Page 2 - This Bosch Appliance is made by; We look forward to hearing from you!; Table of Contents
English 2 Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy .................................. 3Safety Definitions ........................................................... 3Important Safety Instructions ....................................... 4Important Information ...............
Page 3 - Safety Definitions; PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
English 3 Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the applia...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 4 When using electrical appliances, take safety precautions, including the following. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT Read all instructions carefully before installation and operation. Keep this Use and Care Manual for future use. Bosch Drawer Microwa...
Page 5 - GROUNDING; About The Drawer Microwave; Important Information
English 5 About Unpacking And Examining The Appliance 1. Remove all packing materials from inside the appliance. Remove the feature sticker, if there is one, from the outside of the appliance. Remove the drawer support cardboard from the unit. IMPORTANT: DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER LOCATED ON ...
Page 7 - About Food Safety; About Children and; About Foods
English 7 About Food Safety Cook foods to safe temperatures recommended by the United States Department of Agriculture (USDA). To check internal temperature of foods to determine doneness, insert a meat thermometer in a thick or dense area away from fat or bone. WARNING NEVER leave a thermometer in ...
Page 8 - Part Names; CL
English 8 TL A B- B1 58 M RR0 Part Names MICRODRAWER ® MICROWAVE OVEN 2 1 8 5 4 3 7 6 MENU LABEL Numbers next to the keysheet illustration indicate pages on which there are feature descriptions and usage information. 1 Control panel 2 Waveguide cover DO NOT REMOVE 3 Menu label 4 Drawer sealing surfa...
Page 9 - Before Operating; To Set the Clock
English 9 Stop/Clear Touch the stop/clear key to: • erase a mistake• cancel the timer• pause heating• return the time of day to the display• cancel a program• cancel timed cooking Power Outage If the electrical supply to your Drawer Microwave should be interrupted, the display will intermittently sh...
Page 10 - Time Cooking; To Set Power Level; Microwave Cooking
English 10 Time Cooking The Drawer Microwave can be programmed for cooking times up to 99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes; if there are no seconds in the cooking time, enter two zeros.• To cook for 5 minutes at 100% power:1. Touch the number keys 5-0-0 to enter...
Page 11 - Sensor Settings; Popcorn / Sensor Reheat
English 11 Sensor Settings The sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (moisture and humidity) emitted from the food as it heats. The sensor adjusts the cooking times and power levels for various foods and quantities. Using Sensor Settings: 1. Wait two minutes after initially pluggi...
Page 12 - Sensor Cooking
English 12 Sensor Cooking 1. Touch the sensor cook key. S E E L A B E L S E L E C T F O O D N U M B E R appears on the display. 2. See the Menu Label and touch a number key to select a food item. 3. Touch the start (+30 secs) key. The name of the selected food item and SENSOR COOK appear on the disp...
Page 14 - More Modes
English 14 More Modes Chart Food Amount Procedure 1. Melt Butter 1 oz or 4 oz Place butter in a glass measuring cup and cover with microwave-safe plastic wrap. 2. Melt Chocolate 8 oz chips or 1 square (1 oz) Place chocolate in a glass measuring cup and cover with microwave-safe plastic wrap. 3. Soft...
Page 15 - Other Features
English 15 Multiple Sequence Cooking Your Drawer Microwave can be programmed for up to 4 automatic cooking sequences, switching from one power level setting to another automatically.Sometimes cooking directions tell you to start on one power level and then change to a different power level. Your Dra...
Page 16 - Settings
English 16 If the electrical power supply to the Drawer Microwave should be interrupted, the display will intermittently show ENJOY YOUR MICRO- WAVE TOUCH CLEAR after the power is reinstated. If this occurs, the current settings will be erased. Simply touch the stop/clear key and reset. Audible Sign...
Page 17 - Home Connect®; Setting up Home ConnectTM
English 17 Home Connect® This appliance may be net work- capable. Connecting your appliance to a mobile device lets you control its functions via the Home Connect ® app, adjust its basic settings and monitor its operating status.The Home Connect ® ser vices are not available in ever y countr y. The ...
Page 18 - Home ConnectTM Settings
English 18 Home Connect™ Settings Adapt Home Connect™ to your needs. You c an f ind the Home Connect™ set tings in the basic set tings for your applianc e. Which set tings the display shows will depend on whether Home Connect™ has been set up and whether the applianc e is c onnected to your home net...
Page 19 - Cleaning and Care
English 19 Stainless Steel Surface Always wipe or rub in the direction of the grain. The exterior should be wiped often with a soft damp cloth and polished with a soft dry cloth to maintain its beauty. There are also a variety of products designed especially for cleaning and shining the stainless ex...
Page 20 - Before You Call Bosch Customer Support for Service
English 20 Please check the following before calling for service. It may save you time and expense. Problem Possible cause Solution 1. Part or all of Drawer Micro- wave does not operate. • Power cord of Drawer Microwave is not completely connected to the electrical outlet. • Power outage. • Fuse/cir...
Page 21 - STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY; What this Warranty Covers & Who it Applies to
English 21 TINSEB754MRR0 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY Effective January 1, 2023 What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance sold to you (“Pr...
Page 24 - Table des matières; Cet appareil Bosch est fabriqué par; Nous sommes impatients
Française 2 Précautions pour éviter une possible exposition excessive à l’énergie des micro-ondes ........................ 3Définitions de sécurité ................................................... 3Instructions de sécurité importante ............................. 4Renseignements importants .........
Page 25 - Définitions de Sécurité; PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE POSSIBLE
Française 3 Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Cela indique que la mort ou de graves blessures peuvent se produire dans le cas où la mise en garde n’est pas observée. PRÉCAUTION Cela indique que des blessures mineures ou modérées peuvent se produire dans le cas où cette mise en garde n’est pas ob...
Page 26 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTE; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Française 4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTE LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.2. Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L’EXPOSITION EXCESSIVE POSSIBLE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDES à la page 3. 3. Cet appareil doit être correctement mis...
Page 27 - À propos du tiroir à micro-ondes; Déballage et; Renseignements
Française 5 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Le tiroir à micro-ondes est muni d’un cordon comportant un fil de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. Il doit être branché dans une prise de courant correctement raccordée et mise à la terre selon le Code...
Page 29 - Les enfants et le tiroir à micro-ondes
Française 7 • COUVERCLES Utiliser des couvercles pour empêcher les éclaboussures et aider les aliments à cuire plus uniformément. Il existe différents types de couvercles pour convenir aux besoins uniques de chaque type de cuisson. Les couvercles allant au micro-ondes gardent la chaleur près des ali...
Page 30 - À propos des aliments
Française 8 À propos des aliments Aliments À faire À ne pas faire Les œufs, saucisses, fruits et légumes • Percer les jaunes d’œufs avant la cuisson pour empêcher l’éclatement. • Percer la pelure des pommes de terre, des pommes, des courges, la partie qui recouvre les saucisses à hot-dog et les sauc...
Page 31 - Nom des pièces
Française 9 Tiroir à micro-ondes TL A B -B 158 MR R 0 Nom des pièces A Panneau de commande B Couvercle du guide d’ondes - NE PAS ENLEVER C Étiquette du menu D Surfaces d’étanchéité du tiroir E Lumière du tiroir F Glissières G Ouverture d’aération H Plaque signalétique : ouvrir complètement le tiroir...
Page 32 - Avant l’utilisation
Française 10 Stop/Clear Appuyez sur la touche Stop/Clear pour : • effacer une erreur• annuler la minuterie• mettre la cuisson en pause• réafficher l’heure sur l’affichage• annuler un programme• annuler la cuisson minutée Panne de courant Si l’alimentation principale électrique de votre tiroir-four à...
Page 33 - Cuisson minutée; Régler le niveau de puissance; Cuisson au micro-ondes
Française 11 Cuisson minutée Le tiroir à micro-ondes peut être programmé pour la cuisson minutée jusqu’à 99 minutes 99 secondes (99,99). Toujours entrer les secondes après les minutes; s’il n’y a pas de secondes dans le temps de cuisson, entrer deux zéros.• Pour une cuisson pendant 5 minutes à 100 %...
Page 35 - Cuisson avec capteur
Française 13 Cuisson avec capteur 1. Appuyer sur la touche sensor cook . SEE LABEL SELECT FOOD NUMBER s’affiche à l’écran. 2. Regarder l’étiquette du menu et appuyer sur une touche numérique pour sélectionner un article. 3. Appuyer sur la touche start (+30 secs) . Le nom de l’aliment sélectionné et ...
Page 38 - Autres fonctions
Française 16 10. Réchauffer des petits pains/muffins frais 1 - 8 pieces Pour réchauffer les petits pains, muffins, biscuits ou bagels frais qui sont à température de la pièce ou du réfrigérateur, disposer les petits pains dans un plat et les couvrir avec un essuie-tout. Pour les articles réfrigérés ...
Page 39 - Réglages
Française 17 Si l’alimentation principale électrique sur le tiroir-four à micro-ondes est interrompue, l’affichage indiquera de manière intermittente ENJOY YOUR MICROWAVE TOUCH CLEAR après que le courant ait été rétabli. Si cela se produit, les réglages actuels seront effacés. Appuyer simplement sur...
Page 40 - Configurer Home ConnectTM; Réglages de Home ConnectTM
Française 18 Home Connect® Cet appareil peut être connecté à un réseau. En connectant votre appareil à un appareil mobile, vous pouvez contrôler ses fonctions dans l’application Home Connect®, régler ses paramètres de base et surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect® ne sont ...
Page 42 - Nettoyage et entretien
Française 20 Surface en acier inoxydable Essuyer ou frotter toujours dans le sens du grain. L’extérieur doit être essuyé souvent avec un linge doux humide et poli avec un linge sec et doux pour maintenir son éclat. Il y a aussi une variété de produits conçus spécialement pour nettoyer et polir l’ext...
Page 43 - Avant d’appeler le service à la clientèle de Bosch
Française 21 Veuillez vérifier les éléments suivants avant d’appeler le centre de ser vice. Ceci pourrait vous faire économiser du temps et de l’argent. Problème Cause possible Solution 1. Une partie ou l’ensemble du tiroir à micro-ondes ne fonctionne pas. • Le cordon d’alimentation du micro- ondes ...
Page 44 - ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Française 22 TINSEB754MRR0 En vigueur le 1er janvier 2023 Couverture de la garantie limitée La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait é...
Page 47 - Microondas cajón; Guía de uso y cuidado
Español 1 Microondas cajón Guía de uso y cuidado Modelos: HMD8454UC HMD8054UC
Page 48 - Tabla de contenido; Este aparato Bosch es fabricado por; ¡Esperamos tener noticias suyas!
Español 2 Precauciones para evitar una posible exposición a una energía excesiva de microondas ......................... 3Definiciones de seguridad .............................................. 3Instrucciones importantes de seguridad ...................... 4Información importante .....................
Page 49 - Definiciones de seguridad; PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA
Español 3 Definiciones de seguridad ADVERTENCIA Esto indica que la falta de atención a esta advertencia puede resultar en la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Esto indica que la falta de atención a esta advertencia puede resultar en lesiones leves o moderadas. NOTICE: This indicates that damage t...
Page 50 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
Español 4 Al utilizar aparatos eléctricos, toma precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE Lee todas las instrucciones con detenimiento antes de la instalación y operación. Guarda este manual de uso y cuida...
Page 51 - INSTRUCCIONES DE; Acerca del cajón microondas; Información importante
Español 5 Acerca del desempaque y la revisión del aparato 1. Retira todos los materiales de embalaje del interior del aparato. Retira la etiqueta de características, si la hay, del exterior del aparato. Retira el cartón de soporte del cajón de la unidad. IMPORTANTE: NO RETIRES LA CUBIERTA DE LA GUÍA...
Page 53 - Acerca de la seguridad alimentaria
Español 7 Acerca de los niños y el cajón microondas WARNING LOS CONTENIDOS CALIENTES PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS GRAVES. NO DEJES QUE LOS NIÑOS UTILICEN EL HORNO MICROONDAS. Ten precaución al retirar objetos calientes. La falta de supervisión de los niños puede provocar quemaduras o lesiones graves. Lo...
Page 54 - Acerca de los alimentos
Español 8 Acerca de los alimentos Alimento Qué hacer Qué no hacer huevos, embutidos, frutas y verduras • Pincha las yemas de los huevos antes de cocinarlas para evitar que exploten. • Perfora la cáscara o envoltura de las papas, manzanas, calabazas, hot dogs y embutidos para que escape el vapor. • N...
Page 56 - Antes del primer uso
Español 10 Corte de energía Si se interrumpe el suministro eléctrico a tu cajón microondas, la pantalla mostrará de forma intermitente: ENJOY YOUR MICRO- WAVE TOUCH CLEAR (DISFRUTA DE TU MICROONDAS, TOCA PARA BORRAR) una vez que se restablezca la energía. Si esto ocurre durante la cocción, la progra...
Page 57 - Tiempo de cocción; Cómo configurar el nivel de potencia; Cocción en microondas
Español 11 TOQUE EL PAD DE NIVEL DE POTENCIA NÚMERO DE VECES PARA OBTENER LA POTENCIA DESEADA PORCENTAJE APROXIMADO DE POTENCIA PALABRAS COMUNES PARA NIVELES DE POTENCIA POWER LEVEL x 1 100% Alta POWER LEVEL x 2 90% POWER LEVEL x 3 80% POWER LEVEL x 4 70% Altura media POWER LEVEL x 5 60% POWER LEVEL...
Page 58 - Configuración del sensor; Sensor de recalentamiento
Español 12 Configuración del sensor El sensor es un dispositivo semiconductor que detecta el vapor (sudor y humedad) que los alimentos emiten a medida que se calientan. El sensor modifica los tiempos de cocción y los niveles de potencia para varios alimentos y cantidades. Utilizar la configuración d...
Page 59 - Sensor de cocción
Español 13 Sensor de cocción 1. Toca la tecla Sensor Cooking (Sensor de cocción) . En la pantalla, aparece: S E E L A B E L S E L E C T F O O D N U M B E R ( C O N - S U L T A L A E T I Q U E T A , S E L E C C I O N A E L N O M E R O D E A L I M E N T O ) 2. Mira la etiqueta del menú y toca una tecl...
Page 60 - Descongelar manualmente
Español 14 Defrost (Descongelar) La función Descongelar utiliza un nivel de potencia más bajo para descongelar lentamente los alimentos que se muestran en la siguiente tabla. Coloca los alimentos en un plato apto para microondas.1. Toca la tecla Defrost (Descongelar) . En la pantalla, aparece: SEE L...
Page 62 - Otras características
Español 16 Cocción de secuencias múltiples Tu cajón microondas puede ser programado para hasta 4 secuencias automáticas de cocción, cambiando de un nivel de potencia a otro automáticamente.Algunas veces, las instrucciones de cocina indican que se empiece con un nivel de potencia y luego se cambie a ...
Page 63 - Configuración
Español 17 Si se interrumpe el suministro eléctrico del cajón microondas, la pantalla mostrará de forma intermitente: ENJOY YOUR MICRO- WAVE TOUCH CLEAR (DISFRUTA DE TU MICROONDAS, TOCA PARA BORRAR) una vez que se restablezca la energía. Si esto ocurre, se borrará la configuración actual. Solo tiene...
Page 64 - Configuración de Home ConnectTM
Español 18 Home Connect® Este aparato puede est ar c onec t ado a la red. Si c onec t as tu aparato a un disp osit ivo móvil, p o drás c ont rolar sus f unc i ones a t ravés de la aplic ac i ón H ome C onnec t ®, ajust ar su c onf igurac i ón básic a y super visar su e st ado de f unc i onamiento. L...
Page 66 - Limpieza y cuidado
Español 20 Superficie de acero inoxidable Siempre limpie o frote en el sentido de la veta. El exterior debe limpiarse regularmente con un paño suave y húmedo y pulirse con un paño suave seco para mantener su aspecto. También existe una gran variedad de productos diseñados especialmente para limpiar ...
Page 67 - Antes de llamar al Servicio de atención al cliente de Bosch
Español 21 Comprueba lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Podría ahorrarte tiempo y gastos. Problema Posible causa Solución 1. Una par te o la totalidad del cajón microondas no funciona. • El cable de alimentación del cajón microondas no está completamente conectado al tomacorriente. • ...
Page 68 - DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
Español 22 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Válido desde el 1 de enero de 2023 Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances («Bosch») en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al aparato Bosch vendid...