Page 2 - WARNING; General Power Tool Safety Warnings
- 2- Read all safety warningsand instructions. Failure to follow the warnings and instructions may resultin electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in all of the warningsrefers to your mains-operated (corded) powertool...
Page 3 - Power Tool-Specific Safety Warnings
-3- Power Tool-Specific Safety Warnings Safety Warnings Common for Grinding, Sanding, Wire Brushing, and Abrasive Cutting-Off Operations: a) This power tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush or cut-o f f t o o l . R e a d a l l s a f e t y w a r n i n g s ,i n s t r u c t i o ...
Page 6 - Do not use type 1 wheels for face grinding.; Additional Safety Warnings
GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety. Do not use AC only rated tools with a DCpower supply. While the tool may appear to work, the electrical components of the ACrated tool are likely to fail and create a hazardto ...
Page 7 - Symbols
-7- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Freq...
Page 9 - Functional Description and Specifications; Such preventive safety; Angle Grinders; Model number
-9- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Angle Grinders ...
Page 10 - WHEEL GUARD INSTALLATION; Assembly; LOCK NUT AND BACKING FLANGE; WHEEL; Functional Description and Specifications (Continued)
WHEEL GUARD INSTALLATION W h e e l g u a r d m u s t b ea t t a c h e d w h e n u s i n g d i s c grinding or cutting wheels. Always keep wheelg u a r d b e t w e e n y o u a n d y o u r w o r k w h i l egrinding or cutting. The position of the guard can be adjusted toaccommodate the operation being...
Page 12 - Disconnect tool from power source.
ABRASIVE TyPE 1A & 27A WHEEL ASSEMBLy (Models 1810PS, 1810PSD, 1811PS, 1811PSD &1812PSD only) U s i n g t h e o p t i o n a l t y p e 1 w h e e l g u a r d(supplied with 1812PSD only), it is possibleto perform limited cutting on small stock suchas metal tubes, piping or rebar. Do not attempt...
Page 13 - Operating Instructions; WIRE BRUSH ASSEMBLy; torque from the motor can cause the tool to twist.
Operating Instructions -13- WIRE BRUSH ASSEMBLy Before assembling wire brush to this tool,disconnect from the power source. Attachh a n d g u a r d ( F i g . 1 ) . W i r e b r u s h e s a r eequipped with their own threaded hub, simplythread on to spindle. Be sure to seat againstshoulder before turn...
Page 14 - PADDLE SWITCH WITH; SWITCH; SELECTING GRINDING WHEELS
PADDLE SWITCH WITH "LOCK-OFF"FEATURE (Models 1810PSD, 1811PSD & 1812PSD only) The Paddle switch enables the operator tocontrol the switch functions of "Lock-OFF",and "ON/OFF". TO UNLOCK SWITCH AND TURN TOOL"ON": Push "Lock-OFF" switch release leverb a c k ...
Page 15 - Sanding Operations; SELECTING SANDING DISC; Always follow precautions for kickback.; CUTTING MASONRy; SANDING TIPS
Sanding Operations SELECTING SANDING DISC Sanding discs are made of extremely hardand sharp aluminum oxide grits, phenol-resinb o n d e d t o a s t u r d y f i b e r b a c k i n g f o r f a s theavy-duty service and long life. The discsvary as to size and spacing of the abrasivegrits. OPEN COAT (typ...
Page 16 - The wire bristles can easily; BRUSHING PRESSURE; WIRE WHEEL BRUSH
If the disc (accessory) is heldflat or the back edge of the disc comes in contact with the work, a violentthrust to the side may result. If sander is tilted too much, sanding action willb e t o o g r e a t a n d a r o u g h c u t s u r f a c e o rgouging and snagging will result. Guide the Disc Sand...
Page 17 - Not recommended for use with type 11 cup wheels.; We recommend that; TOOL LUBRICATION; Cleaning; The tool may; Always wear safety gog gles when; Maintenance
* Type 27 wheel guard* Type 1 wheel guard (included with model 1812PDS only) * Lock nut* Grinding wheel * Backing flange* Side handle* Lock nut wrench(*= standard equipment)(**= optional accessories) Accessories Extension Cords NOTE: Not recommended for use with type 11 cup wheels. I f a n e x t e n...
Page 18 - AVERTISSEMENT
-18- Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs V e u i l l e z l i r e t o u s l e savertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe unrisque de choc électrique, d'incendie et/ou de b...
Page 22 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’électricien encaoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électrique...
Page 23 - Symboles
-23- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts...
Page 25 - Description fonctionnelle et spécifications; Rectifieuses d’angles
-25- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! ...
Page 26 - Description fonctionnelle et spécifications (suite)
-26- La cote de vitesse de l'accessoire doit être supérieure ou égale à la cote de vitesse de l'outil. Ne dépassez pas le diamètre de meule recommandé. REMARQUE : ces accessoires ne sont pas recommandés pour emploi avec des meules en coupe de type 11. Numéro de modèle 1810PS et 1810PSD 1811PS et 181...
Page 29 - Consignes de fonctionnement
ENSEMBLE DE BROSSE MÉTALLIQUE Avant d'installer une brosse métallique sur cet outil,débranchez ce dernier de la prise de courant. Fixez leprotège-main (Fig. 1). Les brosses métalliques sontéquipées de leur propre centre fileté, et il suffit de lesvisser sur l'arbre. Assurez-vous de les asseoir contr...
Page 31 - COUPE DE MAÇONNERIE; CHOIX DES DISQUES DE PONÇAGE; Travaux de ponçage; CONSEILS PRATIQUES
-31- coupez des profils et des barres à section carrée, il estrecommandé de commencer par la plus petite sectiontransversale. S u i v e z t o u j o u r s l e s p r é c a u t i o n s p o u r é v i t e r l e srebonds. N'appliquez pas de pression latérale sur la meule decoupe pour ralentir la meule. L'...
Page 32 - Travaux à la brosse métallique
Les brosses métalliques servent à « nettoyer » l’acier deconstruction, les pièces d’acier coulé, la tôle, la pierre etle béton. Elles servent également à décaper la rouille, letartre et la peinture. Évitez de faire rebondir et deheurter la brosse métallique, surtout en travaillant des coins, des arê...
Page 33 - Entretien; Service; Nettoyage; Cordons de rallonge; Accessoires
Entretien -33- Service Tout entretien préventifeffectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui peutprésenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de serviced’usine Bosch ou une station s...
Page 34 - ADVERTENCIA
-34- Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias deseguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultadopodría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesionesgraves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA ...
Page 38 - Utilice el protector de la mano cuando lije y cepille.; Advertencias de seguridad adicionales
-38- Un GFCI y los dispositivos de protección personal,c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d eelectricista, mejorarán más su seguridad personal. N o u s e h e r r a m i e n t a s m e c á n i c a s c o n c a p a c i d a dn o m i n a l s o l a m e n t e p a r a C A c o n u n ...
Page 39 - Símbolos; Símbolo
-39- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 41 - Descripción funcional y especificaciones; Amoladoras angulares
-41- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Amoladoras angulares Nú...
Page 42 - Ensamblaje
-42- La velocidad nominal del accesorio debe ser igual o mayor que la velocidad nominal de la herramienta. No exceda el diámetro de rueda recomendado. NOTA: No se recomienda para utilizarse con ruedas acopadas tipo 11. NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del ...
Page 45 - Instrucciones de funcionamiento; ENSAMBLAJE DEL CEPILLO DE ALAMBRE; ENSAMBLAJE DE LA RUEDA CON RAYOS DE ALAMBRE
ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE CORTE DE MAMPOSTERÍA D e s c o n e c t e e l e n c h u f e d e l a f u e n t e d e e n e r g í a .Desenrosque completamente los cuatro tornillos y rotecuidadosamente la cabeza de la herramienta hasta lanueva posición sin retirarla de la carcasa. En el caso deh e r r a m i e...
Page 46 - Operación de amolado
-46- INTERRUPTOR DE PALETA CON DISPOSITIVO DE "FIJACIÓN EN OFF" (APAGADO) (Modelos 1810PSD, 1811PSD y 1812PSD solamente) El interruptor de paleta permite al operador controlarlas funciones del interruptor de "Fijación en OFF"(apagado) y "ON/OFF" (encendido y apagado). P A R A...
Page 47 - Operaciones de lijado; SELECCION DEL DISCO DE LIJAR; CORTE DE MAMPOSTERÍA; CONSEJOS PARA LIJAR
Operaciones de lijado SELECCION DEL DISCO DE LIJAR Los discos de lijar están hechosde granos de óxido de aluminio e x t r e m a d a m e n t e d u r o s y a f i l a d o s , a d h e r i d o s c o nresinas fenólicas a un fuerte soporte de fibra paraservicios pesados rápidos y larga duración. El discova...
Page 48 - CEPILLO DE RUEDA DE ALAMBRE; Operaciones con cepillos de alambre
S i e l d i s c o ( a c c e s o r i o ) s emantiene en posición horizontal o si el borde de atrás del disco entra en contacto con lapieza de trabajo, se puede producir un violento impulsohacia un lado. Si la lijadora se inclina demasiado, la acción de lijadoserá demasiado grande y se producirá una s...
Page 49 - Accesorios; Servicio; Mantenimiento
Si es necesario un cordón dee x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n cordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesaria para laherramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientasconectadas a tierr...