Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise
6 | Deutsch 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...
Page 7 - Sicherheitshinweise für Hobel; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem...
Page 8 - Technische Daten; Montage; Werkzeugwechsel
8 | Deutsch 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools 24 Winkelanschlag * 25 Feststellmutter für Winkeleinstellung * 26 Befestigungsschraube für Falztiefenanschlag * 27 Falztiefenanschlag * 28 Parkschuh 29 Servicestation * * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferu...
Page 9 - Betrieb; Betriebsarten
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Achten Sie beim Einbau des Hobelmessers darauf, dass es einwandfrei in der Aufnahmeführung des Spannelementes 14 sitzt und bündig an der Seitenkante der hinteren Hobelsohle 10 ausgerichtet wird. Ziehen Sie anschließend die 2 Befesti- gungsschra...
Page 10 - Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
10 | Deutsch 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Arbeitshinweise Hobelvorgang (siehe Bild G) Stellen Sie die gewünschte Spantiefe ein und setzen Sie das Elektrowerkzeug mit dem vorderen Teil der Hobelsohle 10 an das Werkstück an. Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet ge-gen das ...
Page 11 - Kundendienst und Anwendungsberatung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
English | 11 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bo...
Page 12 - Planer Safety Rules
12 | English 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en-ergising power tools t...
Page 13 - Product Features; Declaration of Conformity; Assembly; Changing the Tool
English | 13 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Product Features The numbering of the product features refers to the illustra-tion of the machine on the graphics page. 1 Depth adjustment knob (insulated gripping surface) 2 Chip ejector (alternatively right/left) 3 Storage compartment for pl...
Page 14 - Operation; Operating Modes
14 | English 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Use only original Bosch carbide blades (TC). The carbide blade (TC) has 2 cutting edges and can be re-versed. When both cutting edges are dull, the planer blade 16 must be replaced. The carbide blade (TC) may not be resharp-ened. Disassembling...
Page 15 - Working Advice; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
English | 15 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Soft Starting The electronic soft-starting feature limits the torque when switching on and increases the working life of the motor and drive belt. Temperature Dependent Overload Protection In case of overload, the speed is reduced. Allow the m...
Page 16 - After-sales Service and Application Service; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
16 | Français 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern-ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al-so be found under: ...
Page 18 - Règles de sécurité pour rabot; Utilisation conforme
18 | Français 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Règles de sécurité pour rabot Attendre l’arrêt de la lame avant de poser l’outil. Une lame tournante exposée peut entamer la surface et conduire éventuellement à une perte de contrôle et à des blessures sérieuses. Tenir l’outil uniquement...
Page 19 - Niveau sonore et vibrations; Déclaration de conformité; Changement d’outil
Français | 19 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme EN 60745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 85 dB(A) ; niveau d’in-tensité acoustique...
Page 20 - Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche; Modes opératoires
20 | Français 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Aspiration de poussières/de copeaux Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous-sières peut entraîner des réa...
Page 21 - Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
Français | 21 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) N’approchez l’outil électroportatif de la pièce à travail-ler que quand l’appareil est en marche. Sinon, il y a risque d’un contrecoup, au cas où l’outil se coincerait dans la pièce. Mettez l’outil électroportatif en marche et approchez-le ...
Page 22 - Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
22 | Español 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de re-change. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-mations concernant les...
Page 23 - Instrucciones de seguridad para cepillos
Español | 23 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplic...
Page 24 - Utilización reglamentaria
24 | Español 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools No introduzca los dedos en la boca de aspiración de virutas. Podría lesionarse con las piezas en rotación. Solamente aproxime la herramienta eléctrica en fun-cionamiento contra la pieza de trabajo. En caso contra- rio puede que retroceda b...
Page 25 - Declaración de conformidad; Montaje; Cambio de útil; Aspiración de polvo y virutas
Español | 25 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drás-tico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar tamb...
Page 26 - Operación; Modos de operación
26 | Español 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance-rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. Aspiración propia (ver figura C) Al realizar pequeños trabajos puede U...
Page 27 - Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
Español | 27 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Cepillado con tope paralelo/tope para ángulos (ver figuras D – F) Fije el tope paralelo 21 o el tope para ángulos 24 a la herra- mienta eléctrica con el tornillo de sujeción 23 . Si su aplica- ción lo requiere, monte el tope de profundidad par...
Page 28 - Eliminación; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
28 | Português 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Argentina Robert Bosch Argentina S.A.Av. Córdoba 5160C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos AiresAtención al ClienteTel.: (0810) 5552020E-Mail: [email protected] Perú Robert Bosch S.A.C.Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Ald...
Page 29 - Indicações de segurança para plainas; Descrição do produto e da potência
Português | 29 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segu-rança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e apli-cação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que...
Page 30 - Utilização conforme as disposições; Declaração de conformidade
30 | Português 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Utilização conforme as disposições A ferramenta eléctrica é destinada para aplainar materiais de madeira, como p. ex. vigas e tábuas, sobre uma base firme. Ela também é apropriada para chanfrar arestas e para ensam-blar. Componentes ilustrad...
Page 31 - Montagem; Troca de ferramenta; Aspiração de pó/de aparas
Português | 31 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen28.02.2014 Montagem Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-rá puxar a ficha de rede da tomada. Troca de ferramenta Cuidado ao trocar a lâmina da plaina....
Page 32 - Funcionamento; Tipos de funcionamento
32 | Português 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Funcionamento Tipos de funcionamento Ajustar a profundidade de corte Com o botão giratório 1 é possível ajustar sem escalonameto a profundidade de corte de 0 – 4,0 mm com a escala de pro-fundidade de corte 4 (divisão da escala = 0,1 mm). Pat...
Page 33 - Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
Italiano | 33 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Ajustar respectivamente a profundidade de ensambladura desejada com o limitador da profundidade de ensambladura 27 . Executar repetidamente o processo de aplainar até obter a profundidade de ensambladura desejada. Conduzir a plaina com uma pr...
Page 35 - Avvertenze di pericolo per pialla; Uso conforme alle norme
Italiano | 35 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan-do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-li della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare ...
Page 36 - Dati tecnici; Dichiarazione di conformità; Montaggio; Cambio degli utensili
36 | Italiano 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools 24 Battuta di guida angolare * 25 Controdado per regolazione dell’angolo * 26 Vite di fissaggio per guida profondità di battuta * 27 Guida profondità di battuta * 28 Piedino d’appoggio 29 Stazione di servizio * * L’accessorio illustrato oppur...
Page 37 - Aspirazione polvere/aspirazione trucioli; Uso; Modi operativi
Italiano | 37 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Se necessario, pulire la sede della lama nell’elemento di ser-raggio 14 e la lama per piallare 16 . Montando la lama per piallare prestare attenzione affinché la stessa sia posizionata perfettamente nella guida di supporto dell’elemento di se...
Page 38 - Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
38 | Italiano 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Protezione termosensibile contro sovraccarichi In caso di sovraccarico il numero di giri viene ridotto. Far raf-freddare l'elettroutensile senza carico al massimo numero di giri al minimo per ca. 30 secondi. Indicazioni operative Piallatura (...
Page 39 - Assistenza clienti e consulenza impieghi; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
Nederlands | 39 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Mantenere il piedino d’appoggio 28 facilmente azionabile e pulirlo regolarmente. Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch oppure da un centro di assistenza client...
Page 40 - Veiligheidsvoorschriften voor schaafmachines
40 | Nederlands 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van ee...
Page 41 - Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
Nederlands | 41 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad-pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leide...
Page 42 - Conformiteitsverklaring; Inzetgereedschap wisselen
42 | Nederlands 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam-ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe-passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in-zetg...
Page 43 - Gebruik; Functies
Nederlands | 43 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge-vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. Eigen afzuiging (zie afbeelding C) Bij kleine werkzaamheden kunt u een stof- en spanenzak (toe-behoren) 20 aansluiten...
Page 44 - Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Afvalverwijdering; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
44 | Dansk 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Schaven met parallel- of verstekgeleider (zie afbeeldingen D – F) Monteer de parallelgeleider 21 of de verstekgeleider 24 met de bevestigingsschroef 23 op het elektrische gereedschap. Monteer afhankelijk van de toepassing de sponningdiepte-aansl...
Page 46 - Sikkerhedsinstrukser til høvle; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
46 | Dansk 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Sikkerhedsinstrukser til høvle Cutteren skal stå stille, før du lægger el-værktøjet fra dig. En fritliggende, roterende cutter kan sætte sig fast i overfladen, hvilket kan føre til alvorlige kvæstelser, og at man mister kontrollen over maskine...
Page 47 - Overensstemmelseserklæring; Montering; Værktøjsskift
Dansk | 47 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktio-ner, er blevet målt iht. en standardiseret måleproces i EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelast-ningen...
Page 48 - Brug; Funktioner
48 | Dansk 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Egen opsugning (se Fig. C) Til mindre arbejde kan man tilslutte en støv-/spånpose (tilbe-hør) 20 . Anbring støvposens studs fast i spånudkastet 2 . Tøm støv-/spåneposen 20 rettidigt, da sugeeffekten ellers forrin- ges. Valgbar spånudkaståbning M...
Page 49 - Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
Svenska | 49 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Afskråning med vinkelanslag Indstil til afskråning af false og flader den nødvendige vin-kel med vinkelindstillingen 25 . Høvlejern-/nøgledepot I høvlejern-/nøgledepotet 3 kan der opbevares et høvlejern 16 og en unbrakonøgle 18 , som vist på b...
Page 50 - Säkerhetsanvisningar för hyvel
50 | Svenska 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad. Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för els...
Page 51 - Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
Svenska | 51 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Produkt- och kapacitetsbeskrivning Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-ningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskado...
Page 52 - Verktygsbyte; Drift; Driftsätt; Driftstart
52 | Svenska 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen28.02.2014 Montage Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Verktygsbyte Se upp vid byte av kniv. Grip inte tag i knivens skäregg. De vassa sk...
Page 53 - Arbetsanvisningar; Underhåll och service; Underhåll och rengöring
Svenska | 53 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) In- och urkoppling För start av elverktyget tryck först på inkopplingsspärren 5 och därefter på strömställaren Till/Från 6 och håll den ned- tryckt. För frånkoppling av elverktyget släpp strömställaren Till/ Från 6 . Anvisning: Av säkerhetsskä...
Page 54 - Kundtjänst och användarrådgivning; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
54 | Norsk 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Håll stödklacken 28 fri och rengör den regelbundet. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Kundtjänst och användarrådgivning Kundser...
Page 55 - Sikkerhetsinformasjoner for høvel; Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
Norsk | 55 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stø-dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk- tøyet bedre i uventede situasjoner. Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smyk-ker. Hold hår, tøy og hansker unna deler...
Page 56 - Tekniske data; Verktøyskifte
56 | Norsk 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools 11 V-not 12 Håndtak (isolert grepflate) 13 Knivhode 14 Spennelement for høvelkniv 15 Monteringsskrue for høvelkniv 16 HM/TC-høvelkniv 17 Knivvern på siden 18 Umbrakonøkkel 19 Avsugslange (Ø 35 mm) * 20 Støv-/sponpose * 21 Parallellanlegg * 22 Lå...
Page 57 - Bruk; Driftstyper
Norsk | 57 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Montering av høvelkniven (se bilde B) Med føringsnoten til høvelkniven sikres alltid en jevn høyde-innstilling ved utskifting hhv. snuing. Om nødvendig rengjør du knivfestet i spennelementet 14 og høvelkniven 16 . Ved innbygging av høvelkniven m...
Page 58 - Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
58 | Norsk 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools For å oppnå høyverdige overflater må du kun arbeide med svak fremdrift og trykk på midten av høvelflaten. Ved bearbeidelse av harde materialer, f. eks. hardt tre, og ved utnyttelse av maksimal høvelbredde må det kun innstilles en liten spondybde...
Page 59 - Deponering; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
Suomi | 59 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Deponering Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø-vennlig gjenvinning. Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-pa...
Page 60 - Höylän turvallisuusohjeet; Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
60 | Suomi 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py-säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen...
Page 61 - Tekniset tiedot; Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Työkalunvaihto
Suomi | 61 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) 26 Huultosyvyyden rajoittimen kiinnitysruuvi * 27 Huultosyvyyden rajoitin * 28 Seisontatuki 29 Huoltoteline * * Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-tamm...
Page 62 - Pölyn ja lastun poistoimu; Käyttö; Käyttömuodot
62 | Suomi 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Pölyn ja lastun poistoimu Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien puulaatujen, kivennäispölyt ja metallipölyt voivat olla ter-veydelle vaarallisia. Pölyn kosketus tai hengitys saattaa ai-heuttaa käyttäjälle tai lähellä olevill...
Page 63 - Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Hävitys
Suomi | 63 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) – Aseta paine höylän pohjan etummaiselle osalle ja työnnä höylää hitaasti eteenpäin ( ). Tällöin seisontatuki kääntyy ylöspäin ( ) niin, että höylän pohjan takaosa taas koskettaa työkappaletta. – Liikuta sähkötyökalu tasaisella syötöllä työs...
Page 64 - Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
64 | Ελληνικά 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ- λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη-γιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία...
Page 65 - Υποδείξεις ασφαλείας για πλάνες; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Ελληνικά | 65 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει χαλα-σμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας εί-ναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. Βγάλτε το φις από την πρίζα ...
Page 66 - Τεχνικά χαρακτηριστικά; Συναρμολόγηση; Αντικατάσταση εργαλείου
66 | Ελληνικά 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools 11 Αυλακώσεις σχήματος V 12 Λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) 13 Κεφαλή μαχαιριού 14 Στοιχείο σύσφιξης για μαχαίρι πλάνης 15 Βίδα στερέωσης για μαχαίρι πλάνης 16 Μαχαίρι πλάνης HM/TC 17 Πλευρικός προφυλακτήρας άξονα μαχαιριού 18 Κλειδί τύπ...
Page 67 - Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Λειτουργία; Τρόποι λειτουργίας; Εκκίνηση
Ελληνικά | 67 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Το μαχαίρι από σκληρομέταλλο (HM/TC) έχει 2 κόψεις και μπο-ρεί να αναστραφεί. Όταν είναι και οι δυο κόψεις του αμβλείες, τότε το μαχαίρι πλάνης 16 πρέπει να αλλαχθεί. Το μαχαίρι πλά- νης HM/TC δεν επιτρέπεται να τροχιστεί. Αποσυναρμολόγηση το...
Page 68 - Υποδείξεις εργασίας
68 | Ελληνικά 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο πατήστε πρώτα τον αποκλεισμό αθέλητης ζεύξης 5 και ακολούθως πα- τήστε και κρατήστε πατημένο το διακόπτη ON/OFF 6 . Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το η...
Page 69 - Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
Türkçe | 69 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Θήκη μαχαιριού πλάνης/κλειδιού Στη θήκη μαχαιριού πλάνης/κλειδιού 3 μπορείτε να διαφυλάξε- τε, όπως φαίνεται στην εικόνα, ένα μαχαίρι πλάνης 16 και ένα κλειδί τύπου Άλεν 18 . Για να αδειάσετε τη θήκη αφαιρέστε τε- λείως τη θήκη μαχαιριού πλάνης...
Page 70 - Planyalar için güvenlik talimatı
70 | Türkçe 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Elektrik Güvenliği Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma teh...
Page 71 - Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
Türkçe | 71 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) İş parçasını bir vidalı işkence veya benzeri tertibatla sağlam bir zemine tespit edin. İş parçasını sadece elinizle tutarsanız veya bedeninizle desteklerseniz iş parçası sağ-lam durmaz ve kontrolü kaybedebilirsiniz. Görünmeyen ikmal hatları...
Page 72 - Uygunluk beyanı; Montaj; Uç değiştirme
72 | Türkçe 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviy...
Page 73 - İşletim; İşletim türleri
Türkçe | 73 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Alete entegre toz emme (Bakınız: Şekil C) Küçük işlerde alete bir toz/talaş emme torbası (aksesuar) 20 takabilirsiniz. Toz torbası rakorunu talaş atma yerine 2 sıkıca takın. Toz emme performansının optimum düzeyde kalması için toz/talaş emme to...
Page 74 - Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
74 | Türkçe 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Açı mesnedi ile açılandırma Oluklarda ve yüzeylerde ge-rekli eğim açısını açı ayar ter-tibatı 25 ile ayarlayın. Planya bıçağı-/Anahtar deposu Planya bıçağı-/Anahtar deposunda 3 şekilde gösterildiği gibi bir planya bıçağı 16 ve bir iç altıgen an...
Page 75 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
Polski | 75 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Günşah OtomotivBeylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 BeylikdüzüİstanbulTel.: 0212 8720066 Aygem10021 Sok. No: 11 AOSB ÇiğliİzmirTel.: 0232 3768074 Sezmen BobinajEge İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B YenişehirİzmirTel.: 0232 4571465 Ankaralı ElektrikEski ...
Page 77 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 77 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Podczas obróbki strug należy trzymać w taki sposób, aby podstawa struga przylegała płasko do obrabianego materiału. W przeciwnym wypadku strug mógłby się prze- chylić podczas zagłębiania się w materiale i spowodować obrażenia. Nie należy ni...
Page 78 - Deklaracja zgodności; Montaż; Wymiana narzędzi
78 | Polski 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają-ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo-czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale-nie kolejnoś...
Page 79 - Praca; Rodzaje pracy
Polski | 79 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Odsysanie do worka (zob. rys. C) Drobniejsze prace można przeprowadzać z podłączonym workiem na pył/wióry (osprzęt) 20 . Wstawić króciec odsysa- jący do wyrzutnika wiórów 2 . Dla zapewnienia optymalnej wy- dajności odsysania, worek na pył i wió...
Page 80 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów
80 | Polski 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Struganie przy użyciu prowadnicy równoległej/kątowej (zob. rys. D – F) Zamontować prowadnicę równoległą 21 lub kątową 24 za po- mocą śruby mocującej 23 na elektronarzędziu. W razie po- trzeby zamontować ogranicznik głębokości wręgowania 27 za p...
Page 81 - Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Česky | 81 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Česky Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování va- rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká ...
Page 82 - Bezpečnostní upozornění pro hoblíky; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
82 | Česky 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek- tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez-pečným situacím. Servis...
Page 83 - Informace o hluku a vibracích; Prohlášení o shodě; Montáž; Výměna nástroje
Česky | 83 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-tického tlaku 85 dB(A); hladina akustického výkonu 96 dB(A). Nepřesnost K = 3 dB. Noste chrániče sluchu! Cel...
Page 84 - Provoz; Druhy provozu
84 | Česky 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál. Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo suchého prachu použijte speciální vysavač. Vlastní odsávání (viz obr. C) Při malých pracech můžete připojit sáček na prach/třísky (př...
Page 85 - Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
Slovensky | 85 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Ukosování pomocí úhlového dorazu Při ukosování drážek a ploch nastavte potřebný úhel úkosu pomocí nastavení úhlu 25 . Úložiště pro hoblovací nůž/klíč V úložišti pro hoblovací nůž/klíč 3 lze jak je zobrazeno na ob- rázku umístit hoblovací nůž...
Page 87 - Bezpečnostné pokyny pre hoblíky; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
Slovensky | 87 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-stavovacie nást...
Page 88 - Technické údaje; Vyhlásenie o konformite; Výmena nástroja
88 | Slovensky 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Technické údaje Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 85 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 96 dB(A). Nepresnos...
Page 89 - Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Druhy prevádzky
Slovensky | 89 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Odsávanie prachu a triesok Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujú-cich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto pra-chom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať...
Page 90 - Údržba a čistenie
90 | Slovensky 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Pri obrábaní tvrdých materiálov, napríklad tvrdého dreva, ako aj pri využívaní maximálnej hobľovacej šírky nastavujte len malú hĺbku úberu a prípadne aj redukujte posuv náradia. Nadmerné posúvanie znižuje kvalitu povrchu a môže viesť k rýchl...
Page 91 - Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
Magyar | 91 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu Vášho stroja online.Tel.: (02) 48 703 800Fax: (02) 48 703 801E-Mail: [email protected]www.bosch.sk Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na re-cykláciu šetriacu...
Page 92 - Biztonsági előírások a gyalúk számára
92 | Magyar 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer- szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. Viseljen me...
Page 93 - Rendeltetésszerű használat
Magyar | 93 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám szerkezeti faanyagok, például gerendák és falapok szilárd alapon való gyalulására szolgál. A berendezés élek leélezésére és falcolásra is alkalmazható. Az ábrázolásra kerülő komponensek A ké...
Page 94 - Összeszerelés; Szerszámcsere; Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzemmódok
94 | Magyar 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen28.02.2014 Összeszerelés Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Szerszámcsere A gyalúkés k...
Page 95 - Üzembe helyezés
Magyar | 95 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Parkoló talp (lásd a „G” ábrát) A 28 parkoló talp segítségével az elektromos kéziszerszámot a munkamenet befejezése után azonnal le lehet tenni, anélkül, hogy ezzel veszélyeztetné a munkadarabot vagy a gyalukést. A munkaművelet során a 28 parko...
Page 96 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Eltávolítás; Русский
96 | Русский 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Gyalúkés-/kulcstartó A 3 gyalúkés-/kulcstartóban az ábrán látható módon egy 16 gyalúkést és egy 18 imbuszkulcsot lehet tárolni. A tartó tartal- mának kivételéhez teljesen húzza ki a gyalúból a 3 gyalúkés-/ kulcstartót. Szervizállomás (lásd az ...
Page 97 - Указания по безопасности
Русский | 97 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) – не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус– не использовать при сильном искрении– не использовать...
Page 99 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 99 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно- шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пора-жения электрическим током, пожара и тя-желых травм. Пожалуйста...
Page 100 - Заявление о соответствии; Сборка; Замена рабочего инструмента
100 | Русский 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Заявление о соответствии С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным докумен-там: EN 60745 согласно положениям Директив 2011/65/EU, 2004/10...
Page 101 - Работа с инструментом; Режимы работы
Русский | 101 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Переключаемый выброс стружки С помощью рычага переключения направления 9 патру- бок для выброса стружки 2 можно направлять вправо или влево. Всегда переводите рычаг переключения 9 до фик- сирования в конечном положении. Выбранное направле-ния...
Page 102 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
102 | Русский 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Строгание с параллельным/угловым упором (см. рис. D – F) Закрепите параллельный упор 21 или угловой упор 24 с помощью винта крепления 23 на электроинструменте. В зависимости от вида работы закрепите ограничитель глу-бины четверти 27 винтом кр...
Page 103 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
Українська | 103 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Казахстан ТОО «Роберт Бош»Сервисный центр по обслуживанию электроинструментаг. Алматы Казахстан050050пр. Райымбека 169/1уг. ул. КоммунальнаяТел.: +7 (727) 232 37 07Факс: +7 (727) 233 07 87E-Mail: [email protected]Официальный сайт: www.bosc...
Page 104 - Вказівки з техніки безпеки для рубанків
104 | Українська 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм. Уникайте неприродного положенн...
Page 105 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 105 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і трим...
Page 106 - Заява про відповідність; Монтаж; Заміна робочого інструмента
106 | Українська 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Заява про відповідність Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у відповідності до положень директив 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/...
Page 107 - Робота; Режими роботи
Українська | 107 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Поворотний викидач стружки За допомогою важеля 9 отвір для стружки 2 можна повертати праворуч або ліворуч. Завжди притискуйте важіль для повертання викидача стружки 9 до кінця. Встановлений напрямок викидання стружки показується стрілкою н...
Page 108 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Утилізація
108 | Українська 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Стругання з паралельним/кутовим упором (див. мал. D – F) Монтуйте паралельний упор 21 або кутовий упор 24 на електроприладі за допомогою кріпильного гвинта 23 . В залежності від виду використання монтуйте на електроприладі обмежувач глибин...
Page 109 - Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қaзақша | 109 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Қaзақша Сәйкестік туралы сертификат НөмірiKZ.7500052.22.01.00633Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 12.11.2018 дейін „Онiмд, кызметтi сертификатту орталыгы“ ЖШҚ Алматы к-сы, Кабанбай батыр к-сi/Калдаяков к-нiн к-сы, 51/78 Сәйкест...
Page 110 - Жонғыға арналған қауіпсіздік нұсқаулары
110 | Қaзақша 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. Адамдар қауіпсіздігі Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықш...
Page 111 - Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
Қaзақша | 111 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Жонғымен жұмыс істегенде табандығының дыйындамада толық жатуын қадағалаңыз. Кері жағдайда жонғы қисайып, жарақаттарға алып келуі мүмкін. Метал заттар, шеге немесе бұрандалар үстінен жонғыны жүргізбеңіз. Пышақ пен пышақты білік зақымданып ...
Page 112 - Сәйкестік мәлімдемесі; Жинау; Жұмыс құралын ауыстыру
112 | Қaзақша 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Сәйкестік мәлімдемесі Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“ де сипатталған өнімнің төмендегі ереже немесе нормативті құжаттарға сәйкес екенін білдіреміз: EN 60745, 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC ережелеріндегі анықтамалары бо...
Page 113 - Пайдалану; Пайдалану түрлері
Қaзақша | 113 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Пайдалану Пайдалану түрлері Жоңқалау тереңдігін реттеу Айналмалы реттегіш 1 жоңқалау тереңдігін бірқалыпты ретте 0 – 4,0 мм-ге жоңқалау тереңдігі шкаласы 4 (Шкала бөлектірі =0,1 мм) арқылы реттеу мүмкін. Сақтайтын башмак (G суретін қараңыз) С...
Page 114 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату; Română; AVERTISMENT
114 | Română 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Бұрыш планкасын қисайту Ойық және беттерді қисайтуда қажетті қисайту бұрышын бұрыш реттеуішімен 25 орнатыңыз. Жоңғы пышағы/кілттер қорабы Жоңғы пышағы/кілттер қорабында 3 суретте көрсетілгендей жоңғы пышақ 16 пен ішкі алты қырлы кілт 18 тұруы ...
Page 116 - Utilizare conform destinaţiei
116 | Română 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Service Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa-rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii. Instrucţi...
Page 117 - Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Declaraţie de conformitate; Montare; Schimbarea accesoriilor
Română | 117 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 85 dB(A); nivel putere so-noră 96 dB(...
Page 118 - Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Moduri de funcţionare
118 | Română 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Aspirarea prafului/aşchiilor Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, mine-rale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca...
Page 119 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
Română | 119 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Pentru obţinerea unor suprafeţe de calitate superioară lucraţi numai cu avans redus şi exercitaţi apăsarea în partea mediană a tălpii de rindea. În scopul prelucrării materialelor dure, ca de exemplu lemnul de esenţă tare cât şi atunci când in...
Page 120 - Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
120 | Български 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec-trice. România Robert Bosch SRLCentru de service BoschStr. Hori...
Page 122 - Предназначение на електроинструмента
122 | Български 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Не поставяйте ръцете си в отвора за изхвърляне на стърготините. Можете да се нараните от въртящите се звена. Допирайте електроинструмента до обработвания детайл, след като предварително сте го включили. В противен случай съществува опас...
Page 123 - Декларация за съответствие; Монтиране; Смяна на работния инструмент
Български | 123 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Посоченото в това ръководство за експлоатация равнище на генерираните вибрации е измерено съгласно процеду-ра, стандартизирана в EN 60745, и може да служи за срав-няване на електроинструменти един с друг. То е подходя-що също и за предварит...
Page 124 - Работа с електроинструмента; Режими на работа
124 | Български 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Редовно почиствайте отвора за изхвърляне на стърготини-те 2 . За отпушването на запушен отвор за изхвърляне на стърготините използвайте подходящи средства, напр. дървено трупче, сгъстен въздух и т. н. Не поставяйте ръцете си в отвора за и...
Page 125 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
Български | 125 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Само остри ножове осигуряват добра производителност и предпазват електроинструмента от преждевременно из-носване. Вграденият предпазен капак 28 позволява също продъл- жаване на процеса на хобеловане след прекъсване на произволно място на об...
Page 126 - Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
126 | Македонски 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз ЦентърГаранционни и извънгаранционни ремонтибyл. Черни връx 51-БFPI Бизнес център 14071907 СофияТел.: (02) 9601061Тел.: (02) 9601079Факс: (02) 9625302www.bosch.bg Бракуване С оглед опазване на околната...
Page 127 - Безбедносни напомени за рендиња
Македонски | 127 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Избегнувајте неконтролирано користење на апаратите. Осигурете се, дека е исклучен електричниот апарат, пред да го приклучите на напојување со струја и/или на батерија, пред да го земете или носите. Доколку при носењето на апаратот, сте г...
Page 128 - Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
128 | Македонски 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Опис на производот и моќноста Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Ве ...
Page 129 - Изјава за сообразност; Монтажа; Замена на алатот; Вшмукување на прав/струготини
Македонски | 129 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Изјава за сообразност Тврдиме на наша одговорност, дека опишаните производи во „Технички податоци“ се сообразни со следните норми или нормативни документи: EN 60745 според одредбите на регулативите 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Техн...
Page 130 - Употреба; Видови употреба
130 | Македонски 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Сопствено вшмукување (види слика C) Кај поситните работи може да приклучите вреќичка за прав/струготини (опрема) 20 . Цврсто вметнете ги држачите на вреќичката за прав во исфрлувачот на струготини 2 . Испразнете ја вреќичката за прав/ стру...
Page 131 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Отстранување
Македонски | 131 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Рендиња со паралелен/аголен граничник (види слики D – F) Монтирајте го паралелниот граничник 21 одн. аголниот граничник 24 со шрафот за прицврстување 23 на електричниот апарат. Во зависност од примената, монтирајте го граничникот за подесу...
Page 132 - Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
132 | Srpski 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Srpski Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i ...
Page 133 - Sigurnosna uputstva za rende; Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
Srpski | 133 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode. Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju p...
Page 134 - Informacije o šumovima/vibracijama; Izjava o usaglašenosti; Montaža; Promena alata; Usisavanje prašine/piljevine
134 | Srpski 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Informacije o šumovima/vibracijama Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 85 dB(A); Nivo snage zvuka 96 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za s...
Page 135 - Rad; Vrste rada
Srpski | 135 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Redovno čistite otvor za strugotinu 2 Za čišćenje zapušenog otvora za strugotinu upotrebljavajte pogodan alat, naprimer komad drveta, komprimovani vazduh itd. Ne hvataje rukama otvor strugotinu. Možete se povrediti o delove koji se okreću. K...
Page 136 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta
136 | Srpski 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Obaranje ivica (pogledajte sliku H) V-žlljebovi koji postoje u prednjem podnožju rendea omogućavaju brzu i jednosavnu obradu ivica radnog komada. Koristite odgovarajući V-žljeb zavisno od željene širine skidanja. Stavite za ovo rende sa V-žlje...
Page 137 - Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovensko | 137 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Slovensko Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne ...
Page 138 - Varnostna opozorila za skobeljnik; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
138 | Slovensko 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez-hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme-jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred upo...
Page 139 - Tehnični podatki; Izjava o skladnosti; Zamenjava orodja; Odsesavanje prahu/ostružkov
Slovensko | 139 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 85 dB(A); nivo jakosti hrupa 96 dB(A). Neza-nesljivost meritve K = 3 ...
Page 140 - Delovanje; Vrste delovanja
140 | Slovensko 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki....
Page 141 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje
Slovensko | 141 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) – Vključite električno orodje.– Prestavite pritisk na sprednji podplat skobljalnika in poti- snite električno orodje počasi naprej ( ). Pri tem se odla- galni nastavek obrne navzgor ( ), tako leži zadnji del pod- plata sklobljalnika pon...
Page 142 - Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
142 | Hrvatski 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Hrvatski Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napomene o si-gurnosti i upute. Ako se ne bi pošti- vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede...
Page 143 - Upute za sigurnost za blanju; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
Hrvatski | 143 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava- ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi. Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema ovim uputama i na način kako je to prop...
Page 144 - Informacije o buci i vibracijama; Izjava o usklađenosti; Zamjena alata
144 | Hrvatski 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 85 dB(A); prag učinka buke 96 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite štitnike za sluh! ...
Page 145 - Načini rada
Hrvatski | 145 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Ne zahvaćajte rukama u izbacivač strugotine. Na rotira- jućim dijelovima se možete ozlijediti. Za osiguranje optimalnog usisavanja koristite uvijek vanjsku usisnu napravu ili vrećicu za prašinu/strugotinu. Vanjsko usisavanje (vidjeti sliku...
Page 146 - Održavanje i servisiranje; Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
146 | Eesti 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Skošenje rubova (vidjeti sliku H) V-utori koji se nalaze u prednjem podnožju blanje omogućava-ju brzo i jednostavno skošenje rubova izratka. Koristite odgo-varajući V-utor ovisno od tražene širine skošenja. U tu svrhu blanju sa V-utorom stavite...
Page 148 - Ohutusnõuded höövlite kasutamisel; Nõuetekohane kasutamine
148 | Eesti 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Teenindus Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee-ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. Ohutusnõuded höövlite kasutamisel Ärge pange seadet käest enne teravõlli seiskum...
Page 149 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Vastavus normidele; Montaaž; Tarviku vahetus
Eesti | 149 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 85 dB(A); müravõimsuse tase 96 dB(A). Mõõ-temääramatus K = 3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid...
Page 150 - Kasutus; Kasutusviisid
150 | Eesti 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Tolmueemaldus eraldi seadmega (vt joonist C) Laastu väljaviskeava külge saab mõlemale poole kinnitada imivooliku (Ø 35 mm) 19 (lisatarvik). Kasutage äratõmbevoolikut 19 koos tolmuimejaga (lisatar- vik). Ülevaate erinevate tolmuimejatega ühendam...
Page 151 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
Latviešu | 151 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Keerake lahti fikseerimiskruvi 22 ja reguleerige soovitud õnarduslaius välja. Keerake fikseerimiskruvi 22 uuesti kinni. Reguleerige õnardussügavuspiirikuga 27 välja soovitud õnar- dussügavus. Teostage hööveldusprotsessi mitu korda, kuni soov...
Page 153 - Drošības noteikumi ēvelēm; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
Latviešu | 153 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Apkalpošana Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Drošības noteikumi ēv...
Page 154 - Informācija par troksni un vibrāciju; Atbilstības deklarācija; Montāža; Darbinstrumenta nomaiņa
154 | Latviešu 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 60745. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokš-ņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena lī-menis 85 ...
Page 155 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Darba režīmi
Latviešu | 155 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Putekļu un skaidu uzsūkšana Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpoša-na var izraisīt alerģiskas reakcijas vai e...
Page 156 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
156 | Latviešu 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Ieslēdziet elektroinstrumentu un vienmērīgi virziet to pa ap-strādājamo virsmu. Lai panāktu augstu apstrādājamās virsmas kvalitāti, pārvieto-jiet elektroinstrumentu ar mērenu ātrumu, vienmērīgi sadalot spiedienu pa ēveles pamatni. Apstrādājo...
Page 157 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
Lietuviškai | 157 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes. Latvijas Republika Robert Bosch SIABosch elektroinstrumentu servisa centrsDzelza...
Page 158 - Saugos nuorodos dirbantiems su obliais; Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
158 | Lietuviškai 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau-svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa-cijos...
Page 159 - Techniniai duomenys; Atitikties deklaracija; Montavimas; Įrankių keitimas
Lietuviškai | 159 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) 8 Diržo dangčio varžtas 9 Drožlių išmetimo krypties keitimo svirtelė 10 Obliaus padas 11 „V“ formos grioveliai 12 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) 13 Peilio galvutė 14 Obliaus peilio prispaudžiamasis elementas 15 Obliaus peilio tvi...
Page 160 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Veikimo režimai
160 | Lietuviškai 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Jei reikia, atlaisvinkite prispaudžiamąjį elementą 14 len- gvai stuktelėdami specialiu įrankiu, pvz., mediniu pleiš-tu. Nulenkite šoninę peilio veleno apsaugą 17 žemyn ir me- dienos gabalėliu stumkite obliaus peilį 16 į šoną, kol iš- ...
Page 161 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Lietuviškai | 161 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos Veikiant per didele apkrova sūkių skaičius sumažinamas. Kad elektrinis įrankis atvėstų, leiskite jam apie 30 sekundžių veikti be apkrovos didžiausiu sūkių skaičiumi. Darbo patarimai O...
Page 162 - Šalinimas
162 | Lietuviškai 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul-tavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at-sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją...
Page 163 - ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
عربي | 163 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) ) H ةروصلا عجارت( فاوحلا بطش بطشر عماملأا جحسملا لعن عف دوجوملا V ـلا زح حمسي V ـلا زح مدختسا .بيسيو عيبس لكشر لغشلا ةعطق فاوح نم جحسملا زكر .بوغبملا بطشلا ضبي بسح بسانملا یلي هبيسو لغشلا ةعطق ةفاح یلي V ـلا زحر كلذ لجأ .اهدادتما سايقملا a رتميل...
Page 164 - ليغشتلا; ليغشتلا عاونأ
164 | عربي 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools ةدي مدختسا .مظتنم لكشر 2 ةراشنلا فذقم فظن فيظنتل ،خلإو ،طوغضملا ءاوهلا وأ بشخ ةعطق لاثم ،ةبسانم .دودسملا ةراشنلا فذقم ◀ باصت دق .ادبأ ةراشنلا فذقم یلإ كيدي لخدت لا .ةراودلا ءازجلأا للاخ نم حوبجر ةراشنلا/رابغلا سيك وأ ةيجراخ طفش ةزيهجت امئاد مدخت...
Page 165 - تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; بيكرتلا; ددعلا لادبتسا
عربي | 165 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) یصقلأا جحسلا ضبي مم 82 بسح نزولا EPTA-Procedure 01/2003 غك 3,2 ةياقولا ةئف II / دق .طلوف 230 رادقمر [U] عمسا دهجل لوعفملا ةيراس ميقلا ةصاخ تازابطر وأ كلذ ني دهجلا فلتخي امدني ميقلا هذه توافتت .ةنيعم نادلبر تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم . EN 6074...
Page 166 - جاحسملا نامأ تاظحلام; ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
166 | عربي 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools ◀ ددي نإ .ةداحو ةفيظن عطقلا ددع ءاقبإ یلع ظفاح ةيانعر اهتنايص ّمت عتلا ةداحلا عطقلا فاوح تاذ عطقلا .بسيأ لكشر اههيجوت نكميو لقأ لكشر بلكتت ◀ لغشلا ددعو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا مدختسا طورش كلذ ءانثأ یعارت .تاميلعتلا هذه بسح .خلإو ددعلا مادختسا ...
Page 167 - يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
عربي | 167 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) يبرع ناملأا تاميلعت ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام .تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا تاظحلاملا قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ ،ةيئاربهكلا تامدصلا یلإ يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا .ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و قئابحلا بوشن یلإ .لبقتسملل ت...
Page 168 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم; اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ
168 | فارسى 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools سیورس و تبقارم هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم ◀ ،یکیرتکلا رازبا یور رب یراک هنوگره ماجنا زا شیپ .دیشکب نوریب قرب زیرپ لخاد زا ارنآ لاصتا هخاشود ◀ ،دیراد هاگن زیمت ارنآ هیوهت یاهرایش و یکیرتکلا رازبا .ددرگ نیمضت راک رد امش ینمیا ات زیمت بترم ا...
Page 169 - یلمع یاه یئامنهار
فارسى | 169 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) یکینورتکلا مارآ ندش نشور نشور مسگنه ار روستشگ هتسهآ عورش یکینورتکلا متسیا ار کرحم همست و روتوم رمع لوط و دنک یم دودحم ندرک .دهد یم شیازىا امد هب هتسباو ینمیا چلاک رازبا دیراذگب .دبسی یم شهسک تعرا دسیز رسشى تروص رد کنخ هینسث 30 دودح دازآ تعرا رث...
Page 170 - هشارت و هدارب ،درگ شکم; هاگتسد اب راک زرط; اهدرکلمع عاونا
170 | فارسى 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools ) B ریوصت هب دوش عوجر( هدنر هغيت بصن و ندرک راوس سی و ضیوعت عقوم هک دوشیم ثعسب هدنر هغيت یدسه رسیش دوجو تخاونکی عسفترا میظنت هشیمه هدنر هغيت ندنادرگرب .دشسب هتشاد 16 هدنر و 14 هشارت شخب رد ار هغیت یسج موزل تروص رد .دینک زیمت ار تارد هغیت ست دین...
Page 171 - ینف تاصخشم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; تقباطم هیراهظا; بصن; رازبا ضیوعت
فارسى | 171 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) * یزاوم یسمنهار شک طخ 21 * مخ یسنهپ رادقم میظنت یارب چیپ یگدسم 22 * یا هیواز/یزاوم تروصب هدنر تلسح رد نتسب یارب چیپ 23 * شرب هیواز یسمنهار 24 * هیواز میظنت یارب چیپ یگدسم 25 * مخ قمع هطقن یارب نتسب یارب چیپ 26 * مخ قمع هطقن 27 گنیکرسپ شفک 28 * ...
Page 172 - هدنر یارب ینمیا تاروتسد; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
172 | فارسى 2 609 932 938 | (25.3.14) Bosch Power Tools ◀ و تاقلعتم ضیوعت ،یکیرتکلا رازبا میظنت زا لبق ای و هدیشک قرب زا ار هخاشود ،نآ نتشاذگ رانک ای یریگشیپ تسمادقا نیا تیسعر .دینک جراخ ارنآ یرتاب یریگولج یکیرتکلا رازبا هتااوخسن ندستىا هار زا ینمیا .دنک یم ◀ زا ،هدافتسا مدع تروص رد ار یکیرتکلا رازب...
Page 173 - فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
فارسى | 173 Bosch Power Tools 2 609 932 938 | (25.3.14) فسراف ینمیا یاه یئامنهار یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه تیسعر مدع زا یشسن تسهسبتشا .دیناوخب ،یگتىرگ قرب ثعسب تاا نکمم ینمیا تاروتاد نیا .دوش دیدش یسه تحارج ریسا سی و یگتخوا هدنیآ یارب ار اه یئ...