisjoner, det er mulig med forskjellige typer tilbereding. På ...
Page 32 - Oppbevaring
32 no Avfallshåndtering J Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø- og forskriftsmessig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direk- tivet 2012/19/EU om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet a...
Page 33 - Risk för elektrisk stöt!
33 sv Användning för avsett ändamål Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk. Apparaten får bara användas inomhus vid rumstemperatur och inte på högre höjd än 2000 m över havsytan. Viktiga säkerhetsanvisningar Läs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och spara den! Bifoga de här instruktio...
Page 34 - Risk för personskador!; Delar och manöverorgan
34 sv W Risk för kvävning! Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. W Risk för personskador! Felaktig användning av apparaten kan orsaka skador. W Brännskaderisk! B När produkten används kan nåbara utsidor bli mycket heta. Ta alltid grillen bara i handtaget och låt grillen svalna innan den fly...
Page 35 - Användning; Gratinering; Tillagning; Allmänt; Så här avhjälper du själv
35 sv Användning W Risk för brännskador! Under grillningen kan fett stänka omkring. Viktigt: Använd inte grillen utan grillplattorna! Repa inte de belagda plattorna med skarpkantiga föremål!Kontaktgrillen kan användas i olika lägen, vilket gör att tillagningen kan ske på olika sätt. På utvikningssid...
Page 36 - Rengöring; Förvaring
36 sv Avfallshantering J Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektro- niska produkter (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet anger ramarna för inom EU...
Page 38 - Laitteen osat
38 fi ■ Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen, ennen laitteen puhdistamista, kun poistut huoneesta tai kun laitteeseen tulee vika. ■ Valvo laitetta aina käytön aikana! W Tukehtumisvaara! Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. W Loukkaantumisvaara! Laitteen virheellinen käyttö v...
Page 39 - Käyttö; Crêpe-lettujen valmistus; Ruoanvalmistus; Yleistä; Ohjeita käyttöhäiriöiden; Valvo laitetta aina käytön aikana!
39 fi Käyttö W Palovammojen vaara! Rasvaroiskeet mahdollisia grillauksen aikana. Tärkeää: Älä käytä laitetta ilman grillilevyjä! Älä käytä puhdistamiseen teräviä esineitä - pinnoitetut levyt naarmuuntuvat!Voit käyttää grilliä eri asennoissa, mikä mahdollistaa erityyppiset valmistustavat. Käyttöohjee...
Page 41 - ¡Peligro de descarga eléctrica!
41 es Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. Indicaciones de seguridad importantes Leer detenidamente las in...
Page 42 - Componentes y elementos
42 es W ¡Peligro de incendio! ■ Nunca conectar y utilizar el aparato en tomas de corriente con mando a distancia o en relojes programadores. ■ Desconectar el aparato de la red eléctrica tras cada uso, antes de limpiarlo, al abandonar la habitación o en caso de avería. ■ ¡Vigilar siempre el aparato m...
Page 43 - Uso; Asar por contacto directo; Elaboración; Observaciones generales; ¡Peligro de incendio!
43 es ■ Figura 4: Al colocar las placas en el grill, prestar atención a que las lengüetas encajen en las sujeciones de las placas y los soportes estén enclavados. Uso W ¡Peligro de quemaduras! Durante el asado puede saltar grasa. Importante: ¡ No utilizar el grill sin las placas! ¡No dañar el recubr...
Page 45 - Garantía
45 es Garantía Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, sie...
Page 46 - Perigo de choque elétrico!
46 pt Utilização correta Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Utilize o aparelho apenas em espaços interiores à temperatura ambiente e até 2000 m acima do nível do mar. Indicações de segurança importantes Ler atentamente as instruções, proceder em conformidade e guardá-...
Page 47 - Componentes e comandos
47 pt Utilização correta Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Utilize o aparelho apenas em espaços interiores à temperatura ambiente e até 2000 m acima do nível do mar. Indicações de segurança importantes Ler atentamente as instruções, proceder em conformidade e guardá-...
Page 48 - Utilização; Gratinar; Preparação; Generalidades
48 pt Utilização W Perigo de queimaduras! Durante o grelhar a gordura pode salpicar. Importante: Não utilizar sem as placas de grelhar! Não riscar as placas revestidas com objetos pontiagudos ou de arestas vivas!O grelhador de contacto pode ser utilizado em diversas posições, através disso são possí...
Page 50 - Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
50 el Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την οικιακή χρήση και το οικιακό περιβάλλον. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους, σε θερμοκρασία δωματίου και σε υψόμετρο μέχρι 2.000 m πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας. Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας...
Page 51 - Εξαρτήματα και στοιχεία
51 el Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την οικιακή χρήση και το οικιακό περιβάλλον. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους, σε θερμοκρασία δωματίου και σε υψόμετρο μέχρι 2.000 m πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας. Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας...
Page 52 - Χρήση; Ψήσιμο ογκρατέν; Παρασκευή; Γενικά
52 el ■ Εικόνα 4: Κατά την τοποθέτηση προσέξτε, να βρίσκονται οι γλώσσες πίσω μέσα στις στερεώσεις της πλάκας και τα στηρίγματα της πλάκας να είναι ασφαλισμένα. Χρήση W Κίνδυνος εγκαυμάτων! Κατά το ψήσιμο μπορεί να δημιουργηθούν πιτσιλίσματα λίπους. Σημαντικό: Μη λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς πλάκες...
Page 54 - Όροι Εγγύησης
Όροι Εγγύησης 1. Η εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που αναγράφεται στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης αγοράς στην οποία αν...
Page 55 - Elektrik çarpma tehlikesi!
55 tr Amaca uygun kullanım Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kullanılmak için tasarlanmıştır. Cihazı sadece normal oda sıcaklığında ve deniz seviyesinden en fazla 2000 m yükseklikte kullanınız. Önemli güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz, verilen bilgilere göre hareke...
Page 56 - İlk kullanımdan önce
56 tr W Yangın tehlikesi! ■ Cihazı kesinlikle zaman ayarlı şalterlere veya uzaktan kumanda edilebilen prizlere bağlamayınız ve bu şekilde çalıştırmayınız. ■ Cihazı her kullandığınızda işiniz bittikten sonra, cihazı temizlemeden önce, cihazın kurulu olduğu yerden ayrılırken veya herhangi bir arıza du...
Page 57 - Hazırlama; Genel konular; Küçük arızaları kendiniz; Kullanım; Izgara teması ile pişirme
57 tr Hazırlama ■ Elektrikli ızgarayı, yiyeceğinizi pişirme yönteminize uygun şekilde kurunuz. ■ Resim 5: Pişirme yönteminize uygun şekilde, ızgara plakalarını oluklu veya düz tarafı kullanılacak şekilde yerlerine takınız. ■ Yağ toplama çanağını, yağ akma düzeninin altına yerleştiriniz. ■ Cihazın pl...
Page 58 - Temizleme; Muhafaza etme; Teknik veriler; Elden çıkartılması; Garanti
58 tr Temizleme W Elektrik çarpma tehlikesi! Temizlik yapmadan önce elektrik fişini çekin. Cihazı kesinlikle suya sokmayınız, sadece nemli bir bez ile siliniz! Buharlı temizleme aleti kullanmayınız. Cihazın soğumasını bekleyiniz. W Dikkat! Yüzeyler zarar görebilir. Aşındırıcı temizlik malzemeleri ku...
Page 61 - Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
61 pl Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. Urządzenie wolno używać tylko w pomieszczeniach, w temperaturze pokojowej i na wysokości nie większej niż 2000 m n.p.m. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
Page 62 - Części i elementy obsługowe
62 pl W Niebezpieczeństwo pożaru! ■ Nigdy nie podłączać urządzenia do zegarów sterujących albo obsługiwanych zdalnie gniazd elektrycznych i nie używać go z takimi elementami. ■ Po każdym użyciu urządzenia, przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, przed opuszczeniem pomieszczenia, w którym zna...
Page 63 - Przygotowanie; Niebezpieczeństwo pożaru!
63 pl Opiekanie (Rysunek 2a) Górna płyta grzejna leży rowkowaną stroną bezpośrednio na produktach. Produkty są pieczone równomiernie z góry i z dołu. Nadaje się szczególnie dobrze do szybkiego grillowania przy wysokich temperaturach, np. rumsztyków, kotletów lub włoskich kanapek. Grillowanie (Rysune...
Page 64 - Wskazówki ogólne; Usuwanie drobnych usterek; Czyszczenie; Przechowywanie; Dane techniczne
64 pl Wskazówka: w celu uzyskania optymalnego rezultatu, należy regulować temperatury podczas pracy urządzenia. Wskazówki ogólne Produkty piec na kolor jasny, a nie na ciemny, ani brązowy, przypalone resztki usunąć. Produktów spożywczych, które zawierają dużo skrobi, a szczególnie produktów ziemniac...
Page 66 - Опасность поражения током!
66 ru Использование по назначению Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только внутри помещений при комнатной температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря. Важные правила техники безопасности Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдай...
Page 67 - Детали и элементы
67 ru Использование по назначению Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только внутри помещений при комнатной температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря. Важные правила техники безопасности Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдай...
Page 68 - Перед первым
68 ru Контактное приготовление на гриле (Рисунок 2a) Верхняя пластина гриля рифленой стороной лежит непосредственно на приготавливаемых продуктах. Приготавливаемые продукты подвергаются равномерной термообработке сверху и снизу. Этот способ в особенности хорошо годится для быстрого приготовления на ...
Page 69 - Общие сведения
69 ru Приготовление ■ Установите контактный гриль в положение, соответствующее виду приготовления. ■ Рисунок 5. Вставьте пластины гриля в зависимости от вида приготовления рифленой или гладкой стороной вверх. ■ Подставьте лоток для сбора жира под желобок для слива жира. ■ Закройте прибор и установит...
Page 74 - ةماع تاداشرإ
74 ar – 3 ■ ﺔﺑوﻏرﻣﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد طﺑﺿاو زﺎﮭﺟﻟا ﻖﻠﻏأ .ﻲﻧﻌﻣﻟا را ّودﻟا حﺎﺗﻔﻣﻟا مادﺧﺗﺳﺎﺑ ■ لوﺻوﻟا درﺟﻣﺑ ﺊﻔطﻧﺗو .مﻛﺣﺗﻟا تﺎﺑﻣﻟ ءﻲﺿﺗ .ﺔطوﺑﺿﻣﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ﻰﻟإ ■ .نرﻔﻟا ﺔﯾﻧﯾﺻ وأ مﺎﻌطﻟا نﻵا ﻊﺿ ■ .مﺎﻌطﻟا مﺟﺣو ﺔﻛﺎﻣﺳ ﻰﻠﻋ رﯾﺿﺣﺗﻟا ةرﺗﻓ دﻣﺗﻌﺗو ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد طﺑﺿا ةزﯾﻣﺗﻣ ﺞﺋﺎﺗﻧ ﻖﯾﻘﺣﺗﻟ :ﺔﺣﯾﺻﻧ .مادﺧﺗﺳﻻا ءﺎﻧﺛأ ﺔﻣﺎﻋ تاد...
Page 75 - مادختسلاا; ةروص) رشابملا ءاوشلا; ریضحتلا ةقیرطریضحتلا ةقیرط; Bosch; لامعتسلاا رصانعو ع َطِقلا
75 2 – ar مادﺧﺗﺳﻻا W !قارﺗﺣﻻا رطﺧ .يوﺷﻟا دﻧﻋ ذاذر ةروﺻ ﻲﻓ نھدﻟا رﯾﺎطﺗﯾ نأ نﻛﻣﯾ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ !ﻲﮭطﻟا حاوﻟأ نودﺑ زﺎﮭﺟﻟا ل ّﻐﺷﺗ ﻻ :مﺎھ !ﺔﯾﻠطﻣﻟا حاوﻟﻷﺎﺑ ﺎ ًﺷودﺧ ثدﺣﺗ ةدﺎﺣ تاودأ ،ﺔﻔﻠﺗﺧﻣ ﻊﺿاوﻣ ﻲﻓ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﯾاوﺷﻟا مادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾ يوﺗﺣﺗ .مﺎﻌطﻟا رﯾﺿﺣﺗ قرط ﻲﻓ ﺎ ًﻋوﻧﺗ رّﻓوﯾ ﺎﻣﻣ ﻰﻠﻋ مادﺧﺗﺳﻻا لﯾﻟد ﺔﯾادﺑ ﻲﻓ ﺔﯾوطﻣﻟا تﺎﺣ...
Page 77 - هاگتسد عفد; EU; تنامض طیارش
77 4 – fa هﺎﮕﺗﺳد ﻊﻓد J تﺳﯾز طﯾﺣﻣ ﮫﺑ دﯾﺎﺑﻧ ﮫﻠﯾﺳو نﺗﺧادﻧا رود لﻣﻌﻟاروﺗﺳد ﻖﺑط ﮫﻠﯾﺳو نﯾا .دﻧﺎﺳرﺑ بﯾﺳآ ﺎﺑ طﺎﺑﺗرا رد ﺎﭘورا 2012/19/EU هرﺎﻣﺷ ﯽﮑﯾﻧورﺗﮑﻟا و ﯽﻗرﺑ لﯾﺎﺳو (waste electrical and electronic equipment – WEEE). لﻣﻌﻟاروﺗﺳد .تﺳا هدﺷ یراذﮔ بﺳﭼرﺑ و ندﻧادرﮔرﺑ یارﺑ ار رﺎﮐ بوﭼرﺎﮭﭼ ﺎھ EU ﻖﺑط ار ﮏﻠﮭﺗﺳﻣ یﺎھ ﮫﻠ...
Page 78 - یلک دراوم
78 fa – 3 یزﺎﺳ هدﺎﻣآ ■ اذﻏ ندرﮐ تﺳرد عوﻧ ﮫﺑ ﮫﺟوﺗ ﺎﺑ ار زﭘ بﺎﺑﮐ .دﯾھد رارﻗ ■ عوﻧ ﮫﺑ ﮫﺟوﺗ ﺎﺑ ار زﭘ بﺎﺑﮐ تﺎﺣﻔﺻ :5 لﮑﺷ رد فﺎﺻ ﺎﯾ راد جآ فرط زا ﺎﯾ اذﻏ ندرﮐ تﺳرد .دﯾھد رارﻗ دوﺧ یﺎﺟ ■ رارﻗ ﯽﺑرﭼ ﯽﺟورﺧ رﯾز ار رﯾﮔ ﯽﺑرﭼ فرظ .دﯾھد ■ ﮫﻣﮐد زا هدﺎﻔﺗﺳا ﺎﺑ و دﯾﻧزﺑ قرﺑ ﮫﺑ ار هﺎﮕﺗﺳد .دﯾﻧﮐ مﯾظﻧﺗ ار رظﻧ دروﻣ یﺎﻣد ﯽﺷﭼﯾﭘ ...
Page 79 - هدافتسا; لااب زا تخپ; درکلمع یاھ لرتنک و تاعطق
79 2 – fa هدﺎﻔﺗﺳا W !ﯽﮕﺗﺧوﺳ رطﺧ فارطا ﮫﺑ ﯽﺑرﭼ ندرﮐ بﺎﺑﮐ مﺎﮕﻧھ تﺳا نﮑﻣﻣ .دﺷﺎﭘﺑ زﭘ بﺎﺑﮐ ﮫﺣﻔﺻ نداد رارﻗ نودﺑ ار هﺎﮕﺗﺳد :مﮭﻣ مﺎﺳﺟا ﺎﺑ ار راد شﮐور تﺎﺣﻔﺻ !دﯾرﯾﮕﻧ رﺎﮐ ﮫﺑ !دﯾﺷارﺗﻧ زﯾﺗ کوﻧ هدﺎﻔﺗﺳا فﻠﺗﺧﻣ یﺎھ تﯾﻌﻗوﻣ ﺎﺑ ناوﺗ ﯽﻣ زﭘ بﺎﺑﮐ زا ندرﮐ هدﺎﻣآ توﺎﻔﺗﻣ یﺎھ شور لﯾﻟد نﯾﻣھ ﮫﺑ و دوﻣﻧ یادﺗﺑا هدﺷﺎﺗ تﺎﺣﻔﺻ رد .تﺳا ...
Page 88 - Thank you for buying a
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 3481739 MünchenGERMANY www.bosch-home.com Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • Expert tips & tricks for your appliance• Warranty extension options• Discounts for accessories & spare-parts• Digital manual and all app...