Page 5 - Teile und Bedienelemente; Vor dem ersten Gebrauch
5 de W Brandgefahr! Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbare Steckdosen anschließen und betreiben. Stecker ziehen nach jedem Gebrauch, vor dem Reinigen, vor dem Verlassen des Raumes und im Fehlerfall. Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen! W Erstickungsgefahr! Kinder nicht ...
Page 6 - Allgemeines; Reinigen
6 de Gebrauch W Verbrennungsgefahr! Beim Grillen kann Fett spritzen. Wichtig: Nicht ohne Grillplatten betreiben! Die beschichteten Platten nicht mit scharfkantigen Gegenständen zerkratzen! Der Kontaktgrill kann in verschiedenen Positionen benutzt werden, dadurch sind verschiedene Zubereitungsarten m...
Page 8 - Intended use; Risk of electric shock!
8 en Intended use This appliance is intended for domestic use only.Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level. Important safety information Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference! Enclose these instructio...
Page 9 - Never leave the appliance unattended while it is switched on!; Parts and controls
9 en W Risk of fire! Do not connect the appliance to or operate it by means of a time switch or remote control socket. Always pull out the mains plug after using the appliance, before cleaning the appliance, before leaving the room or if a fault occurs. Never leave the appliance unattended while it ...
Page 10 - Using the appliance; General; Cleaning
10 en Using the appliance W Risk of burns! Fat may splash during grilling. Important: Do not operate without grill plates! Do not scratch the coated plates with sharp-edged objects! As the contact grill can be used in different positions, various cooking methods are possible. The fold-out pages at t...
Page 11 - Storage
11 en Storage Fig. 5 ■ Before storing the appliance, leave it to cool down and close the grill plates. ■ To do this, move both locking slides to C . Tip: The appliance can be stored horizontally or vertically. Technical specifications Electrical connection 220-240 V~50/60 Hz Output 2000 W Appliance ...
Page 12 - Risque dʼélectrocution !; indications figurant sur la plaque signalétique.
12 fr Conformité dʼutilisation Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Nʼutiliser lʼappareil quʼà lʼintérieur de pièces, à température ambiante, et jusquʼà 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. Consignes de sécurité importantes Veuillez lire la no...
Page 13 - Avant la première utilisation
13 fr Conformité dʼutilisation Nʼutiliser lʼappareil quʼà lʼintérieur de pièces, à température ambiante, et jusquʼà 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. Consignes de sécurité importantes Veuillez lire la notice dʼutilisation attentivement, respecter les instructions et la conserver soigneusement !...
Page 14 - Généralités
14 fr Utilisation W Risque de brûlures ! Lors des grillades, de la graisse peut gicler. Important : ne faites pas fonctionner l’appareil sans ses plaques ! Veillez à ne pas rayer le revêtement des plaques avec des objets aux arêtes vives ! Il est possible d’utiliser le gril contact dans différentes ...
Page 15 - Rangement; Données techniques
15 fr Mise au rebut J Eliminez l’emballage en respectant l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip-ment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et...
Page 16 - Pericolo di scossa elettrica!; alternata soltanto con una presa con messa a terra installata
16 it Uso corretto Questo apparecchio è pensato esclusivamente per lʼutilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Usare lʼapparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambiente e ad unʼaltitudine massima di 2000 m. Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni p...
Page 17 - Pericolo di soffocamento!; Prima del primo utilizzo
17 it Questo apparecchio è pensato esclusivamente per lʼutilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Usare lʼapparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambiente e ad unʼaltitudine massima di 2000 m. Leggere attentamente le istruzioni per lʼuso, osservarle e conservarle! Se lʼapparec...
Page 18 - Informazioni generali
18 it Utilizzo W Pericolo di ustioni! Possibile uscita di spruzzi di grasso durante la cottura al grill. Importante: non usare senza piastre grill! Non grattare le piastre dotate di rivestimento usando oggetti a spigoli vivi! La griglia a contatto può essere usata in diverse posizioni e questo perme...
Page 19 - Pulizia; Conservazione; Dati tecnici
19 it Smaltimento J Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell’ambiente. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Questa direttiva definisce l...
Page 20 - Gevaar voor elektrische schokken!
20 nl Bestemming van het apparaat Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving.Gebruik het apparaat alleen binnenshuis bij kamertemperatuur en tot 2000 m boven de zeespiegel. Belangrijke veiligheidsinstructies De gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig doorlezen, ...
Page 21 - Voor het eerste gebruik
21 nl W Gevaar voor brand! Gebruik het apparaat nooit op een schakelklok of op een stopcontact met afstandsbediening. Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het apparaat, voordat u het apparaat reinigt, wanneer u het vertrek verlaat of indien er storing optreedt. Tijdens het gebru...
Page 22 - Algemeen
22 nl Gebruik W Verbrandingsgevaar! Bij het grillen kan er vet opspatten. Belangrijk: niet gebruiken zonder grillplaat! De gecoate platen niet bekrassen met scherpe voorwerpen! De contactgrill kan in verschillende posities worden gebruikt, hierdoor zijn verschillende bereidingswijzen mogelijk. Op de...
Page 23 - Opbergen; Technische gegevens
23 nl Afval J Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg. Dit apparaat is gekenmerkt in overeen-stemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische appara-tuur (waste electrical and electronic equipment – WEEE). De richtlijn geeft het...
Page 24 - Fare for elektrisk stød!
24 da Bestemmelsesmæssig brug Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet.Apparatet må kun anvendes indendørs ved stuetemperatur og maks. 2000 m over havets overflade. Vigtige sikkerhedshenvisninger Læs brugsanvisningen grundigt, følg den, og opbevar den på et s...
Page 25 - Fare for tilskadekomst!; Forkert anvendelse af apparatet kan medføre skader.; Fare for forbrænding!; Tag kun fat i grebet, og transportér; Dele og betjeningselementer; Før første brug
25 da W Brandfare! Apparatet må aldrig tilsluttes eller anvendes med timere eller fjernbetjente stikdåser. Træk stikket ud af stikkontakten efter hver brug, før rengøring, før rummet forlades eller i tilfælde af fejl. Apparatet skal altid være under opsyn, når det anvendes! W Fare for kvælning! Lad ...
Page 26 - Brug; Tilberedning; Generelt; Selvafhjælpning af små fejl; Rengøring
26 da Brug W Fare for forbrænding! Fedt kan sprøjte, når der grilles. Vigtigt: Må ikke benyttes uden grillplader! De coatede plader må ikke ridses med skarpe genstande! Kontaktgrillen kan bruges i forskellige positi-oner, og dermed er forskellige tilberednings-måder mulige. På folde-ud-siderne i sta...
Page 27 - Reklamationsret; Opbevaring; Tekniske data
27 da Reklamationsret På dette apparat yder Bosch 2 års rekla-mationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation. Medfølger købsnota ikke, vil reparationen altid blive udført mod beregning. Indsendelse til reparation Sku...
Page 28 - Fare for elektrisk støt!; Hold alltid tilsyn med apparatet når det er i bruk!
28 no Korrekt bruk Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger.Apparatet skal kun brukes innendørs ved romtemperatur, og ikke høyere enn 2000 meter over havet. Viktige sikkerhetsanvisninger Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den må oppbevares omhygg...
Page 29 - Barn må ikke få leke med emballasjen.; Fare for personskader!; Feil bruk av apparatet kan føre til personskader.; Fare for forbrenninger!; Tag kun fat i grebet, transportér; Før første gangs bruk; Bruk
29 no W Fare for kvelning! Barn må ikke få leke med emballasjen. W Fare for personskader! Feil bruk av apparatet kan føre til personskader. W Fare for forbrenninger! B Under driften av apparatet kan temperaturen på overflatene som berøres bli meget høy. Tag kun fat i grebet, transportér det først, n...
Page 30 - Rengjøring; Oppbevaring
30 no Gratinering (bilde 2c) Den øvre platen blir trukket oppover og blir hengt inn i den høyeste vannrette posisjonen. Den øvre grillplaten må ikke berøre grillmaten. Dette er særlig godt egnet ved gratinering. Tilberedning ■ Sett opp kontaktgrillen alt etter den typen tilberedning som du vil bruke...
Page 32 - Risk för elektrisk stöt!; Använd den bara om nätkabeln och apparaten är oskadade.
32 sv Användning för avsett ändamål Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk.Apparaten får bara användas inomhus vid rumstemperatur och inte på högre höjd än 2000 m över havsytan. Viktiga säkerhetsanvisningar Läs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och spara den! Bifoga de här instruktion...
Page 33 - Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet.; Risk för personskador!; Felaktig användning av apparaten kan orsaka skador.; Delar och manöverorgan
33 sv W Risk för kvävning! Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. W Risk för personskador! Felaktig användning av apparaten kan orsaka skador. W Brännskaderisk! B När produkten används kan nåbara utsidor bli mycket heta. Ta alltid grillen bara i handtaget och låt grillen svalna innan den fly...
Page 34 - Tillagning; Allmänt; Rengöring; Förvaring
34 sv Tillagning ■ Ställ upp kontaktgrillen allt efter tillagningssättet. ■ Lägg in grillplattorna med den belagda sidan mot grillgodset. ■ Ställ fettuppsamlingsskålen under fettavloppet. ■ Stäg apparaten och ställ in önskad temperatur med vridreglaget. ■ Kontrollampan tänds. Den släcks när den inst...
Page 37 - Laitteen osat; Ennen ensimmäistä käyttöä
37 fi Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen, ennen laitteen puhdistamista, kun poistut huoneesta tai kun laitteeseen tulee vika. Valvo laitetta aina käytön aikana! W Tukehtumisvaara! Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. W Loukkaantumisvaara! Laitteen virheellinen käyttö voi a...
Page 38 - Yleistä; Puhdistus
38 fi Käyttö W Palovammojen vaara! Rasvaroiskeet mahdollisia grillauksen aikana. Tärkeää: Älä käytä laitetta ilman grillilevyjä! Älä käytä puhdistamiseen teräviä esineitä - pinnoitetut levyt naarmuuntuvat! Voit käyttää grilliä eri asennoissa, mikä mahdollistaa erityyppiset valmistustavat. Käyttöohje...
Page 40 - ¡Peligro de descarga eléctrica!
40 es Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. Indicaciones de seguridad importantes Leer detenidamente las ins...
Page 41 - ¡Peligro de incendio!; ¡Vigilar siempre el aparato mientras esté funcionando!; ¡Peligro de lesiones!; Un uso erróneo del aparato puede causar lesiones.; ¡Peligro de quemaduras!
41 es W ¡Peligro de incendio! Nunca conectar y utilizar el aparato en tomas de corriente con mando a distancia o en relojes programadores. Desconectar el aparato de la red eléctrica tras cada uso, antes de limpiarlo, al abandonar la habitación o en caso de avería. ¡Vigilar siempre el aparato mientra...
Page 42 - Uso; Elaboración; Observaciones generales
42 es ■ Figura 4: Al colocar las placas en el grill, prestar atención a que las lengüetas encajen en las sujeciones de las placas y los soportes estén enclavados. Uso W ¡Peligro de quemaduras! Durante el asado puede saltar grasa. Importante: ¡ No utilizar el grill sin las placas! ¡No dañar el recubr...
Page 43 - Limpieza; Guardar el aparato
43 es Características técnicas Conexión eléctrica 220-240 V~50/60 Hz Potencia 2000 W Altura del aparato 115 mm Anchura del aparato 400 mm Profundidad del aparato 330 mm Eliminación J Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cum-plimiento con la Di...
Page 44 - Garantía
44 es Garantía Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, sie...
Page 45 - Perigo de choque elétrico!
45 pt Utilização correta Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico.Utilize o aparelho apenas em espaços interiores à temperatura ambiente e até 2000 m acima do nível do mar. Indicações de segurança importantes Ler atentamente as instruções, proceder em conformidade e guardá-l...
Page 46 - Perigo de ferimentos!; Uma utilização errada do aparelho pode causar ferimentos.; Perigo de queimadura!; Componentes e comandos; Antes da primeira utilização
46 pt W Perigo de incêndio! Nunca utilizar e ligar o aparelho a temporizadores ou tomadas com comando à distância. Desligar a ficha da tomada após cada utilização, antes da limpeza, antes de abandonar a cozinha e em caso de anomalia. Vigiar sempre o aparelho durante o funcionamento! W Perigo de asfi...
Page 47 - Utilização; Preparação; Generalidades
47 pt ■ Figura 4: Na utilização, ter em atenção que as linguetas na parte de trás estão bem encaixadas nas fixações das placas e os suportes das placas estão encaixados. Utilização W Perigo de queimaduras! Durante o grelhar a gordura pode salpicar. Importante: Não utilizar sem as placas de grelhar! ...
Page 48 - Limpeza; Arrumação
48 pt Dados técnicos Ligação elétrica 220-240 V~50/60 Hz Potência 2000 W Altura do aparelho 115 mm Largura do aparelho 400 mm Profundidade do aparelho 330 mm Eliminação do aparelho J Eliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relati...
Page 49 - Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
49 el Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την οικιακή χρήση και το οικιακό περιβάλλον. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους, σε θερμοκρασία δωματίου και σε υψόμετρο μέχρι 2.000 m πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας. Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας...
Page 50 - Κίνδυνος τραυματισμού!; Εξαρτήματα και στοιχεία
50 el W Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μη συνδέσετε ποτέ τη συσκευή σε χρονοδιακόπτες ή σε τηλεχειριζόμενες πρίζες. Μετά από κάθε χρήση, πριν τον καθαρισμό, όταν εγκαταλείπετε το δωμάτιο και σε περίπτωση βλάβης, τραβάτε το φις από την πρίζα. Παρακολουθείτε πάντοτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας! W...
Page 51 - Γενικά; Κίνδυνος πυρκαγιάς!
51 el ■ Εικόνα 4: Κατά την τοποθέτηση προσέξτε, να βρίσκονται οι γλώσσες πίσω μέσα στις στερεώσεις της πλάκας και τα στηρίγματα της πλάκας να είναι ασφαλισμένα. Χρήση W Κίνδυνος εγκαυμάτων! Κατά το ψήσιμο μπορεί να δημιουργηθούν πιτσιλίσματα λίπους. Σημαντικό: Μη λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς πλάκες...
Page 53 - Όροι Εγγύησης
Όροι Εγγύησης 1. Η εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που αναγράφεται στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης αγοράς στην οποία αν...
Page 54 - Elektrik çarpma tehlikesi!
54 tr Amaca uygun kullanım Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kullanılmak için tasarlanmıştır. Cihazı sadece normal oda sıcaklığında ve deniz seviyesinden en fazla 2000 m yükseklikte kullanınız. Önemli güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz, verilen bilgilere göre hareke...
Page 55 - Parçalar ve kumanda
55 tr Amaca uygun kullanım Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kullanılmak için tasarlanmıştır. Cihazı sadece normal oda sıcaklığında ve deniz seviyesinden en fazla 2000 m yükseklikte kullanınız. Önemli güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz, verilen bilgilere göre hareke...
Page 56 - Hazırlama; Genel konular; Küçük arızaları kendiniz; Kullanım; Izgara teması ile pişirme
56 tr Hazırlama ■ Elektrikli ızgarayı, yiyeceğinizi pişirme yönteminize uygun şekilde kurunuz. ■ Izgara plakalarını, kaplı yüzeyleri kızartılacak besine temas edecek şekilde takınız. ■ Yağ toplama çanağını, yağ akma düzeninin altına yerleştiriniz. ■ Cihazın plakalarını kapatınız ve çevrilebilen ısı ...
Page 57 - Temizleme; Muhafaza etme; Teknik veriler; Elden çıkartılması; Garanti
57 tr Temizleme W Elektrik çarpma tehlikesi! Temizlik yapmadan önce elektrik fişini çekin. Cihazı kesinlikle suya sokmayınız, sadece nemli bir bez ile siliniz! Buharlı temizleme aleti kullanmayınız. Cihazın soğumasını bekleyiniz. W Dikkat! Yüzeyler zarar görebilir. Aşındırıcı temizlik malzemeleri ku...
Page 60 - Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
60 pl Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. Urządzenie wolno używać tylko w pomieszczeniach, w temperaturze pokojowej i na wysokości nie większej niż 2000 m n.p.m. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
Page 61 - Części i elementy
61 pl Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. Urządzenie wolno używać tylko w pomieszczeniach, w temperaturze pokojowej i na wysokości nie większej niż 2000 m n.p.m. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
Page 62 - Przygotowanie; Wskazówki ogólne; Usuwanie drobnych usterek; Korzystanie z urządzenia
62 pl Przygotowanie ■ Ustawić grill kontaktowy odpowiednio do sposobu przygotowania produktów. ■ Włożyć płyty grzejne stroną powlekaną skierowaną do grillowanych produktów. ■ Podstawić pod odpływ tłuszczu pojemnik na ociekający tłuszcz. ■ Zamknąć urządzenie i pokrętłem termostatu ustawić żądaną temp...
Page 63 - Czyszczenie; Przechowywanie; Dane techniczne; Ekologiczna utylizacja
63 pl Czyszczenie W Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie, tylko wytrzeć wilgotną ścierką! Nie stosować myjek parowych. Poczekać, aż urządzenie ostygnie. W Uwaga! Powierzchnie urządze...
Page 64 - Gwarancja
64 pl Gwarancja Urządzenie objęte gwarancją. Dystrybutor/ gwarant: BSH Sprzęt Gospodarstwa Domo - wego Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 183, 02-222 Warszawa. Czas trwania gwarancji: 24 miesiące od wydania rzeczy pierwszemu kupującemu. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej: Polska. Konieczny dowód za...
Page 65 - Опасность поражения током!
65 ru Использование по назначению Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только внутри помещений при комнатной температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря. Важные правила техники безопасности Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдай...
Page 66 - Детали и элементы
66 ru W Опасность возгорания! Ни в коем случае не разрешается подключать прибор к таймеру или дистанционно управляемой штепсельной розетке и включать его через них. После каждого применения, перед очисткой, перед выходом из помещения или в случае неисправности выньте вилку электроприбора из розетки....
Page 67 - Приготовление; Общие сведения; Применение; Контактное приготовление на; Опасность возгорания!
67 ru Приготовление ■ Установите контактный гриль в положение, соответствующее виду приготовления. ■ Вставьте пластины гриля так, чтобы сторона с покрытием была обращена к приготавливаемым продуктам. ■ Подставьте лоток для сбора жира под желобок для слива жира. ■ Закройте электроприбор и установите ...
Page 72 - ةماع تاداشرإ
72 ar – 3 ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ ﻰﻟإ لﺻﺗ ﻻو ﺔﺣﺗﺎﻓ ﺔﺟرد ﻰﺗﺣ مﺎﻌطﻟا ءاوﺷﺑ مﻗ .ﺔﻗرﺗﺣﻣﻟا ﺎﯾﺎﻘﺑﻟا نﻣ صﻠﺧﺗو ،ﺔﯾﻧﺑ وأ ﺔﻧﻛاد ﺔﺟرد ﺎﻣﯾﺳ ﻻ ،اًدﯾدﺷ ﺎ ًﺻﯾﻣﺣﺗ ﺔﯾوﺷﻧﻟا ﺔﻣﻌطﻷا صﻣﺣﺗ ﻻ ﺔﻘﯾرطﺑ مﺎﻌطﻟا رﯾﺿﺣﺗ) سطﺎطﺑﻟاو بوﺑﺣﻟا تﺎﺟﺗﻧﻣ .(دﯾﻣﻼﯾرﻛﻷا ﺔﻠﯾﻠﻗ ﻊﺿ .ﺎﮭﯾﻓ ﻲﮭطﻟا حاوﻟأ ﻊﺿو لﺑﻗ ﺔﯾاوﺷﻟا ن ّﺧﺳ قاروﺄﺑ حاوﻟﻷا ﺢﺳﻣاو ،ﻲﮭطﻟا حاوﻟأ ﻰﻠﻋ ...
Page 73 - مادختسلاا; ةروص) رشابملا ءاوشلا; ریضحتلا ةقیرطریضحتلا ةقیرط; Bosch; لامعتسلاا رصانعو ع َطِقلا
73 2 – ar مادﺧﺗﺳﻻا W !قارﺗﺣﻻا رطﺧ .يوﺷﻟا دﻧﻋ ذاذر ةروﺻ ﻲﻓ نھدﻟا رﯾﺎطﺗﯾ نأ نﻛﻣﯾ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ !ﻲﮭطﻟا حاوﻟأ نودﺑ زﺎﮭﺟﻟا ل ّﻐﺷﺗ ﻻ :مﺎھ !ﺔﯾﻠطﻣﻟا حاوﻟﻷﺎﺑ ﺎ ًﺷودﺧ ثدﺣﺗ ةدﺎﺣ تاودأ ،ﺔﻔﻠﺗﺧﻣ ﻊﺿاوﻣ ﻲﻓ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﯾاوﺷﻟا مادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾ يوﺗﺣﺗ .مﺎﻌطﻟا رﯾﺿﺣﺗ قرط ﻲﻓ ﺎ ًﻋوﻧﺗ رّﻓوﯾ ﺎﻣﻣ ﻰﻠﻋ مادﺧﺗﺳﻻا لﯾﻟد ﺔﯾادﺑ ﻲﻓ ﺔﯾوطﻣﻟا تﺎﺣ...
Page 75 - هاگتسد عفد; EU; تنامض طیارش
75 fa – 4 هﺎﮕﺗﺳد ﻊﻓد J تﺳﯾز طﯾﺣﻣ ﮫﺑ دﯾﺎﺑﻧ ﮫﻠﯾﺳو نﺗﺧادﻧا رود لﻣﻌﻟاروﺗﺳد ﻖﺑط ﮫﻠﯾﺳو نﯾا .دﻧﺎﺳرﺑ بﯾﺳآ ﺎﺑ طﺎﺑﺗرا رد ﺎﭘورا 2012/19/EU هرﺎﻣﺷ ﯽﮑﯾﻧورﺗﮑﻟا و ﯽﻗرﺑ لﯾﺎﺳو (waste electrical and electronic equipment – WEEE). لﻣﻌﻟاروﺗﺳد .تﺳا هدﺷ یراذﮔ بﺳﭼرﺑ و ندﻧادرﮔرﺑ یارﺑ ار رﺎﮐ بوﭼرﺎﮭﭼ ﺎھ EU ﻖﺑط ار ﮏﻠﮭﺗﺳﻣ یﺎھ ﮫﻠ...
Page 76 - یلک دراوم
76 fa – 3 یزﺎﺳ هدﺎﻣآ ■ اذﻏ ندرﮐ تﺳرد عوﻧ ﮫﺑ ﮫﺟوﺗ ﺎﺑ ار زﭘ بﺎﺑﮐ .دﯾھد رارﻗ ■ یور راد شﮐور فرط زا ار زﭘ بﺎﺑﮐ ﮫﺣﻔﺻ .دﯾراذﮕﺑ ﯽﯾاذﻏ داوﻣ ■ رارﻗ ﯽﺑرﭼ ﯽﺟورﺧ رﯾز ار رﯾﮔ ﯽﺑرﭼ فرظ .دﯾھد ■ ﮫﻣﮐد زا هدﺎﻔﺗﺳا ﺎﺑ و دﯾﻧزﺑ قرﺑ ﮫﺑ ار هﺎﮕﺗﺳد .دﯾﻧﮐ مﯾظﻧﺗ ار رظﻧ دروﻣ یﺎﻣد ﯽﺷﭼﯾﭘ ■ ﮫﮐ نﯾا ضﺣﻣ ﮫﺑ .دوﺷ ﯽﻣ نﺷور لرﺗﻧﮐ غارﭼ پﻣﻻ...
Page 82 - B o s c h - I n f o t e a m
DE Garantiebedingungen BSH Hausgeräte GmbH, Deutschland Stand: Januar 2020 Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät ...