Blaupunkt BPV 660 - Manual

Blaupunkt BPV 660

Blaupunkt BPV 660 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
Page: / 45

Table of Contents:

  • Page 2 – ENGLISH; Precautions; Features; FCC WARNING; Handling Compact Discs; Handling the Front Panel; Attaching the Front Panel; Security; Notes
  • Page 3 – Identification of Controls; Front Panel
  • Page 4 – General Operations; Turning the power On/Off; Muting the sound; Setting the Clock; Ignition-off Clock Recall; Display Priority Selector
  • Page 5 – Adjusting the Sound Characteristics; Enhancing the bass sound; Note; Note
  • Page 6 – Radio Reception
  • Page 7 – CD Operations; Playing the CD player
  • Page 8 – CD Changer Controls; Playing the CD Changer; Disc Select
  • Page 9 – Bushing Use; Installations; Supplied Mounting Hardware; Mounting Example; Mounting Strap Use
  • Page 10 – Connections; Warning; Connection procedure
  • Page 11 – Maintenance; Replacing the Fuse; Cleaning the Connectors; Returning to the Initial Settings
  • Page 12 – Specifications; GENERAL; Troubleshooting Guide; General
  • Page 13 – FRANÇAIS; Précautions; Caractéristiques; AVERTISSEMENT DE LA FCC; Manipulation des disques compacts; Manipulations de la face avant; Fixation de la face avant; Remarques
  • Page 14 – Identification des touches; Face avant
  • Page 15 – Utilisation générale; Mise sous et hors tension; Arrêt du son; Réglage de l’horloge; Rappel de l’heure lorsque le contact n’est pas mis; Sélecteur de priorité d'affichage
  • Page 16 – Réglage des caractéristiques sonores; Accentuation des sons graves; Sélection de la sensibilité de l’indicateur de niveau; Remarque
  • Page 17 – Réception Radio; Réception des stations mémorisées; Localisation des stations; Recherche manuelle
  • Page 18 – Functionnement du lecteur CD; Utilisation du lecteur CD; Ne JAMAIS introduire de CD de 3 pouces !
  • Page 19 – Commandes du changeur de CD; Utilisation du changeur de CD; Sélection du disque
  • Page 20 – Avec la capsule en caoutchouc; Installation; Matériel de montage fourni; Exemple de montage; Avec la patate perforée
  • Page 21 – Branchements; Avertissement; Méthode de branchement; Exemple de raccordement; Raccordement des sorties du préampli/de ligne; Prises de sortie de ligne RCA (pour les enceintes arrière)
  • Page 22 – Entretien; Remplacement du fusible; Nettoyage des connecteurs; Retour aux réglages initiaux
  • Page 23 – Spécifications techniques; SPECIFICATIONS GENERALES; Guide de dépannage; Général; Guide de dépannage pour le changeur de CD
  • Page 24 – Precauciones; Características; ADVERTENCIA SOBRE LA NORMATIVA DE LA FCC; Cómo tratar los discos compactos; Frontal extraíble; Cómo colocar el frontal extraíble; Seguridad; Notas
  • Page 25 – Identificación de los mandos
  • Page 26 – Funcionamiento básico; Cómo encender y apagar la unidad; Cómo suprimir momentáneamente el sonido; Puesta en hora del reloj; Cómo consultar la hora con el coche apagado; Selector de prioridades de pantalla
  • Page 27 – Cómo ajustar las características del sonido; Potenciación de graves; Selección de la sensibilidad del medidor de nivel; Nota
  • Page 28 – Recepción de emisoras
  • Page 29 – Funcionamiento del reproductor de discos compactos; Reproducción de discos compactos; ¡No inserte NUNCA un CD de 3 pulgadas!
  • Page 30 – Mandos del cargador de discos compactos; Cómo reproducir discos con el cargador; Selección de discos
  • Page 31 – Uso de cojinete; Montaje; Accesorios de montaje incluidos con el equipo; Ejemplo de montaje; Uso de abrazadera de montaje
  • Page 32 – Conexiones; Advertencias; Procedimiento de conexión; Conexiones de preamplificación y ajuste de varios circuitos; Tomas de salida de línea RCA (para los altavoces traseros)
  • Page 33 – Mantenimiento; Cómo cambiar el fusible; Advertencia; Cómo limpiar los conectores; Cómo recuperar la configuración inicial
  • Page 34 – Características técnicas; GENERALES; Guía para la solución de problemas; Solución de problemas del cargador de discos compactos
  • Page 35 – Precauções; AVISO DA FCC; Manuseamento de discos compactos; Manuseamento do painel frontal; Fixação do painel frontal; Segurança
  • Page 36 – Identificação dos Comandos; Painel Frontal
  • Page 37 – Operações Gerais; Activar e desactivar; Silenciar o som; Acertar o Relógio; Ver as Horas com a Ignição Desligada; Selector de prioridade do visor
  • Page 38 – Regulação das Características do Som; Realce dos baixos; Selecção da sensibilidade do sonómetro; Mudar a Fonte (seleccionar a entrada auxiliar)
  • Page 39 – Recepção de Rádio; Memorizar Apenas as Estações Desejadas; Sintonização através de Pesquisa; Sintonizar através de procura; Sintonizar Manualmente
  • Page 40 – Utilização do leitor de CD; Reprodução do leitor de CD; NUNCA insira um CD de 3 polegadas!
  • Page 41 – Controlos do permutador de CDs; Utilizar o permutador de CDs
  • Page 42 – Usar o Casquilho; Instalações; Material de Montagem Fornecido; Usar a Barra de Montagem
  • Page 43 – Ligações; Aviso; Procedimento de ligação; Procedimento de Ligação; Ligações de Saída de Linha/Pré-amplificador; Tomadas de saída de linha RCA (Para altifalantes traseiros)
  • Page 44 – Manutenção; Substituição do Fusível; Limpeza dos conectores; Voltar para as Definições Iniciais
  • Page 45 – Especificações; GERAL; Guia de Resolução de Problemas; Geral; Resolução de Problemas do Permutador de CDs
Loading the manual

288F0470

BPV 660

High-Power FM/AM/CD Receiver with Detachable Face
Autoradio FM/AM à Lecteur CD de Forte Puissance et à Face Amovible
Receptor FM/AM/Reproductor de CD de Alta Potencia y con Panel Extraíble
Rádio FM/AM/CD de Alta Potência
com Face Removível

Robert Bosch Corporation
Sales Group —
Blaupunkt Division
2800 South 25th Avenue,
Broadview, Illinois 60155
http://www.blaupunktUSA.com/

ENGLISH

FRANÇAIS

ESP

AÑOL

POR

TUGUÊS

Issue date 12-01

CDC

CDC

MAN

MAN

FMlll

FMlll

AMll

AMll

X-BASS

X-BASS

TRE

lo LOUD

BPV660_Cover

1/22/02, 10:47 AM

1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Blaupunkt BPV 660

Summary

Page 2 - ENGLISH; Precautions; Features; FCC WARNING; Handling Compact Discs; Handling the Front Panel; Attaching the Front Panel; Security; Notes

ENGLISH E-1 Precautions This equipment has been tested and found to comply with thelimits for a Class B device, pursuant to Part 15 of the FCCRules. These limits are designed to provide reasonable pro-tection against harmful interference in a residential installa-tion. This equipment generates, uses...

Page 3 - Identification of Controls; Front Panel

ENGLISH E-2 Identification of Controls CDC CDC MAN MAN FMlll FMlll AMll AMll X-BASS X-BASS TRE TRE lo LOUD LOUD 1 MUTE/SENS button Mutes the sound. Switches the seek sensitivity betweenlocal and distance. 2 AUDIO button Audio control selector; Bass, Treble, Loudness, X-BASS,Balance, Fader & Leve...

Page 4 - General Operations; Turning the power On/Off; Muting the sound; Setting the Clock; Ignition-off Clock Recall; Display Priority Selector

ENGLISH E-3 General Operations Turning the power On/Off Press the PWR to turn the unit On or Off. Volume Level Control and Memory Rotate the VOL dial to adjust the volume.It is also possible to set turn-on volume level by following theprocedure explained below. 1. Rotate the VOL dial until it is set...

Other Blaupunkt Models