Page 2 - Open here
Page 4 - DIS, change display contents; button - indicates the time on; CONTROLS; panel
38 1 button - unlatches the flip/ release panel 2 Volume control 3 Button - switches the radio andmute function on/off 4 RDS button - switches RDS con-venience function on/off (radiodata system).Selects variable radio texts. 5 BND button (band), source se-lection for radio mode,selection of FM memor...
Page 5 - TABLE OF CONTENTS; Equalizer for Acapulco MP52 . 63
39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TABLE OF CONTENTS Notes and accessories .......... 40 Flip/release panel .................. 41 Switching on/off .................... 42 Volume adjustment ................ 43 Radio mode ............................ 44 S...
Page 6 - Notes and accessories; Road safety; NOTES AND ACCESSORIES; Installation; Remote controls
40 Notes and accessories Thank you for deciding to use a Blau-punkt product. We hope you enjoy us-ing this new piece of equipment. Please read these operating instruc-tions before using the equipment forthe first time. The Blaupunkt editors are constantlyworking on making the operating in-structions...
Page 7 - Theft protection
41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS music tracks on the Microdrive™ harddisk inside the Compact Drive MP3.Then, when the Compact Drive MP3 isconnected to the car radio, you can playthe tracks like normal CD music tracks.The Compact Drive MP3 is operated ...
Page 8 - Attaching the flip/release panel; Switching on/off using the ignition
42 ➮ Press the button 1 . This unlatches the flip/release panel. ➮ First pull the flip/release panelstraight and then to the left out ofthe unit. ● After removing the flip/release pan-el, the unit switches itself off. ● All the current settings are saved. ● If there is a CD in the unit, it re-mains ...
Page 9 - Mute setting; Volume adjustment; Setting the switch-on volume; VOLUME ADJUSTMENT
43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Mute setting This feature enables you to lower thesystem volume instantaneously (mute). ➮ Briefly press button 3 . “MUTE” appears on the display. Telephone Audio/NavigationAudio If your car radio is connected to a mo-b...
Page 10 - Automatic Sound; Radio mode; Setting the tuner
44 ➮ Use the buttons : to set the desired volume. ➮ When you have completed the set-tings, press either the MENU but-ton 8 or OK ; . Note:You can adjust the volume for telephoneconversations and voice output whilethey are being heard by using the vol-ume control 2 . Automatic Sound This function adj...
Page 11 - Switching REG function on/off; Tuning into a station; Automatic station search mode; RADIO MODE
45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RDS function (AF, REG) The RDS functions AF (Alternative Fre-quency) and REG (Regional) extendyour radio's range of functions. ● AF: If this RDS function is activat-ed, the unit automatically tunes intothe best receiva...
Page 12 - Storing stations; Storing stations manually; Listening to preset stations
46 Browsing through broadcastingnetworks (only FM) If a radio station provides several pro-grammes, you have the option of brows-ing through its so-called “broadcastingnetwork”. ➮ Press the or button : to move to the next station on thebroadcasting network. Note:If you want to use this feature, the ...
Page 13 - Starting SCAN; Setting the scanning time
47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Scanning receivable stations(SCAN) You can briefly listen in to all receivablestations. The scanning time can be setin the menu at between 5 and 30 sec-onds. Starting SCAN ➮ Hold down the OK button ; for more than two ...
Page 14 - Or; Optimising radio reception; Switching HiCut on/off
48 Switching PTY on/off ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button : repeat- edly until “PTY ON” or “PTY OFF”appears on the display. ➮ Press the or button : to switch PTY on (ON) or off (OFF). When PTY is activated, PTY lights upon the display. ➮ Press the MENU button 8 or OK ; . Selecting pr...
Page 15 - Switching SHARX on/off; Selecting radio text display
49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Interference-related wavebandchange (SHARX) With the SHARX function you can elim-inate interference from neighbouringstations almost completely (FM). Acti-vate the SHARX function in an area ofhigh transmitter density. ...
Page 16 - Traffic information; TRAFFIC INFORMATION
50 Traffic information Your car radio is equipped with an RDS-EON reception system. EON stands forEnhanced Other Network. When a traffic announcement (TA) isbroadcast, your unit will automaticallyswitch, within a broadcasting network,from a station which does not transmittraffic information to one t...
Page 17 - CD Mode; Starting CD mode; CD MODE
51 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD Mode You can use this device for playingstandard CDs, CD-Rs and CD-RWswith a diameter of 12 cm. Besides play-ing CDs containing audio data on thisdevice, you can also play CDs contain-ing MP3 files. For further deta...
Page 18 - Changing the display
52 Random play (MIX) ➮ Press the button 5 MIX > . “MIX CD” appears briefly on the display,the MIX symbol lights up. The next trackplayed will be randomly selected. Stopping MIX ➮ Press the button 5 MIX > once again. “MIX OFF” appears briefly on the dis-play, the MIX symbol goes out. Scanning t...
Page 19 - Naming CDs; Entering/altering CD names; Displaying CD text; Switching CD text on/off
53 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Naming CDs To make it easier for you to recogniseyour CDs, the car radio offers an indi-vidual name option for 30 CDs. Thenames should have a maximum of eightdigits. If you attempt to allocate morethan 30 names, “FULL”...
Page 20 - Removing a CD; Press the; MP3 mode
54 Note:CD texts are displayed with a maximumlength of 20 characters. Removing a CD ➮ Press the button 9 . The flip/release panel opens to the frontand the CD is ejected. ➮ Carefully remove the CD and closethe flip/release panel. MP3 mode You can also use this car radio for play-ing CD-Rs and CD-RWs...
Page 21 - Switching to MP3 mode; press the or button; MP3 MODE
55 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS D01 D02 T001 T005 T004 T003 T002 D03 T001 T006 T005 T004 T003 T002 T011 T007T008T009T010 D04 T001 T006 T005 T004 T003 T002 Each directory can be named using aPC. The directory name can be dis-played in the device’s dis...
Page 22 - Selecting tracks; Cancelling MIX
56 Note: ● Any directories not containing MP3files will be skipped automatically.If, for instance, you are listening totracks in directory D01 and you se-lect the next directory by pressingthe or button : , directory D02 (which does not contain anyMP3 tracks) will be skipped andD03 will be played. T...
Page 23 - Cancelling REPEAT; Setting the display
57 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeating individual tracks orwhole directories (REPEAT) To play the current track repeatedly, ➮ briefly press button 4 RPT > . “REPEAT TRCK” appears briefly in thedisplay and RPT lights up. To repeat the whole dire...
Page 24 - CD changer mode; Starting CD changer mode; Stopping REPEAT; CD CHANGER MODE
58 CD changer mode Note:Information on handling CDs, insertingCDs and operating the CD changer canbe found in the operating instructionsaccompanying your CD changer. Starting CD changer mode ➮ Press the SRC button @ repeat- edly until “CHANGER” appears onthe display. Playback begins with the first C...
Page 25 - Stopping MIX
59 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ To play the tracks of all the insertedCDs in random order, press thebutton 5 MIX > once again. “MIX ALL” appears briefly on the dis-play and MIX lights up. Stopping MIX ➮ Press the button 5 MIX > until “MIX OFF...
Page 26 - Clearing all CD names; Briefly displaying the time; Setting the time automatically
60 ➮ Use the buttons : to select “CDC NAME”. ➮ Press the or button : . ➮ Hold down the MENU button 8 . A beep sounds at the end of fourseconds and “DELETE NAME” ap-pears on the display. ➮ Release the MENU button 8 . The CD name is now deleted. ➮ Press the OK button ; to return to the menu. Clearing ...
Page 27 - Tone and volume balance; Adjusting the bass; TONE AND
61 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS The time appears on the display. Theminutes flash and can now be set. ➮ Set the minutes using the but- tons : . ➮ Once the minutes have been set,press the button : . The hours now flash. ➮ Set the hours using the but- ...
Page 28 - TONE AND VOLUME BALANCE
62 Setting the X-BASS X-BASS means that the bass is raisedto a comfortable level at lower volumelevels. You can adjust the X-BASS func-tion individually for all audio sources.When X-BASS is activated, the X-BASSsymbol lights up on the display. ➮ Press the AUDIO button = . “BASS” appears on the displ...
Page 29 - Equalizer for Acapulco MP52; Switching the equalizer on/off
63 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Equalizer for Acapulco MP52 This unit is equipped with an automaticdigital sound calibration feature. It pro-vides you with three self-calibrating 5-band equalizers. The USER1 - USER3 equalizers canbe calibrated automa...
Page 30 - Cancelling automatic calibration; Adjusting the digital equalizer; Notes on adjusting the settings
64 Cancelling automatic calibration If you want to cancel automatic calibra-tion, ➮ briefly press the DEQ+ < or OK ; button. Adjusting the digital equalizer Besides the automatic sound calibra-tion, you can also manually adjust aparametric 5-band equalizer. In this case, parametric means that one...
Page 31 - Selecting sound presets; Selecting a spectrometer type
65 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Selecting sound presets You can also select sound presets forthe following styles of music. ● CLASSIC ● POP ● JAZZ ● ROCK ● TECHNO ● SPEECH The settings for these music styles havealready been programmed. ➮ Press the D...
Page 32 - Equalizer for Daytona MP53; Notes on adjusting the equalizer
66 Equalizer for Daytona MP53 This car radio is fitted with three para-metric digital equalizers, which can beset individually. This means you havethe means to save and request differ-ent equalizer settings for different situ-ations (eg only driver, driver and frontpassenger or vehicle occupants in ...
Page 33 - Setting the equalizer
67 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Setting the equalizer ➮ Press the DEQ button < . ➮ Select “DIGITAL EQ” using the or button : . ➮ Select the equalizer “USER EQ1”,“USER EQ2” or “USER EQ3”,which you would like to set bypressing the or the button : . ...
Page 34 - Setting aid for the equalizer; Sound impression/problem; Bass reproduction too weak; What to do
68 EQUALIZER (ACAPULCO MP52 / DAYTONA MP53) Setting aid for the equalizer Commence settings at mid and treble section and complete them in the basssection. Sound impression/problem Bass reproduction too weak Impure bassBoomingDisagreeable pressure Sound very dominant,aggressive, no stereo effect Muf...
Page 35 - External audio sources; Switching the AUX input on/off; TMC
69 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS External audio sources In addition to the CD changer, you canalso connect up a different external au-dio source with a line output. Suchsources can be, for example, portableCD players, minidisc players or MP3players.If...
Page 36 - TECHNICAL DATA; Technical data; Amplifier; FM transmission range:; CD; AUX 1 input
70 TECHNICAL DATA Technical data Amplifier Output power: 4 x 26 watts sinein accordancewith DIN 45 324 at14.4V,4 x 50 watts max.power Tuner Frequency ranges:FM : 87.5 - 108 MHz MW : 531 - 1 602 kHz LW : 153 - 279 kHz FM transmission range: 20 - 16 000 Hz CD Transmission range: 15 - 20 000 Hz Pre-amp...
Page 37 - Blaupunkt GmbH
10/03 CM/PSS 8 622 403 560 Blaupunkt GmbH Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /Telefonnummer för service / Números de servicio / Número deserviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 0512...