Page 2 - Professional
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich ElektrowerkzeugeD–70745 Leinfelden-EchterdingenGermany www.bosch-pt.com 1 609 929 R66 (2008.07) O / 230 UNI GSB 16 RE Professional de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni original...
Page 7 - Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für; WARNUNG
6 | Deutsch 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ode...
Page 9 - Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen; Funktionsbeschreibung
8 | Deutsch 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-chend diesen Anweisungen. Berücksich-tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorg...
Page 10 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schlag-bohren in Ziegel, Beton und Gestein, sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff. Geräte mit elektronischer Regelung und Rechts- / Linkslauf sind auch geeignet...
Page 11 - Technische Daten
10 | Deutsch 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Technische Daten Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder norma-tiven Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 ge-mäß den Bestimmungen der Ri...
Page 12 - Montage; Werkzeugwechsel
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Montage f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo-se. Zusatzgriff (siehe Bild A) f Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zusatzgriff 7. Sie können den Zusatzgriff 7 beliebig schwen- ken, um ein...
Page 13 - Betrieb; Inbetriebnahme
12 | Deutsch 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Spannen Sie einen Innensechskantschlüssel 13 mit dem kurzen Schaft voran in das Schnell-spannbohrfutter 1 ein. Legen Sie das Elektrowerkzeug auf eine stand-feste Unterlage, z. B. eine Werkbank. Halten Sie das Elektrowerkzeug fest und lösen Sie...
Page 14 - Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Um das Elektrowerkzeug auszuschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter 5 los bzw. wenn er mit der Feststelltaste 4 arretiert ist, drücken Sie den Ein-/Ausschalter 5 kurz und lassen ihn dann los. Drehzahl/Schlagzahl einstellen Sie können die Dreh...
Page 15 - Entsorgung
1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools 14 | Deutsch Deutschland Robert Bosch GmbHServicezentrum ElektrowerkzeugeZur Luhne 237589 Kalefeld – WillershausenTel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10Fax: +49 (1805) 70 74 11E-Mail: [email protected]. Kundenberatung: +49 (18...
Page 16 - Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
English | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec-tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for...
Page 17 - Safety Warnings for Drills
16 | English 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools g) If devices are provided for the connec- tion of dust extraction and collection fa-cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the...
Page 18 - Functional Description; Intended Use
English | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) f Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool. f Never use the machine with a damaged ca-ble. Do not touch the damaged cable and pull...
Page 19 - Technical Data
18 | English 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Technical Data Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745 accord-ing to the provisio...
Page 20 - Assembly; Changing the Tool
English | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Assembly f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Auxiliary Handle (see figure A) f Operate your machine only with the auxilia-ry handle 7. The auxiliary handle 7 can be set to any position for a secure and low-fatigue wor...
Page 21 - Operation; Starting Operation
20 | English 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Mounting the Drill Chuck (see figure F) The keyless chuck is mounted in reverse order. f Remove the steel pin from the drill hole on the spindle neck after mounting is complet-ed. The drill chuck must be tightened with a tightening torque of a...
Page 22 - Working Advice; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; After-sales Service and Customer
English | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Working Advice f Apply the power tool to the screw/nut only when it is switched off. Rotating tool inserts can slip off. After longer periods of working at low speed, al-low the machine to cool down by running it for approx. 3 minutes at maxim...
Page 23 - Disposal
22 | English 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd.Power ToolsLocked Bag 66Clayton South VIC 3169Customer Contact CenterInside Australia:Phone: +61 (01300) 307 044Fax: +61 (01300) 307 045Inside New Zealand:Phone: +64 (0...
Page 24 - Consignes de sécurité; Avertissements de sécurité généraux; AVERTISSEMENT
Français | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) fr Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertisse-ments de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incen...
Page 26 - Avertissements de sécurité pour la per-; Description du fonctionnement; Utilisation conforme
Français | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Avertissements de sécurité pour la per- ceuse f Porter des protecteurs d'oreilles lors du perçage avec des perceuses à percussion. L'exposition aux bruits peut provoquer une perte de l'audition. f Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fou...
Page 27 - Eléments de l’appareil
26 | Français 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroporta-tif sur la page graphique. 1 Mandrin automatique 2 Commutateur « Perçage/Perçage à percussion » 3 Commutateur du sens de r...
Page 28 - Caractéristiques techniques
Français | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili-té que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 con...
Page 29 - Changement de l’outil; Changement du mandrin de perçage
28 | Français 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Montage f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Poignée supplémentaire (voir figure A) f N’utilisez l’outil électroportatif qu’avec la poignée supplémentaire 7. La poignée suppléme...
Page 30 - Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche; Mise en service
Français | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Démontage du mandrin de perçage (voir figure E) Démonter la poignée supplémentaire et mettre le commutateur de vitesse 10 en position média- ne entre la 1ère et la 2ème vitesse.Introduire une tige en acier Ø de 4 mm et de 50 mm env. de longue...
Page 31 - Instructions d’utilisation
30 | Français 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Mise en Marche/Arrêt Pour mettre l’outil électroportatif en marche, appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt 5 et le maintenir vous appuyez.Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt ap- puyé 5 , appuyer sur le bouton de blocage 4 . Afin d’arrêt...
Page 32 - Service après-vente et assistance des; Elimination des déchets
Français | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Service après-vente et assistance des clients Notre service après-vente répond à vos ques-tions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-mations c...
Page 33 - Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para; ADVERTENCIA
32 | Español 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools es Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad-vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes, ...
Page 35 - Instrucciones de seguridad para tala-
34 | Español 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso- rios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins-trucciones, considerando en ello las con-diciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para tra-bajos diferentes de aquellos ...
Page 36 - Utilización reglamentaria
Español | 35 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para taladrar con percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así co-mo para taladrar sin percutir madera, metal, ce-rámica y material sintético. Los aparatos dota-dos con regulador electróni...
Page 37 - Datos técnicos
36 | Español 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Datos técnicos Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las regulaciones...
Page 38 - Montaje; Cambio de útil; Cambio del portabrocas
Español | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Montaje f Antes de cualquier manipulación en la he-rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Empuñadura adicional (ver figura A) f Solamente utilice la herramienta eléctrica con la empuñadura adicional 7 montada. La...
Page 39 - Aspiración de polvo y virutas; Operación; Puesta en marcha
38 | Español 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Sujete el extremo más corto de una llave macho hexagonal 13 en el portabrocas de sujeción rá- pida 1 . Deposite la herramienta eléctrica sobre una ba-se firme como, p. ej., un banco de trabajo. Suje-te firmemente la herramienta eléctrica y afl...
Page 40 - Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
Español | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Para desconectar la herramienta eléctrica suelte el interruptor de conexión/desconexión 5 , o en caso de estar enclavado con la tecla 4 , presione brevemente y suelte a continuación el interruptor de conexión/desconexión 5 . Ajuste del nº de r...
Page 41 - Servicio técnico y atención al cliente
1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools 40 | Español Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y man-tenimiento de su producto, así como sobre pie-zas de recambio. Los dibujos de despiece e infor-maciones sobr...
Page 42 - Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para; ATENÇÃO
Português | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica-ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar ch...
Page 44 - Indicações de segurança para berbe-; Descrição de funções
Português | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessóri- os, ferramentas de aplicação, etc. con-forme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser...
Page 45 - Utilização conforme as disposições
44 | Português 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para furar com percus-são em tijolos, betão e pedra, assim como furar em madeira, metal, cerâmica e plástico. Apare-lhos com regulação electrónica e marcha à direi-ta/à esquerda també...
Page 46 - Dados técnicos
Português | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Dados técnicos Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida-de que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as disposições das directivas 2004/1...
Page 47 - Montagem; Troca de ferramenta
46 | Português 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Montagem f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to-mada. Punho adicional (veja figura A) f Só utilizar a sua ferramenta eléctrica com o punho adicional 7. O punho adicional 7 pode ser movimentado c...
Page 48 - Aspiração de pó/de aparas; Funcionamento; Colocação em funcionamento
Português | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Desmontar o mandril de brocas (veja figura E) Desmontar o punho adicional e colocar o selec-tor de marcha 10 na posição central, entre a pri- meira e a segunda marcha.Introduzir um pino de aço, Ø 4 mm com aprox. 50 mm de comprimento, no furo...
Page 49 - Indicações de trabalho; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
48 | Português 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Ligar e desligar Para a colocação em funcionamento da ferra- menta eléctrica deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 5 e manter pressionado. Para fixar o interruptor de ligar-desligar 5 deve- rá premir a tecla de fixação 4 . Para d...
Page 50 - Serviço pós-venda e assistência ao; Eliminação
Português | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Serviço pós-venda e assistência ao cliente O serviço pós-venda responde às suas pergun-tas a respeito de serviços de reparação e de ma-nutenção do seu produto, assim como das pe-ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peç...
Page 51 - Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elet-; AVVERTENZA
50 | Italiano 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elet- troutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà cr...
Page 53 - Istruzioni di sicurezza per trapani elet-
52 | Italiano 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’...
Page 54 - Descrizione del funzionamento; Uso conforme alle norme
Italiano | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Descrizione del funzionamento Leggere tutte le avvertenze di peri-colo e le istruzioni operative. In ca- so di mancato rispetto delle avver-tenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incen...
Page 55 - Dati tecnici
54 | Italiano 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Dati tecnici Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiaria-mo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle dire...
Page 56 - Montaggio; Impugnatura supplementare
Italiano | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Montaggio f Prima di qualunque intervento sull’elettrou-tensile estrarre la spina di rete dalla presa. Impugnatura supplementare (vedi figura A) f Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con l’impugnatura supplementare 7. L’impugnatura ...
Page 57 - Aspirazione polvere/aspirazione; Uso; Messa in funzione
56 | Italiano 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Inserire il gambo corto della chiave a brugola 13 anteriormente nel mandrino portapunta 1 . Posare l’elettroutensile su un basamento piano e resistente, p. es. un banco di lavoro. Tenere saldamente l’elettroutensile e sbloccare il man-drino a...
Page 58 - Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
Italiano | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Accendere/spegnere Per accendere l’elettroutensile premere l’inter- ruttore di avvio/arresto 5 e tenerlo premuto. Per fissare in posizione l’interruttore di avvio/ar- resto premuto 5 premere il tasto di bloccaggio 4 . Per spegnere l’elettrout...
Page 59 - Servizio di assistenza ed assistenza; Smaltimento
1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools 58 | Italiano Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do-mande relative alla riparazione ed alla manuten-zione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed in-f...
Page 60 - Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen; WAARSCHUWING
Nederlands | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids-waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrisc...
Page 62 - Veiligheidsvoorschriften voor boorma-; Functiebeschrijving
Nederlands | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij-ke volgens deze aanwijzingen. Let daar-bij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het ge- bruik van elektrische gereedschappen voor and...
Page 63 - Gebruik volgens bestemming
62 | Nederlands 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Gebruik volgens bestemming Het gereedschap is bestemd om te klopboren in baksteen, beton en steen en om te boren in hout, metaal, keramiek en kunststof. Gereed-schappen met elektronische regeling en rechts-/linksdraaien zijn ook geschikt vo...
Page 64 - Technische gegevens
Nederlands | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Technische gegevens Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de ric...
Page 65 - Inzetgereedschap wisselen
64 | Nederlands 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Montage f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Extra handgreep (zie afbeelding A) f Gebruik het elektrische gereedschap alleen met de extra handgreep 7. U kunt de extra handgreep 7 n...
Page 66 - Afzuiging van stof en spanen; Gebruik; Ingebruikneming
Nederlands | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Span een inbussleutel 13 met de korte schacht naar voren in de snelspanboorhouder 1 . Leg het elektrische gereedschap op een stabiele ondergrond, bijvoorbeeld een werkbank. Houd het elektrische gereedschap vast en draai de snelspanboorhoude...
Page 67 - Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
66 | Nederlands 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools In- en uitschakelen Als u het elektrische gereedschap wilt inschake- len drukt u op de aan/uit-schakelaar 5 en houdt u deze ingedrukt.Als u de ingedrukte aan/uit-schakelaar 5 wilt vastzetten , druk u op de vastzetknop 4 . Als u het elektris...
Page 68 - Klantenservice en advies; Afvalverwijdering
Nederlands | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekenin-gen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com De me...
Page 69 - Sikkerhedsinstrukser; Generelle advarselshenvisninger for; ADVARSEL
68 | Dansk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin-ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin-gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/ell...
Page 70 - Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner
Dansk | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uvente-de situationer. f) Brug egnet arbejdstøj. Und...
Page 71 - Funktionsbeskrivelse; Beregnet anvendelse
70 | Dansk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools f Sluk for el-værktøjet med det samme, hvis indsatsværktøjet blokerer. Vær klar, hvis maskinen arbejder med høje reaktionsmo-menter, da dette kan føre til tilbageslag. Indsatsværktøjet blokerer, hvis:— el-værktøjet overbelastes eller— det sætter...
Page 72 - Tekniske data
Dansk | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Det svingningsniveau, der er angivet i nærvæ-rende instruktioner, er blevet målt iht. en stan-dardiseret måleproces i EN 60745, og kan bru-ges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbe-lastning...
Page 73 - Overensstemmelseserklæring; Montering; Værktøjsskift
72 | Dansk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det pro-dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 iht. be-stemmelserne i direktiverne 2004...
Page 74 - Brug; Ibrugtagning
Dansk | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Borepatron demonteres (se Fig. E) Demontér ekstrahåndtaget og stil gearomskifte-ren 10 i midten mellem 1. og 2. gear. Før en stålstift Ø 4 mm med en længde på ca. 50 mm ind i boringen på spindelhalsen for at fastlåse borespindlen.Spænd en sekska...
Page 75 - Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Bortskaffelse
74 | Dansk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Omdrejningstal/slagtal indstilles Omdrejningstallet/slagtallet indstilles trinløst til det tændte el-værktøj, afhængigt af hvor meget start-stop-kontakten 5 trykkes ind. Let tryk på start-stop-kontakten 5 fører til et lavt omdrejningstal/slagtal...
Page 76 - Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för el-; VARNING
Svenska | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för el- verktyg Läs noga igenom alla anvisning-ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el-stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara all...
Page 77 - Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner
76 | Svenska 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll hå-ret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av rote-rande delar. g) Vid elverktyg med da...
Page 78 - Funktionsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
Svenska | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning el-ler ett skruvstycke hålls säkrare än med han-den. f Håll arbetsplatsen ren. Materialblandningar är särskilt farliga. Lättmetalldamm kan brin-na och exploder...
Page 79 - Tekniska data
78 | Svenska 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Tekniska data Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande normer och nor-mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel-serna i direktiven 20...
Page 80 - Verktygsbyte; Byte av borrchuck
Svenska | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Montage f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-ten utförs på elverktyget. Stödhandtag (se bild A) f Använd alltid elverktyget med stödhandtag 7. Stödhandtaget 7 kan valfritt svängas för att upp- nå en säker och vilsam kroppsställning.Vrid...
Page 81 - Drift; Driftstart
80 | Svenska 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Damm-/spånutsugning f Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring eller inand-ning av dammet kan orsaka allergiska reaktio-ner och/eller andningsbesvär hos använda-ren ...
Page 82 - Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Avfallshantering
Svenska | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) För arbeten i betong, sten och murverk krävs hårmetallborrar.Vid borrning i metall använd endast felfria, väl-skärpta HSS-borrar (HSS = högeffektssnabbstål). Denna kvalitet of-fererar Bosch som tillbehör.Med borrsliparen (tillbehör) kan spiral...
Page 83 - Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
82 | Norsk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved over- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis-ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el-ler alvorlige skader. Ta go...
Page 84 - Sikkerhetsinformasjoner for boremaski-
Norsk | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og han-sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. g) Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsam...
Page 85 - Funksjonsbeskrivelse; Formålsmessig bruk
84 | Norsk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools f Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. f Hold arbeidsplassen ren. Materialblandinger er spesielt farlige. Lettmetallstøv kan brenne eller eksplodere. f V...
Page 87 - Verktøyskifte; Chuckbytte
86 | Norsk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Montering f Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø-res må støpselet trekkes ut av stikkontak-ten. Ekstrahåndtak (se bilde A) f Bruk elektroverktøyet kun med ekstrahånd-taket 7. Du kan svinge ekstrahåndtaket 7 hvor som helst, for å oppnå en s...
Page 88 - Bruk; Igangsetting
Norsk | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Montering av chucken (se bilde F) Monteringen av den selvspennende chucken ut-føres i omvendt rekkefølge. f Etter montering av chucken fjerner du stål-stiften fra boringen igjen. Chucken må trekkes fast med et tiltrek-kingsmoment på ca. 30 – 35 ...
Page 89 - Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Deponering
88 | Norsk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Arbeidshenvisninger f Sett elektroverktøyet bare mot mutte-ren/skruen når det er slått av. Innsatsverk- tøy som dreier seg kan skli. Etter lengre arbeid med lite turtall må du la elek-troverktøyet gå med maksimalt turtall i tomgang i ca. 3 minut...
Page 90 - Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh-; VAROITUS
Suomi | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- jeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh-köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu-miseen. Säilytä kaikk...
Page 91 - Porakoneiden turvallisuusohjeet
90 | Suomi 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hal- lita sähkötyökalua odottamattomissa ti-lanteissa. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaattei- ta. Älä käytä löysiä työvaatt...
Page 92 - Toimintaselostus; Määräyksenmukainen käyttö
Suomi | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) f Pidä tukevasti kiinni sähkötyökalusta. Ruu- via kiristettäessä ja avattaessa saattaa het-kellisesti syntyä voimakkaita vastamomentte-ja. f Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin kä-sin ja ota tukeva seisoma-asento. Sähkötyö- kalua pystyy ohjaam...
Page 93 - Tekniset tiedot
92 | Suomi 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat-tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu-jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi-tuksen väliaikaiseen arviointiin.Ilmoitettu värähtelytaso...
Page 94 - Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Työkalunvaihto; Poraistukan vaihto
Suomi | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh-dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir-joja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/4...
Page 95 - Pölyn ja lastun poistoimu; Käyttö; Käyttöönotto
94 | Suomi 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Poranistukan irrotus (katso kuva E) Irrota lisäkahva ja aseta vaihteenvalitsin 10 kes- kiasentoon 1. ja 2. vaihteen väliin.Työnnä teräspuikko Ø 4 mm ja n. 50 mm pitkä karan kaulan poraukseen porankaran lukitsemi-seksi.Kiinnitä kuusiokoloavaimen ...
Page 96 - Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Hävitys
Suomi | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Kierrosluvun/iskuluvun asetus Voit säätää käynnissä olevan sähkötyökalun kier-roslukua/iskulukua portaattomasti, riippuen sii-tä miten syvälle painat käynnistyskytkintä 5 . Kevyt käynnistyskytkimen 5 painallus aikaansaa alhaisen kierrosluvun/isk...
Page 97 - Υποδείξεις ασφαλείας
96 | Eλληνικά 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ-ειδοποιητικές υποδεί- ξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδο- ποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκα...
Page 99 - Υποδείξεις εργασίας για δράπανα
98 | Eλληνικά 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ-βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργα-λείων για εργασίε...
Page 100 - Περιγραφή λειτουργίας; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Eλληνικά | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Περιγραφή λειτουργίας Διαβάστε όλες τις προειδοποιητι-κές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υπο-δείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμ...
Page 101 - Τεχνικά χαρακτηριστικά
100 | Eλληνικά 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Τεχνικά χαρακτηριστικά Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περι-γράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπλη-ρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60745 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108...
Page 102 - Συναρμολόγηση; Αντικατάσταση εξαρτήματος
Eλληνικά | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Συναρμολόγηση f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Πρόσθετη λαβή (βλέπε εικόνα A) f Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε με συναρμολογημένη την πρόσθετη λαβή 7. Η πρόσθετη λαβή 7 μπορεί ...
Page 103 - Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Λειτουργία; Εκκίνηση
102 | Eλληνικά 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Σφίξτε το κοντό στέλεχος ενός κλειδιού εσωτερικού εξαγώνου 13 στο ταχυτσόκ 1 . Ακουμπήστε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω σε μια σταθερή επιφάνεια, π. χ. σε ένα τραπέζι εργασίας. Συγκρατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο καλά και λύστε το ταχυτσόκ 1 γυρ...
Page 104 - Υποδείξεις εργασίας; Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός
Eλληνικά | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο πατήστε το διακόπτη ΟΝ/OFF 5 και κρατήστε τον πατημένο. Για να ακινητοποιήσετε τον πατημένο διακόπτη ON/OFF 5 πατήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης 4 . Αφή...
Page 105 - Service και σύμβουλος πελατών; Απόσυρση
1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools 104 | Eλληνικά Service και σύμβουλος πελατών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Λεπτο-μερή σχέδια και πληροφορίες για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκ...
Page 106 - Güvenlik Talimat; UYARI
Türkçe | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) tr Güvenlik Talimat Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hükümle-rini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elekt-rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara-lanmalara neden oluna...
Page 107 - Matkaplar için güvenlik talimat
106 | Türkçe 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools e) Çalşrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve tak ...
Page 108 - Fonksiyon tanm; Usulüne uygun kullanm
Türkçe | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Uçlar şu durumlarda bloke olur:– Elektrikli el aleti aşr ölçüde zorlannca veya– İşlenen iş parças içinde açlanma yaparsa. f Elektrikli el aletini skca tutun. Vidalar taklp sökülürken ksa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çkabilir. f Ça...
Page 109 - Teknik veriler
108 | Türkçe 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandrlmş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karşlaştrlmasnda kullanlabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur....
Page 110 - Uygunluk beyan; Montaj; Uç değiştirme
Türkçe | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan bu ürünün: 2004/108/AT ile 98/37/AT yönetmelikleri hükümleri uyarnca (28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/AT yönetmelikle hükümleri uyarnca da (29.12.2009 tarihinden it...
Page 111 - Mandrenin değiştirilmesi; Toz ve talaş emme; İşletim; Çalştrma
110 | Türkçe 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Mandrenin değiştirilmesi f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi prizden çekin. f Mil kilitleme sistemi olmayan elektrikli el aletlerinde mandren mutlaka Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir müşter...
Page 112 - Çalşrken dikkat edilecek hususlar; Bakm ve servis; Bakm ve temizlik
Türkçe | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) İşletim türünün ayarlanmas Delme ve vidalama Çevrim şalterini 2 “Delme” sembolü üzerine getirin. Darbeli delme Çevrim şalterini 2 “Darbeli delme” sembolü üzerine getirin. Çevrim şalteri 2 hissedilir biçimde kavrama yapar ve motor çalşrken de k...
Page 113 - Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ; Tasfiye
112 | Türkçe 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek parçalarna ait sorularnz yantlan-drr. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri s...
Page 114 - Wskazówki bezpieczeństwa
Polski | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst-kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała...
Page 117 - Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
116 | Polski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Opis funkcjonowania Należy przeczytać wszystkie wska-zówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia ...
Page 118 - Dane techniczne
Polski | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Dane techniczne Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „ Dane techniczne “ , odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/1...
Page 119 - Montaż; Wymiana narzędzi
118 | Polski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Montaż f Przed wszystkimi pracami przy elektro-narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-zda. Uchwyt dodatkowy (zob. rys. A) f Urządzenie należy używać jedynie z uchwy-tem dodatkowym 7. Aby móc zająć stabilną i niemęczącą pozycję pracy, można ...
Page 120 - Odsysanie pyłów/wiórów; Praca; Uruchomienie
Polski | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Demontaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. E) Zdemontować uchwyt dodatkowy i ustawić przełącznik biegów 10 w położeniu środkowym pomiędzy 1. i 2. biegiem. Wprowadzić stalowy kołek o średnicy 4 mm i długości ok. 50 mm do otworu w szyjce wrzecion...
Page 121 - Wskazówki dotyczące pracy
120 | Polski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Ustawianie rodzaju pracy Wiercenie i wkręcanie śrub Przestawić przełącznik 2 na symbol „wiercenie“. Wiercenie z udarem Przełącznik 2 nastawić na symbol „wiercenie z udarem“. Przełącznik 2 zaskakuje wyczuwalnie i może być poruszany również przy...
Page 122 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów
Polski | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie f Przed wszystkimi pracami przy elektro-narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-zda. f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czys...
Page 123 - Bezpečnostní předpisy; VAROVÁNÍ
122 | Česky 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools cs Bezpečnostní předpisy Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo-zornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poraně...
Page 124 - Bezpečnostní upozornění pro vrtačky
Česky | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá-čivém dílu stroje, může vést k poranění. e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vž...
Page 125 - Funkční popis; Určující použití
124 | Česky 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools f Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolování šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat vysoké reakční momenty. f Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a zajistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářadí vedeno bezpeč...
Page 126 - Technická data
Česky | 125 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatře...
Page 127 - Montáž; Výměna nástroje
126 | Česky 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools 24.06.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montáž f Před každou prací na elektronářadí vytáh-něte zástrčku ze zásuvky. Přídavná rukojeť (viz obr. A) f Používejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou ruko...
Page 128 - Odsávání prachu/třísek; Provoz; Uvedení do provozu
Česky | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Pro zaaretování vrtacího vřetene zaveďte ocelový kolík Ø 4 mm s délkou ca. 50 mm do otvoru na krku vřetene. Upněte klíč na vnitřní šestihrany 13 krátkou stopkou do rychloupínacího sklíčidla 1 . Elektronářadí položte na stabilní podklad, např. p...
Page 129 - Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů
128 | Česky 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Předvolba počtu otáček/příklepů Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 6 můžete volit potřebné otáčky/příklepy i během provozu. Potřebné otáčky/příklepy jsou závislé na materiálu a pracovních podmínkách a lze je zjistit praktickými...
Page 130 - Bezpečnostné pokyny; POZOR
Slovensky | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) sk Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať ...
Page 132 - Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky
Slovensky | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor-není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používan...
Page 133 - Popis fungovania; Používanie podľa určenia
132 | Slovensky 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Popis fungovania Prečítajte si všetky Výstražné upo-zornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstraž-ných upozornení a pokynov uvede-ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/a...
Page 134 - Technické údaje
Slovensky | 133 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Technické údaje Vyhlásenie o konformite Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok „ Technické údaje “ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2004/108/EG, 98/3...
Page 135 - Výmena nástroja
134 | Slovensky 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Montáž f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Prídavná rukoväť (pozri obrázok A) f Používajte ručné elektrické náradie iba s prídavnou rukoväťou 7. Prídavnú rukoväť 7 môžete ľubovoľne otoči...
Page 136 - Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
Slovensky | 135 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Položte ručné elektrické náradie na nejakú stabilnú podložku, napríklad na pracovný stôl. Ručné elektrické náradie dobre pridržte a uvoľnite rýchloupínacie skľučovadlo 1 otáčaním kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 13 v smere otáčania n...
Page 137 - Pokyny na používanie; Údržba a čistenie; Likvidácia
136 | Slovensky 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Nastavenie počtu obrátok/frekvencie príklepu Počet obrátok/frekvenciu príklepov zapnutého ručného elektrického náradia môžete plynulo regulovať podľa toho, do akej miery stláčate vypínač 5 . Mierny tlak na vypínač 5 spôsobí nízky počet obrá...
Page 138 - Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
Magyar | 137 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) hu Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírá- sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súl...
Page 140 - Biztonsgági előírások fúrógépekhez
Magyar | 139 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó- szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel- kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékok...
Page 141 - A működés leírása; Rendeltetésszerű használat
140 | Magyar 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools A működés leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás olda...
Page 142 - Műszaki adatok
Magyar | 141 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „ Műszaki adatok ” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK, 98/37/EK (2009.12.28-ig), 20...
Page 143 - Összeszerelés; Szerszámcsere; A fúrótokmány cseréje
142 | Magyar 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Összeszerelés f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Pótfogantyú (lásd az „A” ábrát) f Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt 7 pótfogantyúval egy...
Page 144 - Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
Magyar | 143 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Tegye le az elektromos kéziszerszámot egy stabil alapra, például egy munkapadra. Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot és a 13 imbuszkulcsnak az n irányba való elforgatásával oldja fel és csavarja ki az 1 gyorsbefogó fúrótokmányt....
Page 145 - Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
144 | Magyar 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva az 5 be-/kikapcsolót. A benyomott 5 be-/kikapcsoló reteszeléséhez nyomja be a 4 rögzítőgombot. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el...
Page 146 - Vevőszolgálat és tanácsadás; Eltávolítás
Magyar | 145 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a követk...
Page 147 - Указания по безопасности
146 | Русский 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools ru Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указа-ния и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущен- ные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут...
Page 150 - Описание функции; Применение по назначению
Русский | 149 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Описание функции Прочтите все указания и инструк-ции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Пожал...
Page 151 - Технические данные
150 | Русский 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Технические данные Заявление о соответствии С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EН 60745 согласно положениям Директив 2...
Page 152 - Сборка; Замена рабочего инструмента
Русский | 151 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Сборка f До начала работ по обслуживанию и на-стройке электроинструмента отсоеди-няйте вилку шнура сети от штепсельной розетки. Дополнительная рукоятка (см. рис. А) f Применяйте Ваш электроинструмент только с дополнительной рукояткой 7. Вы мо...
Page 153 - Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
152 | Русский 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Вставьте ключ для внутреннего шестигранника 13 коротким концом в быстрозажимной сверлильный патрон 1 . Положите электроинструмент на устойчивую опору, например, верстак. Крепко держите электроинструмент и отвинтите быстрозажимной патрон 1 , в...
Page 154 - Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 153 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Включение/выключение Для включения электроинструмента нажать на выключатель 5 и держать его вжатым. Для фиксирования выключателя 5 во включенном положении нажмите кнопку фиксирования 4 . Для выключения электроинструмента отпустите выключатель...
Page 155 - Утилизация
154 | Русский 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро-сы по ремонту и обслуживанию Вашего про-дукта и также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-...
Page 156 - Вказівки з техніки безпеки
Українська | 155 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) uk Вказівки з техніки безпеки Загальні попередження для електроприладів Прочитайте всі попе-редження і вказівки. Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберіга...
Page 158 - Опис принципу роботи; Призначення приладу
Українська | 157 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) 5) Сервіс а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з ви-користанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час. Вказівки з техніки безпеки для електродрилів f При ударному сверд...
Page 159 - Зображені компоненти
158 | Українська 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. 1 Швидкозатискний патрон 2 Перемикач «свердлення/ударне свердлення» 3 Перемикач напрямку обертання 4 Кнопка фіксації вим...
Page 160 - Технічні дані
Українська | 159 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Технічні дані Заява про відповідність Ми заявляємо під нашу виключну відповідаль-ність, що описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у відповідності до поло-жень директив 2004/108/EG, 9...
Page 161 - Монтаж; Заміна робочого інструмента
160 | Українська 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Монтаж f Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Додаткова рукоятка (див. мал. A) f Користуйтеся приладом лише з додатко-вою рукояткою 7. Додаткову рукоятку 7 можна повертати в будь- яке положення, що...
Page 162 - Робота; Початок роботи
Українська | 161 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Демонтаж свердлильного патрона (див. мал. E) Демонтуйте додаткову рукоятку і встановіть перемикач швидкості 10 в середнє положення між 1-ю і 2-ю швидкістю. Встроміть сталевий штифт з Ø 4 мм і довжиною бл. 50 мм в отвір в шийці шпинделя, що...
Page 163 - Вказівки щодо роботи
162 | Українська 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Вмикання/вимикання Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач 5 і тримайте його натиснутим. Щоб зафіксувати натиснутий вимикач 5 , натисніть на кнопку фіксації 4 . Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 5 або, якщо він зафік...
Page 164 - Видалення
Українська | 163 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч-ного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас-тин можна знайти за адрес...
Page 165 - AVERTISMENT
164 | Română 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools ro Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca...
Page 167 - Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei
166 | Română 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit f Purtaţi protecţii auditive în timpul găuririi cu percuţie. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. f Folosiţi mânerele suplimentare din setul de livrare. Pierderea controlul...
Page 168 - Elemente componente
Română | 167 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Elemente componente Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică. 1 Mandrină rapidă 2 Comutator „Găurire/găurire cu percuţie“ 3 Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie 4 Tastă de fixare pen...
Page 169 - Date tehnice
168 | Română 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Date tehnice Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „ Date tehnice “ este în con- formitate cu următoarele standarde şi documen-te normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2004/...
Page 170 - Montare; Schimbarea accesoriilor; Schimbarea mandrinei
Română | 169 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Montare f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Mâner suplimentar (vezi figura A) f Folosiţi scula electrică numai împreună cu mânerul suplimentar 7. Puteţi întoarce mânerul suplim...
Page 171 - Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Punere în funcţiune
170 | Română 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Introduceţi un ştift de oţel având diametru de 4 mm cu o lungime de aprox. 50 mm în alezajul de pe gulerul arborelui, pentru a bloca arborele portburghiu. Prindeţi o cheie imbus 13 , cu tija scurtă îndreptată înainte, în madrina rapidă 1 . Pun...
Page 172 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
Română | 171 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Pornire/oprire Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice întrerupătorul pornit/oprit 5 şi ţineţi-l apăsat. Pentru fixarea în poziţie apăsată a întrerupătorului pornit/oprit 5 , apăsaţi tasta de fixare 4 . Pentru oprirea sculei ele...
Page 173 - Eliminare
172 | Română 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri-vind întreţinerea şi repararea produsului dum-neavoastră cât şi privitor la piesele d...
Page 174 - Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
Български | 173 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) bg Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич-ки указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да до-веде до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сиг...
Page 177 - Функционално описание; Изобразени елементи
176 | Български 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Функционално описание Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, докато четете ръководството ...
Page 178 - Технически данни
Български | 177 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Технически данни Декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че опи-саният в «Технически данни» продукт съот-ветства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на Директиви 2004/108/EG...
Page 179 - Монтиране; Смяна на работния инструмент
178 | Български 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Монтиране f Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изключ-вайте щепсела от захранващата мрежа. Спомагателна ръкохватка (вижте фиг. А) f Използвайте електроинструмента си само с монтирана спомагателна ръкохватка 7...
Page 180 - Смяна на патронника; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
Български | 179 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Смяна на патронника f Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изключ-вайте щепсела от захранващата мрежа. f При електроинструменти, които нямат блокировка на вала, патронникът трябва да бъде заменен в оторизиран с...
Page 181 - Указания за работа
180 | Български 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Избор на режима на работа Пробиване и завиване Поставете превключвателя 2 в позиция «Пробиване». Ударно пробиване Поставете превключвателя 2 на символа «Ударно пробиване». Превключвателят 2 попада в правилната позиция с отчетливо прещракван...
Page 182 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Бракуване
Български | 181 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Поддържане и сервиз Поддържане и почистване f Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изключ-вайте щепсела от захранващата мрежа. f За да работите качествено и безопасно, поддържайте електроинструмента и вентилаци...
Page 183 - Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
182 | Srpski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools sr Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uput...
Page 184 - Sigurnosna uputstva za bušilice
Srpski | 183 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) e) Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati elek-trični alat u neočekivanim situacijama. f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku od...
Page 185 - Opis funkcija; Upotreba prema svrsi
184 | Srpski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools f Dobro i čvrsto držite električni alat. Kod stezanja i odvrtanja zavrtanja mogu na kratko nastati visoki reakcioni momenti. f Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa obe ruke i pobrinite se da sigurno stojite. Električni alat se sigurn...
Page 186 - Tehnički podaci
Srpski | 185 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je iz-meren prema mernom postupku koji je standar-dizovan u EN 60745 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama.Nave...
Page 187 - Izjava o usaglašenosti; Montaža; Promena alata
186 | Srpski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Izjava o usaglašenosti Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole „ Tehnički podaci “ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006...
Page 188 - Promena stezne glave; Usisavanje prašine/piljevine; Rad; Puštanje u rad
Srpski | 187 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Promena stezne glave f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. f Kod električnih alata bez blokade vretena za bušenje mora stezna glava da se promeni u nekom stručnom servisu za Bosch-električne alate. Demonža ...
Page 189 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
188 | Srpski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Uključivanje-isključivanje Pritisnite za puštanje u rad električnog alata prekidač za uključivanje-isključivanje 5 i držite ga pritisnut. Za fiksiranje pritisnutog prekidača za uključivanje-isključivanje 5 pritisnite taster za fiksiranje 4 . D...
Page 190 - Servis i savetovanja kupaca; Uklanjanje djubreta
Srpski | 189 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Servis i savetovanja kupaca Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch-ov tim savet...
Page 191 - Varnostna navodila; OPOZORILO
190 | Slovensko 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools sl Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodb...
Page 192 - Varnostna opozorila za vrtalne stroje
Slovensko | 191 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) d) Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali izvija-če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe. e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po- skrbite za trdno...
Page 193 - Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom
192 | Slovensko 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools voda so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za posledico materialno škodo. f V primeru blokiranja vstavnega orodja električno orodje takoj izklopite. Bodite pripravljeni na visoke reakcijske momente, ki povzročijo nas...
Page 194 - Tehnični podatki
Slovensko | 193 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti ...
Page 195 - Izjava o skladnosti; Zamenjava orodja
194 | Slovensko 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod „ Tehnični podatki “ ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 200...
Page 196 - Zamenjava vpenjalne glave; Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Zagon
Slovensko | 195 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Zamenjava vpenjalne glave f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. f Pri električnih orodjih brez aretiranja vrtalnega vretena mora zamenjavo vpenjalne glave opraviti servisna delavnica ...
Page 197 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
196 | Slovensko 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Nastavitev vrste delovanja Vrtanje in vijačenje Premaknite preklono stikalo 2 na simbol „vrtanje“. Udarno vrtanje Premaknite preklopno stikalo 2 na simbol „udarno vrtanje“. Preklopno stikalo 2 slišno zaskoči in ga je možno premikati tudi pr...
Page 198 - Servis in svetovanje; Odlaganje
Slovensko | 197 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Servis in svetovanje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: ww...
Page 199 - Upute za sigurnost
198 | Hrvatski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools hr Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napo-mene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuva...
Page 201 - Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu
200 | Hrvatski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools f Odmah isključite električni alat ako je električni alat blokiran. Pazite na velike zakretne momente koji mogu uzrokovati povratni udar. Radni alat se blokira kad se: – električni alat preoptereti ili – obrađivani izradak ukliješti. f Elekt...
Page 203 - Izjava o usklađenosti; Zamjena alata
202 | Hrvatski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u „ Tehnički podaci “ usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumen-tima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2...
Page 204 - Zamjena stezne glave
Hrvatski | 203 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Zamjena stezne glave f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. f Kod električnih alata bez aretiranja bušnog vretena, stezna glava se mora zamijeniti u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Demontaž...
Page 205 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
204 | Hrvatski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Namještanje vrste rada Bušenje i uvijanje vijaka Namjestite preklopku 2 na simbol „bušenja“. Udarno bušenje Namjestite preklopku 2 na simbol „udarno bušenje“. Preklopka 2 zahvaća bez tragova i može se aktivirati kod uključenog motora. Uključ...
Page 206 - Servis za kupce i savjetovanje kupaca; Zbrinjavanje
Hrvatski | 205 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Servis za kupce i savjetovanje kupaca Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj ad...
Page 207 - Ohutusjuhised; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
206 | Eesti 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools et Ohutusjuhised Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja ju-hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasuta...
Page 209 - Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine
208 | Eesti 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools f Tarviku blokeerumise korral lülitage elektriline tööriist viivitamatult välja. Seejuures võivad ilmneda suured reaktsioonijõud, mis põhjustavad tagasilöögi. Tarvik blokeerub: – kui elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus või– kui elektri...
Page 210 - Tehnilised andmed
Eesti | 209 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) a h = 15 m/s 2 , mõõtemääramatus K = 2,4 m/s 2 , kruvikeeramisel: vibratsioon a h < 2,5 m/s 2 , mõõtemääramatus K = 1,5 m/s 2 , keermete lõikamisel: vibratsioon a h < 2,5 m/s 2 , mõõtemääramatus K = 1,5 m/s 2 . Käesolevas juhendis toodud ...
Page 211 - Vastavus normidele; Montaaž; Tarviku vahetus; Padruni vahetus
210 | Eesti 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehni-lised andmed“ kirjeldatud toode vastab järg-mistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ (alates...
Page 212 - Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
Eesti | 211 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Padruni mahavõtmine (vt joonist E) Võtke lisakäepide maha ja seadke käiguvaliku lüliti 10 1. ja 2. käigu vahelisse keskasendisse. Puurispindli lukustamiseks torgake umbes 50 mm pikkune terasvarras Ø 4 mm spindlikaela avasse. Kinnitage sisekuusk...
Page 213 - Tööjuhised; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
212 | Eesti 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Kerge surve lülitile (sisse/välja) 5 annab madala pöörete arvu/löökide arvu. Surve suurendamine suurendab ka pöörete arvu/löökide arvu. Pöörete arvu/löökide arvu eelvalik Pöörete arvu regulaatorist 6 saate pöörete arvu reguleerida ka siis, kui ...
Page 214 - Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
Latviešu | 213 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) lv Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Rūpīgi izlasiet visus drošī-bas noteikumus. Šeit snieg- to drošības noteikumu un norādījumu neievēro-šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektrisk...
Page 216 - Drošības noteikumi urbjmašīnām; Funkciju apraksts; Pielietojums
Latviešu | 215 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Drošības noteikumi urbjmašīnām f Veicot triecienurbšanu, nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes traucējumus. f Lietojiet kopā ar elektroinstrumentu piegādāto(s) papildrokturi(us). Kontroles zaudēšana pār instrumentu ...
Page 217 - Attēlotās sastāvdaļas
216 | Latviešu 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. 1 Bezatslēgas urbjpatrona 2 Pārslēdzējs „Urbšana/Triecienurbšana“ 3 Griešanās virziena pārslēdzējs 4 Taustiņš...
Page 218 - Tehniskie parametri
Latviešu | 217 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Tehniskie parametri Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2004/108/ES, 98/37/...
Page 219 - Salikšana; Darbinstrumenta nomaiņa; Urbjpatronas nomaiņa
218 | Latviešu 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Salikšana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Papildrokturis (skatīt attēlu A) f Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz tā ir uzstādīts p...
Page 220 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
Latviešu | 219 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Iespiediet sešstūra stieņatslēgas 13 īsāko galu bezatslēgas urbjpatronā 1 . Noguldiet elektroinstrumentu uz stabila pamata, piemēram, uz darba galda. Stingri turiet elektro-instrumentu un atskrūvējiet bezatslēgas urbjpat-ronu 1 , griežot seš...
Page 221 - Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
220 | Latviešu 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju 5 un turiet to nospiestu. Lai nospiesto ieslēdzēju 5 nostiprinātu ieslēgtā stāvoklī , nospiediet ieslēdzēja fiksēšanas taustiņu 4 . Lai izslēgtu elektroinstrumen...
Page 223 - Saugos nuorodos
222 | Lietuviškai 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools lt Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įran-kiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias sau-gos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti g...
Page 225 - Funkcijų aprašymas; Elektrinio įrankio paskirtis
224 | Lietuviškai 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis f Gręždami su smūgiu, dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis. Nuo triukšmo poveikio galima prarasti klausą. f Naudokite su elektriniu įrankiu pateiktas papildomas rankenas. Nesuvaldžius e...
Page 226 - Pavaizduoti prietaiso elementai
Lietuviškai | 225 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Pavaizduoti prietaiso elementai Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. 1 Greitojo užveržimo griebtuvas 2 Perjungiklis „Gręžimas/smūginis gręžimas“ 3 Sukimosi kryp...
Page 227 - Techniniai duomenys
226 | Lietuviškai 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Techniniai duomenys Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktas normas arba norminius dokumentus: EN 60745 pagal direktyvų 2004/108/EB, 98/37/EB (iki 2009-1...
Page 228 - Montavimas; Įrankių keitimas
Lietuviškai | 227 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Montavimas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Papildoma rankena (žiūr. pav. A) f Elektrinį įrankį leidžiama naudoti tik su papildoma rankena ...
Page 229 - Dulkių ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
228 | Lietuviškai 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools Griebtuvo sumontavimas (žiūr. pav. F) Griebtuvas sumontuojamas atvirkštine seka. f Sumontavę griebtuvą vėl ištraukite plieninį kaištį iš suklio kakliuko angos. Griebtuvas turi būti priveržtas maždaug 30 – 35 Nm sukimo momentu. Dulkių ir d...
Page 230 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Sunaikinimas
Lietuviškai | 229 Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08) Darbo patarimai f Ant veržlės uždėkite ar į varžtą įremkite tik išjungtą prietaisą. Besisukantys darbo įran- kiai gali nuslysti. Ilgesnį laiką mažais sūkiais veikęs elektrinis įrankis turi būti aušinamas apie 3 min., leidžiant jam veikti ...