Page 3 - en Table of Contents
en-us 3 en Table of Contents enOperating instructions Important safety instructions ............................................. 4 Definition .......................................................................... 4Before you switch on the appliance ........................... 4Technical safety ...
Page 4 - Definition; During use
, Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! en-us 4 Important safety instructions Definition , WARNING: This indicates that death or serious injury may result due to non-observance of this warning. , CAUTION: This indicates that minor or moderately severe injury may result du...
Page 5 - Children in the household
, Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! en-us 5 Children in the household ■ Keep children away from the packaging and its parts. Danger of suffocation from collapsible boxes and foil! ■ Do not allow children to play with the appliance! ■ If the appliance features a lock: ...
Page 6 - Instructions on disposal; Disposal of packaging; Contents of package; Installing the appliance; Transport; Ventilation
en-us 6 Instructions on disposal * Disposal of packaging The packaging protects your appliance from damage during transport. All utilized materials are environmentally safe and recyclable. Please help us by disposing of the packaging in an environmentally friendly manner.Please ask your dealer or in...
Page 7 - Connecting the appliance; Water connection
en-us 7 Connecting the appliance After installing the appliance, wait at least 8 hours until the appliance is switched on. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system. , CAUTION: Always connect the water before the power. Before switching on the appl...
Page 8 - Getting to know your appliance
en-us 8 Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The features of the models may vary.The diagrams may differ. Hydro Fresh dr y humid coolbox hydroFresh Box fruit and vegetab les On/Off freezer °F 3 0 -4 -8 -11 refrigerator °F 46 42 39 37 36 A Refrigerator ...
Page 9 - Operating controls; Switching the appliance on; Operating tips; freezer °F
en-us 9 Operating controls Switching the appliance on 1. Switch on the appliance with the button „On/Off“. A warning signal sounds. Button „alarm“ flashes. 2. Press the button „alarm“. The warning signal switches off.The button „alarm“ remains lit until the set freezer compartment temperature has be...
Page 10 - Refrigerator compartment
en-us 10 Setting the temperature Refrigerator compartment The temperature can be set from 36 °F to 46 °F (+2 °C to +8 °C).Keep pressing temperature selection button „> °F“ until the required refrigerator compartment temperature is set. The value last selected is saved. The set temperature is indi...
Page 11 - Super cooling
en-us 11 Note the chill zones in the refrigerator compartment The air circulation in the refrigerator compartment creates different chill zones: ■ Coldest zone is on the rear panel inside the appliance and on the cold storage compartment. See chapter Getting to know your appliance. Note: Store peris...
Page 12 - Freezing fresh food; Packing frozen food; Shelf life of frozen food; Super freezing; Switching on and off
en-us 12 When loading products ■ Preferably freeze large quantities of food in the top compartment, where food freezes particularly quickly and therefore also gently. ■ Place the food over the whole area of the compartments or the frozen food containers. Note: Food which is already frozen must not c...
Page 13 - Using the ice maker; Interior fittings; Shelves and containers
en-us 13 Thawing frozen food Depending on the type and application, you can select one of the following options: ■ in the refrigerator ■ in an electric oven with/without a hot air fan ■ in a microwave , CAUTION: Do not refreeze partly or completely thawed food. Only ready-to-eat meals (boiled or fri...
Page 14 - Switching off and disconnecting; Switching off the appliance; Cleaning the appliance; Cleaning external surfaces
en-us 14 Ice pack If a power failure or malfunction occurs, the ice packs can be used to slow down the thawing process. The longest storage time is obtained by placing the ice pack directly on the food in the top compartment.The ice packs can also be used to cool food temporarily, e.g. in a cold bag...
Page 16 - Completely normal noises; Rectifying minor faults yourself
en-us 16 Saving energy ■ Install the appliance in a dry, ventilated room. The appliance should not be installed in direct sunlight or in the vicinity of heat sources (e.g. radiator, cooker).If required, use an insulating plate. ■ Allow warm food and drinks to cool down before placing them in the app...
Page 18 - Ice maker; Customer service
en-us 18 Ice maker Customer service If required, we recommend that you have the door hinges changed over by our customer service. You can find out the costs for changing over the door hinges from your customer service.Before you call customer service, see the chapter Rectifying minor faults yourself...
Page 19 - es Índice
es-mx 19 es Índice esInstrucciones de uso Indicaciones de seguridad importante ........................ 20 Definición ...................................................................... 20Antes de poner el aparato en°funcionamiento ..... 20Seguridad técnica ..........................................
Page 20 - ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!; Definición; Durante el uso
, Indicaciones de seguridad importante ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! es-mx 20 Indicaciones de seguridad importante Definición , AVISO: Esto indica que la muerte o lesiones graves pueden ocurrir como resultado del incumplimiento de esta advertencia. , ATENCION: Esto indica que lesiones leves ...
Page 21 - Niños en el°hogar
, Indicaciones de seguridad importante ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! es-mx 21 ■ Prevención de riesgos para los niños: Los niños no deben usar el aparato si no es bajo la supervisión de un adulto.Nunca dejar que los niños jueguen con el equipo. ■ En congeladores con máquina de hielo automátic...
Page 22 - Indicaciones para la eliminación; °Eliminación del embalaje; Material entregado; Instalar el aparato; Transporte; Ventilación
es-mx 22 Indicaciones para la eliminación * °Eliminación del embalaje El embalaje protege el aparato de daños durante el transporte. Todos°los materiales utilizados son reciclables y no dañan el medio ambiente. Contribuya con métodos de eliminación del embalaje respetuosos con el medio ambiente.Su°d...
Page 23 - Conexión del aparato a la red de agua
es-mx 23 Conectar el aparato a la red eléctrica Tras colocar el aparato en su emplazamiento definitivo deberá dejarse reposar éste durante aprox. 8 horas antes de ponerlo en funcionamiento. Durante el transporte del aparato puede ocurrir que el aceite contenido en el compresor penetre en el circuito...
Page 24 - Familiarizándose con el aparato
es-mx 24 , AVISO: El aparato no puede estar conectado en ningún caso a ahorradores de energía electrónicos.Para el uso de nuestros aparatos se pueden utilizar convertidores sinusoidales o conmutados por la red. Los convertidores conmutados por la red se utilizan en los sistemas fotovoltaicos, que se...
Page 25 - Mandos; Conectar el aparato
es-mx 25 Mandos Conectar el aparato 1. Conectar el aparato a través de la tecla „On/Off“. Se produce una señal acústica de aviso. La tecla „alarm“ parpadea. 2. Pulsar la tecla „alarm“. La alarma acústica está desactivada.La tecla „alarm“ permanece iluminada hasta que se ha alcanzado la temperatura a...
Page 27 - Compartimento refrigerador
es-mx 27 Compartimento refrigerador El compartimento refrigerador es el lugar ideal para guardar carne, embutidos, pescado, productos lácteos, huevos, platos preparados y productos horneados. Puntos a observar al guardar los alimentos ■ Guarde alimentos frescos y en perfectas condiciones. De este mo...
Page 29 - Super congelación
es-mx 29 Adecuado para el cierre: Anillos de goma, clips de plástico, hilos para atar, cinta adhesiva resistente al frío, entre otros.Las bolsas y el rollo de película de polietileno se pueden cerrar mediante termosellado. Plazo de conservación de los productos congelados El plazo de conservación de...
Page 30 - Apagar la máquina de hielo; Equipamiento; Estantes y recipientes
es-mx 30 Nota: ¡El medidor de nivel de llenado de la máquina de hielo (banda metálica móvil) no debe bloquearse!De lo contrario, se interrumpirá la fabricación de cubitos de hielo.Todos los materiales empleados en la construcción del fabricador de hielo tienen un sabor y olor neutros.En caso de que ...
Page 31 - Filtros de carbón activo; Apagar y°cerrar el aparato; Desconectar el aparato; Limpieza del aparato; Limpiar la superficie exterior
es-mx 31 Filtros de carbón activo Los filtros de carbón activo aseguran el intercambio del aire y la reducción de los olores en el interior del aparato. Véase el capítulo «Familiarizándose con la unidad». Apagar y°cerrar el aparato Desconectar el aparato Accionar la tecla „On/Off“. El compresor se d...
Page 33 - Ruidos completamente normales; Pequeñas averías de fácil solución
es-mx 33 Ahorro de energía ■ Colocar el aparato en un lugar seco y bien ventilado. El aparato no debe estar expuesto directamente al sol ni cerca de una fuente de calor (p.ej. radiador, estufa).En caso necesario, utilice una placa de aislamiento. ■ Deje enfriar los alimentos o bebidas calientes, ant...
Page 35 - Fabricador de hielo; Servicio al cliente
es-mx 35 Fabricador de hielo Servicio al cliente Si fuera necesario cambiar el sentido de apertura de la puerta, le aconsejamos realizarlo a través de nuestro Servicio al cliente. Los costos para cambiar el sentido de apertura de la puerta, los puede obtener de su Servicio al cliente.Antes de llamar...
Page 36 - fr Table des matières
fr-ca 36 fr Table des matières frNotice d’utilisation Consignes de sécurité importantes.............................. 37 Définition ....................................................................... 37Avant de mettre l’appareil en service...................... 37Sécurité technique ................
Page 37 - VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!; Définition; Pendant l'utilisation
, Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! fr-ca 37 Consignes de sécurité importantes Définition , AVERTISSEMENT : Indique que le non-respect de cet avertissement peut avoir comme conséquence la mort ou une blessure grave. , ATTENTION : Indique que le non-respect d...
Page 38 - Les enfants et l’appareil
, Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! fr-ca 38 ■ Afin d'éviter tout risque pour les enfants : Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil, s'ils ne sont pas sous la surveillance d'un adulte.Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil. ■ Dan...
Page 39 - Consignes de mise au rebut; Recycler l’emballage; Contenu de livraison; Installer l’appareil
fr-ca 39 Consignes de mise au rebut * Recycler l’emballage L’emballage protège votre appareil contre les dégâts qu’il pourrait subir en cours de transport. Tous les matériaux qui le constituent sont compatibles avec l’environnement et recyclables. Aidez-nous à éliminer l’emballage dans le respect de...
Page 40 - Branchement de l’eau
fr-ca 40 Aération L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de l’appareil s’échauffe. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente la consommation de courant. Pour cette raison, ne re...
Page 41 - Se familiariser avec l’appareil
fr-ca 41 , AVERTISSEMENT : Il est interdit de brancher l’appareil à une prise à économie d’énergie électronique.Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal. Directement raccordées au secteur public, les installations photovoltaïques font app...
Page 42 - Éléments de commande; Enclenchement de l’appareil
fr-ca 42 Éléments de commande Enclenchement de l’appareil 1. Allumez l’appareil par la touche „On/Off“. Une alarme sonore retentit. La touche „alarm“ clignote. 2. Appuyez sur la touche „alarm“. L’alarme sonore s’éteint.La touche „alarm“ s’allume jusqu’à ce que la température réglée soit dans le comp...
Page 44 - Le compartiment réfrigérateur; Consignes de rangement; Bac à légumes avec régulateur d’humidité
fr-ca 44 Le compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les pâtisseries. Consignes de rangement ■ Rangez des produits alimentaires frais et intacts. Ils conserv...
Page 46 - Décongélation des produits
fr-ca 46 Moyens d’obturation adéquats : Clips en plastique et caoutchouc, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid, ou assimilés.Vous pouvez souder les sacs ou boudins en polyéthylène (PE) avec un appareil à cet effet. Durée de conservation des produits surgelés La durée de conservation dépend ...
Page 47 - Équipement
fr-ca 47 Éteignez le distributeur de glaçons Si vous prévoyez de ne pas prélever de glaçons pendant plus d’une semaine (pour cause de congés, p. ex.), vous devriez mettre temporairement hors-tension le distributeur pour empêcher que les glaçons ne se collent entre eux. , ATTENTION : Fermez impérativ...
Page 48 - Nettoyage de l’appareil; Procédez comme suit :
fr-ca 48 Nettoyage de l’appareil , ATTENTION : ■ N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun solvant contenant du sable, du chlorure ou de l’acide. ■ N’utilisez jamais d’éponges abrasives ou susceptibles de rayer. Des zones corrodées pourraient apparaître sur les surfaces métalliques. ■ Ne nettoy...
Page 49 - Bruits parfaitement normaux
fr-ca 49 Tiroirs dans le compartiment réfrigérateur Ouvrez le tiroir en grand, soulevez-le pour le décranter puis extrayez-le.Pour mettre le tiroir en place, posez-le à l’avant sur les rails de sortie et poussez-le dans l’appareil. Appuyez sur le tiroir pour le faire encranter. Remarque : Avant de p...
Page 50 - Remédier soi-même aux petites pannes
fr-ca 50 Remédier soi-même aux petites pannes Avant d’appeler le service après-vente :Vérifiez si, à l’aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous-même à l’incident.Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la périod...
Page 52 - Distributeur de glaçons; Service à la clientèle
fr-ca 52 Distributeur de glaçons Service à la clientèle Si nécessaire, nous recommandons de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte à notre service à la clientèle. Pour connaître le prix d’une inversion du sens d’ouverture de porte, consultez votre service à la clientèle compétent.Avant d’a...
Page 53 - BSH Home Appliances Corporation
en-us, es-mx, fr-ca (9809) 8001136216 8001136216 BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA, 92614, USA www.bosch-home.com