Page 4 - HSS
4 | 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools HSS HSS HSS 6 mm max. 23 mm min. HSS HSS HSS (8) A B C D E F (12) (11) (10) (13) (14) (15) (16) (16) (15) (17) (18) (15) (19) (16) (17) (10) (11)
Page 5 - TC
| 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) TC TC TC TC (8) G H TC I K J (12) (11) (10) (13) (20) (11) (21) (22) (23) (24) (25) (24) (23) (22) (26)
Page 8 - Deutsch; Sicherheitshinweise; WARNUNG
8 | Deutsch 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise fürElektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei-se, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerk-zeug versehen ist. Versäumnisse bei de...
Page 9 - Sicherheitshinweise für Hobel; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zuschweren Verletzungen führen. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs u Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. VerwendenSie fu ̈ r Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk- zeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser un...
Page 10 - Abgebildete Komponenten; Montage
10 | Deutsch 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten beziehtsich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf derGrafikseite. (1) Spantiefenskala (2) Drehknopf für Spantiefeneinstellung (isolierte Griff-fläche) (3) Spanaus...
Page 12 - Verwendung von Umrüstsätzen; Betrieb; Betriebsarten
12 | Deutsch 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools kopf (13) von Hand durch und stellen Sie sicher, dass die Hobelmesser nirgends streifen. Verwendung von Umrüstsätzen Umrüstung von HSS zu HM/TC Mit dem HM/TC-Adapter kann ein mit HSS-Hobelmessernausgestatteter Hobel auf HM/TC-Hobelmesser um...
Page 13 - Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen kann der Ein-/Ausschalter (5) nicht arretiert werden, sondern muss während des Be- triebes ständig gedrückt bleiben. Arbeitshinweise u Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug denNetzstecker aus der Steckdose. Hobelvorgang (siehe Bild N) Stellen Sie die gewüns...
Page 14 - Kundendienst und Anwendungsberatung; English; Safety instructions; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
14 | English 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools men (30) anschließend unter Drehen von Hand auf das große Riemenrad (31) auf. Achten Sie darauf, dass der Antriebsriemen (30) exakt in den Längsrillen der Riemenräder (31) bzw. (32) läuft. Setzen Sie die Riemenabdeckung (7) auf und ziehen S...
Page 15 - Safety instructions for planers
u When operating a power tool outdoors, use an exten-sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit- able for outdoor use reduces the risk of electric shock. u If operating a power tool in a damp location is un-avoidable, use a residual current device (RCD) protec-ted supply. Use of an RCD r...
Page 16 - Intended use; Noise/vibration information
16 | English 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools u While working, always hold the planer in such a waythat the planer base plate lies flat against the work-piece. Otherwise the planer could slip and cause injury. Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved ...
Page 17 - Fitting; Choosing the Planer Blade
used for a preliminary estimation of vibration and noiseemissions.The given vibration level and noise emission value representthe main applications of the power tool. However, if thepower tool is used for other applications, with different ap-plication tools or is poorly maintained, the vibration le...
Page 18 - Use of conversion kits; Operation; Operating modes
18 | English 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Fitting the Planer Blades (see figures I–J) The guide groove on the planer blade ensures a constant,even height setting when changing or turning the blade.If necessary, clean the blade seat in the blade head (13) and the planer blade (20) ....
Page 19 - Practical advice; Maintenance and Servicing; Maintenance and cleaning
u Products that are only sold in AUS and NZ: Use a resid- ual current device (RCD) with a nominal residual currentof 30 mA or less. Switching on/off u Make sure that you are able to press the On/Off switchwithout releasing the handle. To start the power tool, first press the lock-off button for on/ ...
Page 20 - After-sales service and advice on using products; Disposal; Français; Consignes de sécurité; MENT
20 | Français 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Put the belt cover (7) on and tighten the screw (6) . After-sales service and advice on using products Our after-sales service responds to your questions concern-ing maintenance and repair of your product as well as spareparts. You can fin...
Page 22 - Avertissements de sécurité pour les rabots; Utilisation conforme
22 | Français 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateursnovices. u Observer la maintenance des outils électriques et desaccessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne-ment ou de blocage des parties mobiles, des piècescassées ou t...
Page 23 - Caractéristiques techniques; Informations sur le niveau sonore / les vibrations; Choix des fers de rabot
(14) Rainure de guidage de fer de rabot (15) Fer de rabot HSS (16) Étrier de maintien de fer de rabot HSS (17) Vis de fixation de l’étrier de maintien de fer HSS (18) Dispositif d’affûtage de fer de rabot HSS (19) Calibre de réglage de fer de rabot HSS (20) Fer de rabot au carbure (TC) A) (21) Butée...
Page 24 - Remplacement des fers de rabot au carbure (TC)
24 | Français 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools – Poussez l’étrier de maintien (16) avec le fer de rabot (15) pour les sortir de la tête porte-fers (13) / de la rainure de guidage (14) . – Tournez la tête porte-fers de 180° et retirez le second fer de rabot. Remarque : Avant de remplace...
Page 25 - Aspiration de poussières/de copeaux; Utilisation; Modes de fonctionnement
– Remontez la mâchoire de serrage (12) et vissez les vis de fixation (11) sans les serrer. – Le fer de rabot doit être monté et positionné au milieu de la semelle (8) . Une fois le fer bien en place, serrez les 3 vis de fixation (11) à l’aide du tournevis Torx (10) . Res- pectez ce faisant l’ordre d...
Page 26 - Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
26 | Français 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Une vitesse d’avance trop élevée réduit la qualité de la sur-face et peut provoquer une obturation rapide de l’éjecteurde copeaux.Pour réaliser des coupes parfaites et ménager l’outil électro-portatif, il faut que les fers de rabot soient ...
Page 27 - Élimination des déchets; Español; Indicaciones de seguridad; CIA
Vous êtes un revendeur, contactez :Robert Bosch (France) S.A.S.Service Après-Vente Electroportatif126, rue de Stalingrad93705 DRANCY CédexTel. : (01) 43119006Fax : (01) 43119033E-Mail : [email protected] Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : [email protected] Suiss...
Page 28 - Instrucciones de seguridad para cepillos
28 | Español 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools co después de haber consumido drogas, alcohol o me-dicamentos. El no estar atento durante el uso de la herra- mienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. u Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- pre una protección pa...
Page 29 - Descripción del producto y servicio; Uso previsto; Información sobre ruidos y vibraciones
u No cepille nunca sobre objetos de metal, clavos o tor-nillos. Ello podría dañar la cuchilla y el portacuchillas y ocasionar unas vibraciones excesivas. u Utilice unos aparatos de exploración adecuados paradetectar conductores o tuberías ocultas, o consulte asus compañías abastecedoras. El contacto...
Page 30 - Montaje; Selección de la cuchilla
30 | Español 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctricaasciende típicamente a: nivel de presión acústica 86 dB(A); nivel de potencia acústica 97 dB(A). Inseguridad K = 3 dB. ¡Llevar orejeras! Valores totales de vibraciones a h (su...
Page 32 - Funcionamiento; Modos de funcionamiento
32 | Español 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools rutas obturado, p. ej. un pedazo de madera, aire comprimi-do, etc. u No acerque sus manos a la expulsión de la viruta. Us- ted puede sufrir lesiones en las partes rotatorias. Para garantizar una aspiración óptima, utilice siempre unequipo d...
Page 33 - Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
Efectúe el proceso de cepillado tantas veces como sea nece-sario hasta conseguir la profundidad de rebaje deseada.Guíe el cepillo ejerciendo una presión lateral. Cepillado de superficies inclinadas con el tope angular Al biselar rebajes y superfi-cies, ajuste el ángulo de pen-diente deseado con el a...
Page 34 - Eliminación; Português; Instruções de segurança; AVISO
34 | Português 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesoriosy embalajes sean sometidos a un proceso de recuperaciónque respete el medio ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basu-ra! Sólo para los países de la UE: ...
Page 35 - Instruções de segurança para plainas
conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado,poderão ocorrer acidentes. u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de bocaantes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho emmovimento pode levar a lesões. u Evite uma posição anormal. Mant...
Page 36 - Descrição do produto e do serviço; Utilização adequada; Informação sobre ruídos/vibrações
36 | Português 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Descrição do produto e do serviço Leia todas as instruções de segurança einstruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causarchoque elétrico, incêndio e/ou ferimentosgraves. Respeite as figuras na parte da ...
Page 37 - Montagem; Seleção da lâmina de aplainar; Substituição das lâminas de aplainar HM/TC
está sendo utilizado. Isto pode reduzir a emissão sonora e devibrações durante o completo período de trabalho.Além disso também deverão ser estipuladas medidas desegurança para proteger o operador contra o efeito devibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentaselétricas e acessórios, manter ...
Page 38 - Utilização de conjuntos de conversão; Funcionamento; Modos de operação
38 | Português 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Montar as lâminas de aplainar (ver figuras I–J) A ranhura de guia da lâmina da plaina assegura sempre umajuste uniforme da altura quando a lâmina da plaina étrocada ou virada.Se necessário, limpar o assento da lâmina na ponta dalâmina (13...
Page 39 - Colocação em funcionamento; Instruções de trabalho; Manutenção e assistência técnica; Manutenção e limpeza
de descanso (29) é oscilado para cima e a parte traseira da base da plaina (8) é libertada. Colocação em funcionamento u Observar a tensão de rede! A tensão da fonte decorrente elétrica deve coincidir com os dados queconstam na placa de características da ferramentaelétrica. Ferramentas elétricas ma...
Page 40 - Serviço pós-venda e aconselhamento; Italiano; Avvertenze di sicurezza; ATTENZIONE
40 | Italiano 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools "Serviço de Assistência Técnica e aconselhamento sobreformas de aplicação".Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deveráser realizado pela Bosch ou por um posto de assistênciatécnica autorizado para ferramentas elétri...
Page 42 - Avvertenze di pericolo per pialletto; Utilizzo conforme
42 | Italiano 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Avvertenze di pericolo per pialletto u Attendere che la lama si sia arrestata prima di deporrel’utensile. Una lama rotante esposta potrebbe venire in contatto con la superficie, causando una perdita di con-trollo dell’utensile e lesioni di...
Page 43 - Dati tecnici; Informazioni su rumorosità e vibrazioni; Montaggio; Scelta della lama per pialletto
Dati tecnici Pialletto GHO 6500 Codice articolo 0 601 596 0.. Potenza assorbita nominale Watt 650 Numero di giri a vuoto oscil-lazio- ni/min 16500 Profondità di passata mm 0 – 2,6 Profondità di battuta mm 0 – 9 Larghezza di piallatura max. mm 82 Peso secondo EPTA-Procedure01:2014 kg 2,8 Classe di pr...
Page 44 - Sostituzione delle lame per pialletto in HM/TC
44 | Italiano 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Per regolare in altezza le lame per pialletto, utilizzare la dimadi regolazione (19) (accessorio). Applicare la lama per pial- letto (15) e il supporto dell’impugnatura (16) sulla di regola- zione. Accertarsi che il supporto dell’impugnatu...
Page 45 - Aspirazione polvere/aspirazione trucioli; Utilizzo; Modalità di funzionamento
serraggio (12) è riportata la sequenza di serraggio ( ①②③ ), che andrà rispettata durante tale fase. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti-pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi perla salute. Il contatto oppure l’inal...
Page 46 - Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Smaltimento
46 | Italiano 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools della larghezza di smussatura desiderata. Per effettuare que-sta lavorazione appoggiare il pialletto con la scanalatura a Vsullo spigolo del pezzo in lavorazione e condurlo lungo lostesso. Scanalatura utiliz-zata Quota a (mm) nessuna 0 – 4...
Page 47 - Nederlands; Veiligheidsaanwijzingen; WING
Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen voorelektrische gereedschappen WAARSCHU- WING Lees alle waarschuwingen, veilig-heidsaanwijzingen, afbeeldingenen specificaties die bij dit elektri- sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver- melde aanwijzingen niet word...
Page 48 - Veiligheidsvoorschriften voor schaafmachines; Beschrijving van product en werking
48 | Nederlands 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools u Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwdbent met het gebruik van gereedschappen, moet u er-voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig-heidsvoorschriften voor het gereedschap gaat nege-ren. Een onoplettende handeling ...
Page 49 - Informatie over geluid en trillingen
Beoogd gebruik Het elektrische gereedschap is bestemd voor het met vastesteun schaven van houtmaterialen zoals balken en planken.Het is ook geschikt voor het afschuinen van randen en voorhet schaven van sponningen. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding vanhet el...
Page 50 - Keuze van het schaafmes
50 | Nederlands 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Montage u Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed-schap altijd de stekker uit het stopcontact. Keuze van het schaafmes Het elektrische gereedschap kan met verschillende schaaf-messen zijn uitgerust.Door de montage van de adapt...
Page 51 - Gebruik; Modi
Gebruik van ombouwsets Ombouw van HSS naar HM/TC Met de HM/TC-adapter kan een met HSS-schaafmessen uit-geruste schaafmachine worden omgebouwd naar HM/TC-schaafmessen.– Draai de 3 bevestigingsschroeven (11) er met de Torx- sleutel (10) uit en verwijder de klembek (12) . – Schuif de bevestigingsbeugel...
Page 52 - Aanwijzingen voor werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
52 | Nederlands 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Aanwijzingen voor werkzaamheden u Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed-schap altijd de stekker uit het stopcontact. Schaven (zie afbeelding N) Stel de gewenste spaandiepte in en zet het elektrische ge-reedschap met het voor...
Page 53 - Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj; ADVARSEL
Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatieen onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen ove...
Page 54 - Sikkerhedsanvisninger for høvl; Produkt- og ydelsesbeskrivelse
54 | Dansk 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools og/eller batteriet, løfter eller bærer det. Undgå at bæ- re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, atel‑værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, dadette øger risikoen for personskader. u Gør det til en vane altid at ...
Page 55 - Montering; Valg af høvlekniv
Beregnet anvendelse El-værktøjet er beregnet til at høvle træmaterialer som f.eks.bjælker og brædder med fast underlag. Det er også egnet tilaffasning af kanter og til falsning. Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer tilillustrationen af el‑værktøjet på illus...
Page 56 - Udskiftning af HSS-høvlekniv
56 | Dansk 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Udskift altid begge høvleknive samtidig, da en ubalance el-lers vil forårsage vibrationer, som kan forkorte el-værktøjetslevetid. Udskiftning af HSS-høvlekniv u Forsigtig ved skift af høvleknive. Tag ikke fat i høvlek-nivene ved skærekanterne...
Page 57 - Brug; Driftstilstande
– Sæt klembakken (12) på, og skru monteringsskruerne (11) løst ind. – Høvlekniven skal monteres midt på høvlsålen (8) og ju- steres. Spænd derefter de 3 monteringsskruer (11) med Torx-nøglen (10) . Overhold i den forbindelse den til- spændingsrækkefølge ( ①②③ ), der er angivet på klem- bakken (12) ....
Page 58 - Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Bortskaffelse
58 | Dansk 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Med den integrerede parkeringssko (29) er det også muligt at fortsætte høvlingen et vilkårligt sted på emnet efter en af-brydelse:– Sæt el-værktøjet, med parkeringsskoen klappet ned, det sted på emnet, hvor bearbejdningen skal fortsætte. – Tæ...
Page 59 - Svensk; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
Svensk Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsvarningar,instruktioner och specifikationer som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstår till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsakaelstöt, brand och/eller allvarliga perso...
Page 60 - Säkerhetsanvisningar för hyvel; Produkt- och prestandabeskrivning; Ändamålsenlig användning
60 | Svensk 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. u Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt ikläm och går lättare att styr...
Page 61 - Tekniska data; Val av hyvelkniv
(34) Adapter för ombyggnad från HSS- till TC-hyvelkniv A) A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingårinte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivsallt tillbehör som finns. Tekniska data Hyvel GHO 6500 Artikelnummer 0 601 596 0.. Upptagen märkeffekt W 650 Tomgångsvarvt...
Page 62 - Användning av ombyggnadssatser
62 | Svensk 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Observera: kontrollera innan idrifttagning att fästskruvarna (11) sitter fast. Vrid knivhuvudet (13) för hand och kontrollera att hyvelknivarna inte tar emot någonstans. Byte av HM/TC-hyvelknivar u Var försiktig vid byte av hyvelkniven. Ta i...
Page 63 - Drift; Driftstyper; Underhåll och service; Underhåll och rengöring
Drift Driftstyper Ställa in spåndjupet Med reglaget (2) kan spåndjupet ställas in steglöst på 0– 2,6 mm efter spåndjupskalan (1) (skalindelning = 0,1 mm). Stativ (se bild N) Med stativet (29) kan du ställa från dig elverktyget direkt efter arbetet utan risk för att skada arbetsstycket ellerhyvelkniv...
Page 64 - Kundtjänst och applikationsrådgivning; Norsk; Sikkerhetsanvisninger
64 | Norsk 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Byt ut drivremmen (se bild P–Q) Skruva ur skruven (6) och ta av remkåpan (7) . Ta bort den nötta drivremmen (30) . Innan montering av en ny drivrem (30) m rengör båda remhjul (31) och (32) . Lägg först på den nya drivremmen (30) på det lilla ...
Page 65 - Sikkerhetsanvisninger for høvler
u Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet ifuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriskstøt. Personsikkerhet u Vær oppmerksom, følg med på det du gjør og utvissunn fornuft når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elek...
Page 66 - Forskriftsmessig bruk
66 | Norsk 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools gassledning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i envannledning forårsaker materielle skader og kan medføreelektriske støt. u Under arbeidet må du alltid holde høvelen slik athøvelsålen ligger flatt mot emnet. Ellers kan høvelen velte og for...
Page 67 - Valg av høvelkniv
For en nøyaktig vurdering av vibrasjonsnivået ogstøyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene verktøyeter slått av, eller går, men ikke faktisk er i bruk. Dette kanredusere vibrasjonsnivået og støyutslippet for helearbeidstidsrommet betraktelig.Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse a...
Page 68 - Bruk av omstillingssett; Bruk; Driftsmoduser
68 | Norsk 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Bruk av omstillingssett Omstilling fra HSS til HM/TC Med HM/TC-adapteren kan en høvel med HSS-høvelkniverutstyres med HM/TC-høvelkniver i stedet.– Skru ut de tre festeskruene (11) med Torx-nøkkelen (10) , og ta av klembakken (12) . – Skyv hol...
Page 69 - Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Deponering
For at resultatet skal bli pent må du føre verktøyet lettforover, og trykke midt på høvelsålen.Ved bearbeiding av harde materialer, for eksempel hardttreverk, og ved utnyttelse av den maksimale høvelbreddenstiller du inn mindre spondybde og reduserer eventuelthøvelhastigheten.For rask høvling gir då...
Page 70 - Suomi; Turvallisuusohjeet; Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet; VAROITUS
70 | Suomi 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools kan brukes, samles inn og leveres inn til en miljøvennligresirkulering. Suomi Turvallisuusohjeet Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalunmukana toimitetut varoitukset, oh- jeet, kuvat ja tekniset tiedot. All...
Page 71 - Höylän turvallisuusohjeet; Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
toon. Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta- hattoman käynnistymisen. u Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kunniitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyt-tää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke-musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. S...
Page 72 - Tekniset tiedot; Asennus; Höylän terän valinta
72 | Suomi 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools (23) Huultoleveyden säädön lukitusmutteri (24) Suuntais-/kulmaohjaimen kiinnitysruuvi (25) Kulmaohjain A) (26) Kulmasäätimen lukitusmutteri A) (27) Huullossyvyyden ohjaimen kiinnitysruuvi A) (28) Huullossyvyyden ohjain A) (29) Seisontatuki (3...
Page 73 - Muutossarjojen käyttö
Terien korkeudensäätöön käytetään säätötulkkia (19) (lisä- tarvike). Aseta terä (15) ja pidinsanka (16) säätötulkin päälle. Varmista, että pidinsanka (16) tarttuu asiaankuulu- vaan uraan. Paina terä (15) rajoitinta vasten ja lukitse pidin- sanka (16) tähän asentoon kiinnitysruuvilla (17) . Näin saat...
Page 74 - Käyttö; Käyttötavat; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
74 | Suomi 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Puhdista lastujen poistoputki (3) säännöllisin väliajoin. Käytä lastujen tukkiman poistoputken puhdistamiseen sopi-vaa tarviketta, esimerkiksi puupalaa, paineilmaa tms. u Älä kosketa purunpoistoaukkoa. Pyörivät osat aiheutta- vat loukkaantumi...
Page 75 - Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; ΠΟΙΗΣΗ
Varmista seisontatuen (29) esteetön liike ja puhdista se säännöllisin väliajoin.Jos hiiliharjat ovat kuluneet loppuun, sähkötyökalun toimintakatkaistaan automaattisesti. Sähkötyökalu tulee lähettää vii-pymättä huoltoon, katso osoite kappaleesta "Asiakaspalveluja käyttöneuvonta".Jos sähköjoht...
Page 77 - Υποδείξεις ασφαλείας για πλάνες; Περιγραφή προϊόντος και ισχύος; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Σέρβις u Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση απόεξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνογνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. Υποδείξεις ασφαλείας για πλάνες u Περιμένετε, μέχρι να ακινητοποιηθεί το μαχαίρι,προτού ακουμπήσετε το ερ...
Page 78 - Τεχνικά στοιχεία; Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Συναρμολόγηση; Επιλογή του μαχαιριού πλάνης
78 | Ελληνικά 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools (28) Οδηγός βάθους πατούρας A) (29) Πόδι εναπόθεσης (30) Ιμάντας κίνησης (31) Μεγάλος τροχός ιμάντα (32) Μικρός τροχός ιμάντα (33) Χειρολαβή (μονωμένες επιφάνειες λαβής) (34) Προσαρμογέας για τη μετατροπή από μαχαίρι πλάνηςHSS σε TC A) A) ...
Page 79 - Αλλαγή των μαχαιριών πλάνης HM/TC; Χρήση των σετ μετατροπής
ξανατροχίσετε τα φθαρμένα ή στομωμένα μαχαίρια πλάνης HSS . Τοποθετήστε τα δύο μαχαίρια πλάνης στη διάταξη τροχίσματοςκαι σφίξτε τα καλά με τη βίδα τύπου πεταλούδας. Προσέξτε, νασπρωχτούν και τα δύο μαχαίρια πλάνης μέσα μέχρι τέρμα.Κινείτε τα τοποθετημένα στη διάταξη τροχίσματος μαχαίριαπλάνης ομοιό...
Page 80 - Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Λειτουργία; Τρόποι λειτουργίας
80 | Ελληνικά 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools – Τοποθετήστε τη σιαγόνα σύσφιγξης (12) και βιδώστε τις βίδες στερέωσης (11) χαλαρά. – Το μαχαίρι της πλάνης πρέπει να τοποθετηθεί και να ευθυγραμμιστεί κεντραρισμένα στο πέλμα της πλάνης (8) . Στη συνέχεια σφίξτε τις 3 βίδες στερέωσης (11...
Page 81 - Συντήρηση και σέρβις; Συντήρηση και καθαρισμός; Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και οδηγήστε το μεομοιόμορφη προώθηση επάνω στην προς επεξεργασίαεπιφάνεια.Για να πετύχετε υψηλής ποιότητας επιφάνειες, να εργάζεστεμε ελάχιστη προώθηση, ασκώντας την πίεση στο κέντρο τουπέλματος της πλάνης.Όταν επεξεργάζεσθε σκληρά υλικά, π. χ. σκληρό ξύλο, καθώς...
Page 82 - Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik talimatı; Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları; UYARI
82 | Türkçe 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικώνοπωσδήποτε τον 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με τηνπινακίδα τύπου του προϊόντος. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 www.bosch.c...
Page 83 - Planyalar için güvenlik talimatı; Ürün ve performans açıklaması
dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı aletyaralanmalara neden olabilir. u Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi herzaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. u Uygun iş elbi...
Page 84 - Usulüne uygun kullanım; Gürültü/Titreşim bilgisi; Montaj; Planya bıçağı seçimi
84 | Türkçe 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Usulüne uygun kullanım Bu elektrikli el aleti, kiriş ve kalas gibi sert ahşapmalzemelerin planyalanması için tasarlanmıştır. Kenarlarınve yivlerin pahlanması için de uygundur. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaralar...
Page 85 - HSS planya bıçaklarının değiştirilmesi; HM/TC planya bıçaklarının değiştirilmesi; Donanım değiştirme setlerinin kullanılması
Adaptörün (34) (aksesuar) takılması ile HSS planya bıçağı (15) elektrikli el aletleri HM/TC planya bıçağı (20) olarak tadil edilebilir.Bıçak değiştirirken daima her iki planya bıçağını birliktedeğiştirin, aksi takdirde dengesizlik titreşimlerin oluşmasınaneden olur ve elektrikli el aletinin kullanım...
Page 86 - Toz ve talaş emme; İşletim; İşletim türleri
86 | Türkçe 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools – Tutamak kolunu (16) ve adaptörü (34) ayar mastarına (19) yerleştirin. Tutamak kolu (16) ayar mastarındaki oluğa oturmalıdır (bkz. Resim R ). – Yan taraftan HM/TC planya bıçağını (20) adaptörün (34) içine itin. Adaptördeki (34) çıta bu sıra...
Page 87 - Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
Yüksek kalitede yüzeylerin elde edilmesi için sadece düşükilerleme ile hareket edin ve baskıyı planya tabanının ortanoktasına uygulayın.Sert malzemelerin (örneğin sert ahşap) işlenmesi sırasındave maksimum planya genişliğine ulaşıldığında, sadece düşükkesme derinliklerini ayarlayın ve gerekirse plan...
Page 88 - Tasfiye
88 | Türkçe 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: [email protected] www.bosch.com.trBulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: [email protected]F...
Page 89 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEŻENIE
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczącepracy z elektronarzędziami OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimiostrzeżeniami i wskazówkami do- tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjamii danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszymelektronarzędzi...
Page 91 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Informacje o emisji hałasu i drgań
Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki do-tyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie- przestrzeganie wskazówek dotyczących bez-pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić doporażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.Proszę zwrócić uwagę na rysunki ...
Page 92 - Montaż; Wybór noża
92 | Polski 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgańi poziomu emisji hałasu w czasie pracy.Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom emisji hałasu,należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jestwyłączone lub gdy jest ono wprawdzie ...
Page 93 - Praca; Tryby pracy
Montaż noża (zob. rys. I–J) Równomierna regulacja wysokości noża przy wymianie lubzamianie krawędzi tnącej, zapewniona jest przez specjalnyrowek prowadzący, znajdujący się na nożu.W razie potrzeby należy oczyścić osadzenie noża w głowicynożowej (13) , jak również sam nóż (20) . Mocując nóż, należy z...
Page 94 - Uruchamianie; Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
94 | Polski 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools ca (29) unosi się do góry i zwalnia tylną część podstawy stru- ga (8) . Uruchamianie u Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcieźródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczceznamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędziaprzezn...
Page 95 - Utylizacja odpadów; Čeština; Bezpečnostní upozornění; VÝSTRAHA
zwłocznie odesłać do punktu obsługi klienta (adresy są po-dane w rozdziale „Obsługa klienta oraz doradztwo dotycząceużytkowania”.Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio-wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanymprzez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po-zw...
Page 96 - Bezpečnostní pokyny pro hoblíky
96 | Čeština 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools u Chraňte elektrické nářadí před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečízásahu elektrickým proudem. u Dbejte na účel kabelu. Nepoužívejte jej k nošení elektrického nářadí nebo k vytažení zástrčky zezásuvky. U...
Page 97 - Popis výrobku a výkonu; Použití v souladu s určeným účelem; Informace o hluku a vibracích
u Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté. Jinak hrozí nebezpečí zpětného rázu, pokud se nástrojv obrobku vzpříčí. u Nesahejte rukama do vyhazovače třísek. Mohli byste se zranit o otáčející se díly. u Nikdy nehoblujte přes kovové předměty, hřebíky nebošrouby. Nože a nožová hřídel se mohou po...
Page 98 - Montáž; Volba hoblovacího nože
98 | Čeština 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools podle EN 62841 a lze je použít pro vzájemné porovnáníelektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatíženívibracemi a hlukem.Uvedená úroveň vibrací a úroveň hluku reprezentuje hlavnípoužití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadípo...
Page 99 - Provoz; Druhy provozu
Při montáži hoblovacího nože dbejte na to, aby byl řádněusazený v upínacím vedení nožové hlavy (13) . Hoblovací nůž musí být namontovaný a vyrovnaný vystředěně vůči plazu hoblíku (8) . Poté utáhněte 3 upevňovací šrouby (11) klíčem Torx (10) . Dodržujte přitom pořadí utahování ( ①②③ ) uvedené na upín...
Page 100 - Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění
100 | Čeština 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Upozornění: Z bezpečnostních důvodů nelze vypínač (5) zaaretovat, nýbrž musí být během provozu neustálestisknutý. Pracovní pokyny u Před každou prací na elektronářadí vytáhnětezástrčku ze zásuvky. Hoblování (viz obrázek N) Nastavte požadov...
Page 101 - Likvidace; Slovenčina; Bezpečnostné upozornenia
Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašehostroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: [email protected] www.bosch.cz Likvidace Elektronářadí, přís...
Page 102 - Bezpečnostné pokyny pre hoblíky
102 | Slovenčina 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebopripojenie zapnutého elektrického náradia k elektrickejsieti môže mať za následok nehodu. u Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho na-stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutk...
Page 103 - Opis výrobku a výkonu; Používanie v súlade s určením; Informácia o hlučnosti/vibráciách
u Elektrické náradie držte pri práci pevne oboma rukamia zaujmite stabilný postoj. Elektrické náradie je bezpeč- nejšie viesť dvomi rukami. Opis výrobku a výkonu Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor-nenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- ných upozornení a pokynov môže zapríčiniťúraz elektric...
Page 104 - Výber hobľovacieho noža; Výmena HM/TC hobľovacích nožov
104 | Slovenčina 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools zaťaženie vibráciami a emisie hluku počas celého pracovné-ho času výrazne redukovať.Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur-čite ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údržbaelektrického náradia a vkladacích nást...
Page 105 - Prevádzka; Druhy prevádzky
vacie skrutky (11) Torx kľúčom (10) . Dodržiavajte pritom poradie uťahovania ( ①②③ ) uvedené na upínacej čeľusti (12) . Upozornenie: Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či sú upevňovacie skrutky pevne utiahnuté (11) . Pretočte ru- kou nožovú hlavu (13) a zabezpečte, aby sa hobľovacie nože niekd...
Page 106 - Upozornenia týkajúce sa práce; Údržba a čistenie
106 | Slovenčina 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Aby ste elektrické náradie uviedli do prevádzky , aktivujte najprv blokovanie zapínania (4) a potom stlačte vypínač (5) a podržte ho stlačený.Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vypínač (5) . Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov...
Page 107 - Likvidácia; Magyar; Biztonsági tájékoztató; TETÉS
Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadompoužitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce saopravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov.Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch náj-dete tiež na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a prísluš...
Page 108 - Biztonsági előírások gyaluk számára
108 | Magyar 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelnéés vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját akapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapot-ban csatlakoztatja az áram...
Page 109 - A termék és a teljesítmény leírása; Rendeltetésszerű használat; Zaj és vibráció értékek
u Ne nyúljon bele a kezével a forgácskivetőbe. Ellenkező esetben a forgó alkatrészektől sérüléseket szenvedhet. u Ne gyaluljon fémtárgyak, szögek és csavarok felett. A kés és a késtengely megrongálódhat és nagyobb mértékűrezgésekhez vezethet. u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al-k...
Page 110 - Összeszerelés; A gyalukés kiválasztása
110 | Magyar 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Az a h rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN 62841-2-14 szabványnak megfelelően meg- határozott értékei:a h = 5,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá-si érték ...
Page 111 - Üzemeltetés; Üzemmódok
A gyalukés leszerelése (lásd a G–H ábrát) – A gyalukés megfordításához vagy cseréjéhez forgassa el úgy a (13) késfejet, hogy a szorítópofa (12) párhuzamos helyzetbe kerüljön a (8) gyalutalppal. – A (10) belső hatlapfejű kulccsal csavarja ki kb. 1–2 fordu- latnyira a 3 (11) rögzítőcsavart. A (12) szo...
Page 112 - Üzembe helyezés; Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
112 | Magyar 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Parkoló talp (lásd a N ábrát) A (29) parkoló talp arra szolgál, hogy az elektromos kézi- szerszámot közvetlenül a munka után le lehessen tenni an-nak veszélye nélkül, hogy a munkadarab vagy a gyalukésmegrongálódjon. A munka során a (29) par...
Page 113 - Русский
u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot ésannak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-gozhasson. Gondoskodjon arról, hogy a (29) parkoló talp szabadon mo- zoghasson és rendszeresen tisztítsa meg azt.Ha a szénkefék elhasználódtak, az elektromos kéziszerszámautomatikusan kikapc...
Page 114 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
114 | Русский 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж-дого использования. Хранение – необходимо хранить в сухом месте– необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо изб...
Page 116 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
116 | Русский 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools кает опасность обратного удара при заклинивании ра-бочего инструмента в детали. u Не вставляйте руки в патрубок для выброса опи-лок. Вы можете пораниться вращающимися деталями. u Никогда не стругайте по металлическим предме-там, гвоздям ил...
Page 117 - Данные по шуму и вибрации; Сборка; Выбор строгального ножа
Рубанок GHO 6500 Класс защиты / II Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В.При других значениях напряжения, а также в специфическом длястраны исполнении инструмента возможны иные параметры. Данные по шуму и вибрации Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841-2-14 . А‑взвеше...
Page 118 - Смена твердосплавных ножей HM/TC
118 | Русский 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools строгальный нож (15) и крепежную скобу (16) на устано- вочный шаблон. Следите за тем, чтобы крепежная скоба (16) вошла в зацепление в предусмотренный для нее паз. Прижмите строгальный нож (15) до упора и зафик- сируйте крепежную скобу (16)...
Page 119 - Удаление пыли и стружки; Работа с инструментом; Режимы работы; Включение электроинструмента; Указания по применению
при этом указанную на зажимной колодке (12) после- довательность затяжки винтов ( ①②③ ). Удаление пыли и стружки Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со-держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине-ралов и металлов, может быть вредной для здоровья.Прикосновение к пыли и попадание пыл...
Page 120 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
120 | Русский 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools пользуйте соответствующий V‑образный паз для желае-мой ширины фаски. Для этого поставьте рубанок V-об-разным пазом на кромку детали и ведите его вдоль дета-ли. Применяемые па-зы Размер a (мм) нет 0 – 4 небольшой 2 – 6 средняя 4 – 9 большой...
Page 121 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Республика Казахстан 050012 ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: [email protected] Полную и актуальную информацию о расположении сер-висных центров и ...
Page 123 - Вказівки з техніки безпеки для рубанків; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
унеможливлюють безпечне поводження зелектроінструментом та його контролювання внеочікуваних ситуаціях. Сервіс u Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лишекваліфікованим фахівцям та лише звикористанням оригінальних запчастин. Це забезпечить роботу пристрою протягом тривалогочасу. Вказівки з тех...
Page 124 - Технічні дані; Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Вибір стругального ножа
124 | Українська 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools (27) Кріпильний гвинт упору глибини фальцювання A) (28) Упор глибини фальцювання A) (29) Паркувальний башмак (30) Приводний пас (31) Великий пасовий шків (32) Малий пасовий шків (33) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (34) Адаптер для п...
Page 126 - Робота; Режими роботи
126 | Українська 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools – Стругальний ніж потрібно монтувати і виставляти посередині підошви рубанка (8) . Насамкінець міцно затягніть 3 кріпильні гвинти (11) ключем Torx (10) . Дотримуйтеся при цьому вказаної на затискній колодці (12) послідовності затягнення...
Page 127 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
Завелике просування погіршує якість поверхні і можепризвести до швидкого забивання викидача стружки.Лише гості стругальні ножі дають високу різальнупотужність та бережуть електроприлад.Інтегрований паркувальний башмак (29) дозволяє продовжити стругання після зупинки у будь-якому місціоброблюваної де...
Page 128 - Утилізація; Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
128 | Қазақ 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідкидля здоров’я. Виготовлення і розповсюдженняконтрафактної продукції переслідується за Законом вадміністративному і кримінальному порядку. Україна Бош Сервісний Центр електроінструментів ...
Page 130 - Жонғыға арналған қауіпсіздік нұсқаулары; Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
130 | Қазақ 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools u Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыптыкүтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісізістеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердіңақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электрқұралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз.Зақымдалған бөлшект...
Page 131 - Техникалық мәліметтер; Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау; Жонғы пышағын таңдау
(21) Параллельді тірек (22) Ойық ені шкаласы (23) Ойық енін реттейтін сомын (24) Параллельдік/бұрыштық панель үшін бекіткішбұрандама (25) Бұрыштық панель A) (26) Бұрышты реттеу үшін бекіткіш сомын A) (27) Ою тереңдігі планкасы үшін бекіткіш бұрандама A) (28) Ою тереңдігінің планкасы A) (29) Сақтайты...
Page 132 - HM/TC жонғы пышағын алмастыру
132 | Қазақ 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Екі жонғы пышағын қайрау аспабына салып, қатпарлыбұранданы бекітіңіз. Екі жонғы пышағы тірелгеншесалынғанына көз жеткізіңіз.Өткірлеу аспабына орнатылған жонғы пышақтарын бірқалыпта және жай басып, қайрақ тастан өткізіңіз. Нұсқау: жонғы пышақ...
Page 133 - Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалану түрлері
– Қапсырманы (16) жонғы пышағымен (15) немесе HM/ TC адаптерімен (34) бірге пышақ бастиегінен (13) шығарыңыз. – Бұрандаларды (17) алып тастаңыз. – Құрастырылған HSS жонғы пышағын орнатыңыз (қараңыз „Жонғы пышағын орнату ( E – F суреттерін қараңыз)“, Бет 132) және оны жонғы табандығының ортасында (8)...
Page 134 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
134 | Қазақ 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools – Электр құралын бір қалыпта өңделетін бет үстімен жылжытыңыз ( ➌ ). Шеттерін ұстау (O суретін қараңыз) Алдыңғы жонғы табандығының V‑ойықтары дайындамақырларының жүздерін жылдам кесуге мүмкіндік береді.Керекті жүз еніне сәйкес V‑ойығын пайда...
Page 135 - Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; AVERTISMENT
Кәдеге жарату Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналанықорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Электр құралдарды үй қоқысына тастамаңыз! Тек қана ЕО елдері үшін: Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа2012/19/EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкеспайдалануға жарамсыз электр құра...
Page 137 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montarea
Utilizarea conform destinaţiei Scula electrică este destinată rindeluirii cu reazem fix amaterialelor lemnoase, ca de exemplu, grinzi şi scânduri.Este adecvată şi pentru teşirea muchiilor şi pentru fălţuire. Componentele ilustrate Numerotarea elementelor componente se referă la schiţasculei electric...
Page 138 - Alegerea cuţitului de rindea
138 | Română 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Alegerea cuţitului de rindea Scula electrică poate fi echipată cu diferite cuţite de rindea.Prin montarea adaptorului (34) (accesoriu), cuţitele de rindea ale sculei electrice pot fi modificate de la HSS (15) la HM/TC (20) . La schimbarea c...
Page 139 - Funcţionarea; Moduri de funcţionare
Utilizarea seturilor de conversie Reechiparea HSS cu HM/TC Cu ajutorul adaptorului HM/TC, la cuţitul de rindea HM/TC sepoate monta o rindea dotată cu cuţite de rindea HSS.– Deşurubaţi cele 3 şuruburi de fixare (11) cu ajutorul cheii Torx (10) şi scoateţi falca de prindere (12) . – Împingeţi etrierul...
Page 140 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
140 | Română 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Observaţie: Din considerente privind siguranţa, comutatorul de pornire/oprire (5) nu poate fi blocat, ci trebuie să fie menţinut apăsat fără întrerupere în timpulfuncţionării sculei. Instrucţiuni de lucru u Înaintea oricăror intervenţii asu...
Page 141 - Eliminare; Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
Aşezaţi noile curele de antrenare (30) mai întâi pe roata mică de curea (32) şi apăsaţi în jos cureaua de antrenare (30) , iar apoi rotiţi-o manual pe roata mare de curea (31) . Asiguraţi-vă că cureaua de antrenare (30) se aşează cu exactitate în canelurile liniare ale roţii de curea (31) , respecti...
Page 143 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
u Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чистии неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не позволяват безопасната работа и доброто контролира-не на електроинструмента при възникване на неочак-вана ситуация. Поддържане u Допускайте ремонтът на електроинструментите Вида се извършва само от квали...
Page 144 - Технически данни; Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Избор на нож
144 | Български 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools (27) Закрепващ болт за ограничител на дълбочина нафалца A) (28) Ограничител на дълбочина на фалца A) (29) Стопираща подложка (30) Задвижващ ремък (31) Голямо ремъчно колело (32) Малко ремъчно колело (33) Ръкохватка (изолирани повърхности...
Page 146 - Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Работни режими
146 | Български 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools – Избутайте задържащата скоба (16) заедно с ножа (15) респ. твърдосплавния адаптер (34) от главата на ножа (13) . – Демонтирайте винтовете (17) . – Монтирайте сглобения нож за ренде от бързорезна стомана (вж. „Монтаж на ножа за ренде (вж...
Page 147 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
Само остри ножове осигуряват добра производителности предпазват електроинструмента от преждевременноизносване.Вграденият предпазен капак (29) позволява също про- дължаване на процеса на хобеловане след прекъсване напроизволно място на обработваната повърхност:– Поставете електроинструмента върху обр...
Page 148 - Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
148 | Македонски 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Бракуване С оглед опазване на околната среда електроинструмен-тът, допълнителните приспособления и опаковката тряб-ва да бъдат подложени на подходяща преработка за пов-торното използване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте ...
Page 149 - Безбедносни напомени за рендиња
u Не ги пречекорувајте ограничувањата. Постојано одржувајте соодветна положба и рамнотежа. Ова овозможува подобра контрола на електричниот алатво непредвидливи ситуации. u Облечете се соодветно. Не носете широка облека и накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку од подвижните делови. Широката...
Page 150 - Употреба со соодветна намена; Информации за бучава/вибрации
150 | Македонски 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools електричниот алат посигурно ќе управувате ако годржите со двете дланки. Опис на производот иперформансите Прочитајте ги сите безбедносни напомении упатства. Грешките настанати како резултат од непридржување добезбедносните напомени и уп...
Page 151 - Монтажа; Избор на сечило на рендето
користи за други примени, алатот што се вметнуваотстапува од нормите или недоволно се одржува, нивотона вибрации и вредноста на емисијата на бучава можат даотстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивотона вибрации и емисијата на бучава во целокупниотпериод на работење.За прецизно одредување н...
Page 152 - Употреба на сетови за префрлање
152 | Македонски 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Демонтирање на сечилото за ренде (види слики G–H) – За да го свртите или замените сечилото на рендето свртете ја главата на сечилото (13) , додека стезната челуст (12) не се постави паралелно кон подлогата на рендето (8) . – Олабавете г...
Page 153 - Употреба; Начини на работа
Заради обезбедување на оптимално всисувањепостојано користете надворешен уред за всисување иливреќичка за прав/струготини. Употреба Начини на работа Подесување на длабочината на стругање Со вртливото копче (2) може да се подеси длабочината на стругање бесстепено од 0–2,6 mm со помош на скалаза длабо...
Page 154 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Сервисна служба и совети при користење; Отстранување; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
154 | Srpski 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Олабавете ја завртката за блокирање (23) и подесете ја саканата ширина на засекот (22) . Повторно затегнете ја завртката за блокирање (23) . Поставете ја саканата соодветна длабочина на засекот сограничникот за подесување на длабочината на ...
Page 156 - Sigurnosna uputstva za rende; Opis proizvoda i primene; Upotreba prema svrsi
156 | Srpski 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools verovatnoća da će doći do zapinjanja i upravljanje jejednostavnije. u Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji seumeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnjupritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. Upotreba elektri...
Page 157 - Tehnički podaci; Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Izbor noža za rendanje
(31) Velika remenica (32) Mala remenica (33) Ručka (izolovana površina za držanje) (34) Adapter za promenu sa HSS na TC nož za rendanje A) A) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardnopakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našemprogramu pribora. Tehnički podaci Rende GHO 6500 Broj ar...
Page 158 - Upotreba setova za prepravku
158 | Srpski 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Za podešavanje visine noževa za rendanje služi šablon zapodešavanje (19) (pribor). Nož za rendanje (15) i lučni držač (16) položite na šablon za podešavanje. Pazite na to da lučni držač (16) ulazi u za to predviđeni žleb. Nož za rendanje (1...
Page 159 - Režim rada; Vrste režima rada
– Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno za materijal. – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2. Obratite pažnju na propise za materijale koje trebaobrađivati u Vašoj zemlji. u Izbegavajte sakuplja...
Page 160 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Servis i saveti za upotrebu; Uklanjanje đubreta; Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
160 | Slovenščina 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Podesite prema potrebi željenu dubinu preklopa preklopivimgraničnikom (28) . Prođite rendisanje više puta, sve dok se ne dostigne željenadubina falca. Vodite rende sa bočnim pritiskom naleganja. Iskošenje sa ugaonim graničnikom Podesit...
Page 162 - Varnostna opozorila za skobeljnik; Opis izdelka in storitev; Predvidena uporaba
162 | Slovenščina 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnogenezgode. u Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajoin so lažje vodljiva. u Električna orodja, pribor, vsadna orod...
Page 163 - Tehnični podatki; Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev; Izbira skobeljnega noža
(24) Pritrdilni vijak za vzporedno/kotno vodilo (25) Kotno vodilo A) (26) Pritrdilna matica za nastavitev kota A) (27) Pritrdilni vijak za omejevalnik globine utora A) (28) Omejevalnik globine utora A) (29) Odlagalni nastavek (30) Pogonski jermen (31) Veliko jermensko kolo (32) Majhno jermensko kolo...
Page 164 - Uporaba kompletov za predelavo
164 | Slovenščina 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Namestitev skobeljnega noža (glejte sliko E–F) Pred ponovno namestitvijo novih oz. naostrenih skobeljnihnožev, očistite glavo noža (13) in po potrebi tudi skobeljni nož (15) ter držalo (16) . Močno zasmoljene skobeljne nože očistite s ...
Page 165 - Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Načini delovanja
Odsesavanje prahu/ostružkov Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza,nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravjuškodljiv. Stik s kožo ali vdihavanje takšnega prahu lahkopovzroči alergijske reakcije in/ali obolenja dihal uporabnikaali oseb v bližini. Določene vrste prahu kot np...
Page 166 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Sigurnosne napomene
166 | Hrvatski 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Oblanje z vzporednim/kotnim vodilom (glejte slike K–M) Vzporedno vodilo (21) oz. kotno vodilo (25) s pritrdilnim vijakom (24) pritrdite na električno orodje. Glede na način uporabe na električno orodje pritrdite omejevalnik globineutora (...
Page 168 - Sigurnosne napomene za blanju; Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
168 | Hrvatski 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools i zahvatne površine onemogućuju sigurno rukovanje i alatse teško kontrolira u neočekivanim situacijama. Servisiranje u Popravak električnog alata prepustite kvalificiranomosoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnimrezervnim dije...
Page 169 - Informacije o buci i vibracijama; Izbor noža blanje
Blanja GHO 6500 Dubina skidanja strugotina mm 0 – 2,6 Dubina žlijeba mm 0 – 9 Maks. širina blanjanja mm 82 Težina prema EPTA-Procedure01:2014 kg 2,8 Klasa zaštite / II Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanjanapona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mog...
Page 170 - Zamjena HM/TC noževa blanje
170 | Hrvatski 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Zamjena HM/TC noževa blanje u Oprez pri zamjeni noževa blanje. Ne dirajte oštricenoževa blanje. Mogli biste se ozlijediti na oštrim oštricama. Koristite samo originalne Bosch HM/TC noževe blanje.Noževi blanje od tvrdog metala (HM/TC) imaj...
Page 171 - Rad; Načini rada; Održavanje i servisiranje
Rad Načini rada Namještanje dubine skidanja strugotina Okretnim gumbom (2) možete namjestiti dubinu skidanja strugotina od 0 –2,6 mm pomoću skale dubine skidanjastrugotina (1) (podjela skale = 0,1 mm). Papuča za odlaganje (vidjeti sliku N) Papuča za odlaganje (29) omogućuje odlaganje električnog ala...
Page 172 - Servisna služba i savjeti o uporabi; Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
172 | Eesti 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Papuču za odlaganje (29) držite slobodnom i redovito je očistite.Kada se istroše ugljene četkice, električni alat će se samisključiti. Električni alat se za održavanje mora poslati uservis, za adrese vidjeti odlomak „Servisna služba i savjet...
Page 173 - Ohutusnõuded höövlite kasutamisel
kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvateosade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu. u Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus,kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtudkasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks ...
Page 174 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine; Andmed müra/vibratsiooni kohta
174 | Eesti 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools u Tooriku kinnitamiseks stabiilse aluse külge jatoestamiseks kasutage pitskruvisid, klambreid võimuid sobivaid vahendeid. Kui hoiate toorikut käes või surute seda vastu oma keha, ei ole tagatud piisavstabiilsus ning tagajärjeks võib olla kon...
Page 175 - Paigaldus; Höövlitera valik
Elektrilise tööriista ekvivalentne müratase on tavaliselthelirõhutase 86 dB(A); helivõimsustase 97 dB(A). Mõõtemääramatus K = 3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni kogutase a h (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 62841-2-14 : a h = 5,5 m/s 2 , K = ...
Page 176 - Ümberehituskomplektide kasutamine; Töötamine; Töörežiimid
176 | Eesti 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Höövliterade paigaldamine (vaata jooniseid I–J) Höövlitera juhtsoon tagab tera vahetamisel või pööramiselalati ühesuguse kõrgusseade.Vajadusel puhastage lõiketera kinnituskohta lõiketerapeas (13) ja höövlitera (20) . Höövlitera paigaldamisel...
Page 177 - Töösuunised; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus
Elektrilise tööriista kasutuselevõtuks vajutage kõigepealt sisselülituslukustust (4) ja seejärel sisse-/väljalülitit (5) ning hoidke seda surutult.Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vabastage sisse-/ väljalüliti (5) . Suunis: Ohutuse huvides ei saa sisse-/väljalülitit (5) lukustada, vaid see pe...
Page 178 - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
178 | Latviešu 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusitoodete ja lisatarvikute kohta.Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlastiära seadme andmesildil olev 10‑kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Mercantile Group AS B...
Page 179 - Drošības noteikumi ēvelēm
aizsargaprīkojuma (putekļu maskas, neslīdošu apavu unaizsargķiveres vai ausu aizsargu) lietošana noteiktosapstākļos ļaus samazināt savainošanās risku. u Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīguieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vaiizņemšanas,...
Page 180 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums; Informācija par troksni un vibrāciju
180 | Latviešu 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools u Neveiciet ēvelēšanu pāri metāla priekšmetiem,naglām vai skrūvēm. Tas var sabojāt asmeni un asmens vārpstu, kā arī izraisīt pastiprinātu vibrāciju. u Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vaiapstrādes vietu nešķērso slēptas komu...
Page 181 - Montāža; Ēveles asmens izvēle; HM/TC ēveles asmeņu nomaiņa
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a h (vektoru summa trijos virzienos) un mērījumu izkliede K ir noteikta atbilstošistandartam EN 62841-2-14 : a h = 5,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis un instrumentaradītā trokšņa vērtība ir izmērīta atbilstoši standartāEN...
Page 182 - Aprīkojuma komplekta lietošana
182 | Latviešu 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Ēveles asmeņu izņemšana (attēli G–H) – Lai apgrieztu vai nomainītu ēveles asmeņus, pagrieziet asmeņu galvu (13) , līdz spīļžoklis (12) nonāk paralēli ēveles pamatnei (8) . – Atskrūvējiet 3 stiprinošās skrūves (11) at Torx tipa atslēgu (10...
Page 183 - Lietošana; Darba režīmi
Lietošana Darba režīmi Ēvelēšanas dziļuma iestatīšana Ar roktura (2) palīdzību var bezpakāpju veidā iestādīt ēvelēšanas dziļumu 0–2,6 mm robežās, vadoties pēcnolasījumiem uz ēvelēšanas dziļuma skalas (1) (skalas iedaļa = 0,1mm). Novietošanas balsts (attēls N) Novietošanas balsts (29) ļauj novietot e...
Page 184 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
184 | Lietuvių k. 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Slīpā ēvelēšana ar leņķa vadotni Veidojot slīpās sānu gropesun apstrādājot slīpasvirsmas, atskrūvējietfiksējošo uzgriezniēvelēšanas leņķa iestatīšanai (26) un iestatiet vēlamo ēvelēšanas leņķi. Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrī...
Page 186 - Saugos nuorodos dirbantiems su obliais; Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
186 | Lietuvių k. 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidarytipavojingos situacijos. u Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, švarūs,ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių rankenų ir suėmimo paviršių negalėsite saugiai ...
Page 187 - Techniniai duomenys; Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Obliaus peilio pasirinkimas
(34) Adapteris permontavimui iš HSS į TC obliaus peilį A) A) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp-lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo-mos įrangos programoje. Techniniai duomenys Obliai GHO 6500 Gaminio numeris 0 601 596 0.. Nominali naudojamoji galia W 650...
Page 188 - HM/TC obliaus peilių keitimas
188 | Lietuvių k. 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools kelis (16) turi įsistatyti į jam skirtą griovelį. Spauskite ob- liaus peilį (15) į atramą ir šioje padėtyje užfiksuokite fiksavi- mo lankelį (16) tvirtinamuoju varžtu (17) . Tokiu būdu auto- matiškai yra nustatomas aukštis.Obliaus peil...
Page 189 - Naudojimas; Veikimo režimai
Reguliariai valykite drožlių išmetimo angą (3) . Norėdami išvalyti užsikimšusią drožlių išmetimo angą, naudokite spe-cialų įrankį, pvz., medienos gabalėlį, suslėgtą orą ir kt. u Nekiškite rankų į drožlių išmetimo angą. Besisukančios dalys gali sužaloti. Kad užtikrintumėte optimalų nusiurbimą, visada...
Page 190 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
190 | Lietuvių k. 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką išelektros tinklo lizdo. u Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite,kad ...
Page 191 - ناملأا تاداشرإ; ةيئابرهكلا ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
يبرع ناملأا تاداشرإ ةيئابرهكلا ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ريذحت ناملأا تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو مدع ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمجب ظفتح...
Page 192 - جاحسملا نامأ تاظحلام; ءادلأاو جتنملا فصو; تاميلعتلل قباطملا لامعتسلاا
192 | يبرع 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t ،مكرملا علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا لبقو زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ .زاهجلا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا عنمت ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءا...
Page 193 - ةينفلا تانايبلا; بيكرتلا; جحسلا نيكس رايتخا
) 16 ( كبشم تيبثت نيكس جحسلا HSS ) 17 ( بلول تيبثت كبشمل تيبثت نيكس جحسلا HSS ) 18 ( زاهج ذحش نيكسل جحسلا HSS ) 19 ( سايقم طبض نيكسل جحسلا HSS ) 20 ( نيكس جحسلا HM/TC A ( ) 21 ( دصم يزاوتلا ) 22 ( سايقم ضرعل زيرفتلا ) 23 ( ةلوماص تيبثت طبضل ضرع زيرفتلا ) 24 ( بلول تيبثت دصملل يوازلا وأ دصم يزاوتلا )...
Page 194 - جحسلا نيكاكس لادبتسا
194 | يبرع 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools امهتبثو ذحشلا ةزيهجت يف جحسلا يتنيكس بكر يتنيكس عفد یلع صرحا .حنجملا بلوللا ةطساوب .ةمداصملا یتح لخادلا یلإ جحسلا طغضب ذحشلا ةزيهجت يف نيتبكرملا نيتنيكسلا كرح .خلجلا رجح ربع فيفخ :داشرإ ىصقأ دحب جحسلا نيكاكس ذحش ةداعإ نكمي 6 ضرعلل ىندأ دحبو م...
Page 195 - ليغشتلا; ليغشتلا قرط
ةحفصلا 194 ( اهيجوتب مقو لعن فصتنم يف جاحسملا ) 8 ( . – تيبثتلا كبشم بيكرتب مق ) 12 ( بلاول طبر مكحأو ةثلاثلا تيبثتلا ) 11 ( سكروت طبرلا حاتفم مادختساب ) 10 ( دشلا لسلست ىلع ظفاح ،كلذب مايقلا ءانثأ . ) حيحصلا ③②① طمقلا ةعطقل روكذملا ( ) 12 ( . ةراشنلا/رابغلا طفش یلع يوتحي يذلا ءلاطلاك داوملا ضعب را...
Page 196 - ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
196 | يبرع 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools زحلا مدختسملا سايقلا a ) مم ( لا دجوي 0 – 4 ريغص 2 – 6 ةطسوتم 4 – 9 ريبك 6 – 10 يوازلا دصملا وأ يزاوتلا دصم مادختساب جحسلا روصلا رظنا) K M ( يزاوتلا دصم بيكرتب مق ) 21 ( يوازلا دصملا وأ ) 25 ( تيبثتلا بلول ةطساوب ) 24 ( بسح .ةيئابرهكلا ةدعلاب...
Page 197 - ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
.م.م.ذ.ش هاكرشو انه ينيحط قودنص ديرب قودنص 90 - 449 هديدج توريب-ةرودلا :فتاه +9611255211 :ينورتكلإ ديرب [email protected] برغملا م.م.ذ.ش برغملا شوب بربور 53 دمحم دورحم مزلاملا ةقنز ، 20300 اكنلابازاك :ينورتكلإ ديرب [email protected] نامُع م.م.ش تلاواقملاو ةراجتلل نتلم قودنص ديرب قودنص 131 ،يور يح 11...
Page 198 - یسرافآ; ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
198 | یسرافآ 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools یسرافآ ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهلمعلاروتسد ،اهرادشه هیلک هدش هئارا تاصخشم و ریواصت .دینک هعلاطم ار یقرب رازبا هارمه هب تاهابتشا تسا نکمم ینمیا تاروتسد نیا تیاعر مدع زا یشان یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس ،یگتفر...
Page 199 - هدنر یارب ینمیا تاروتسد; درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
.دوش ینمیا لوصا ثعاب تسا نکمم یتقد یب .دوش هیناث زا یرسک ضرع رد یتاحارج زورب نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t یراددوخ هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا .دینک نآ اب بسانم یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک هدافتسا بسانم یقرب رازبا نتفرگ راکب اب و رتهب هاگتسد ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب .د...
Page 200 - ینف تاصخشم; بصن; هدنر هغیت باختنا
200 | یسرافآ 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools ) 1 ( هحفص هجرد یدنب قمع شارت ) 2 ( همکد ی نادرگ یارب میظنت قمع شارت ) 3 ( لحم جورخ هشارت و کاخ هرا ) 4 ( دیلک ینمیا یارب لفق ندرک دیلک عطق و لصو ) 5 ( دیلک عطق و لصو ) 6 ( چیپ یارب شکور همست ) 7 ( شکور همست ) 8 ( فک هدنر ) 9 ( رایش V - لکش...
Page 202 - هشارت و هدارب ،درگ شکم; هاگتسد اب راک زرط; درکلمع عاونا
202 | یسرافآ 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools عوجر) دریگ رارق میظنت شکطخ رب عقاو رایش رد ریوصت هب دینک R .( – هدنر هغیت HM/TC (20 ( لیدبت لخاد هب رانک زا ار ) 34 ( لیدبت یور راوز .دینارب ) 34 ( نیا رد یتسیاب هدنر هغیت یور نیح HM/TC دینک عوجر) دتفایب اج ریوصت هب R .( – اهچیپ ) 17 ( .دین...
Page 203 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
تخاونکی تکرح اب ارنآ و هدومن نشور ار یقرب هلیسو .دیهدب تکرح ولج فرطب یراک هلیسو حطس یور رب ،دشاب یلاع تیفیک یاراد امش راک حوطس هکنيا یارب طسو رب راشف اب و مک راشف اب طقف امش هک تسا مزلا .دیروایب رد تکرحب ار یقرب هلیسو هدنر فک تفس یاه بوچ دننام تخس ءايشا یور رب امش هچنانچ یم هدافتسا هدنر یانهپ رثکادح...
Page 204 - هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
204 | یسرافآ 1 609 92A 4LE | (17.10.2018) Bosch Power Tools و یکدی رازبا شرافس ای و لاوئس هنوگره یارب قباطم ار لااک یمقر هد ینف هرامش اًمتح ،تاقلعتم .دیهد علاطا یقرب رازبا یور بسچرب ناریا سراپ تراجت شوب تکرش - ناریا شوب تربور باتفآ نابایخ ،یمادخ دیهش نابایخ ،کنو نادیم هرامش ،ناریدام نامتخاس 3 .موس ه...