Page 2 - User’s Manual; Index; INSTALLATION AND SIZES; POWER SUPPLY; POWER SUPPLY and REMOTE IN CONNECTION / FUSE REPLACEMENT; INSTALLATION; TECHNICAL SPECIFICATIONS; PACKAGING CONTENTS
User’s Manual 2 Index 1. PRECAUTIONS ........................................................................................................................................................ 08 2. INSTALLATION AND SIZES ....................................................................................
Page 3 - ИНДЕКС; 索引; 目錄; KAZALO HRVATSKI; OVERSÆTTELSE; INHOUD; NEDERLANDS; REJSTŘÍK; ČESKY
User’s Manual 3 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 2. РАЗМЕРИ 3. ТАБЛИЦИ ЗА ИЗЧИСЛЯВАНЕ РАЗМЕРИТЕ НА КАБЕЛИТЕ. № 1: ЗА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО № 2: ВИСОКОГОВОРИТЕЛИТЕ 4. ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ И ВКЛЮЧВАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН ВХОДЯЩ СИГНАЛ Б ПОДМЯНА НА БУШОНА 5. ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ НА СИЛАТА НА ЗВУКА НА СУБ-УУФЕРА: МОНТАЖ НА ...
Page 4 - SUOMI; ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ; ΕΛΛΗΝΙΚΆ
User’s Manual 4 1. ETTEVAATUSABINÕUD 2. SUURUSED 3. KAABLI SUURUSE ARVUTAMISE TABELID. 1: TOITEALLIKAS 2: KÕLARID 4. TOITEALLIKAS JA ÜHENDUS REMOTE IN / SULAVKAITSME ASENDAMINE 5. MADALSAGEDUSKÕLARI HELITUGEVUSE KONTROLLIMINE KAUGJUHTIMISEGA: HRC-I PAIGALDAMINE 6. PRE IN / SPEAKER IN / PRE OUT 7. AU...
Page 5 - HEBREW; INDICE ITALIANO; 색인; 한국어; RODYKLĖ
User’s Manual 5 HEBREW 1. PRECAUZIONI 2. DIMENSIONI 3. TABELLE CALCOLO SEZIONE CAVI 1: ALIMENTAZIONE / 2: ALTOPARLANTI 4. COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE E REMOTE IN / SOSTITUZIONE FUSIBILE 5. CONTROLLO REMOTO VOLUME DEL SUBWOOFER: INSTALLAZIONE HRC 6. PRE IN / SPEAKER IN / PRE OUT 7. AUTOACCENSIONE TRAM...
Page 6 - СОДЕРЖАНИЕ; PYCCKИЙ
User’s Manual 6 1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 2. WYMIARY 3. TABELE DO OBLICZENIA WYMIARÓW PRZEWODÓW. 1: ZASILANIE 2: GŁOŚNIKI 4. POŁĄCZENIA PRZEWODÓW ZASILAJĄCYCH I ZDALNEGO STEROWANIA / WYMIANA BEZPIECZNIKA 5. ZDALNE STEROWANIE GŁOŚNOŚCIĄ SUBWOOFERA: MONTAŻ HRC 6. GNIAZDA PRE IN / SPEAKER IN / PRE OUT 7. A...
Page 7 - ดัชนี; TÜRKÇE; Adjustment
User’s Manual 7 1. ข ้ อควรระว ัง 2. ขนาดต ่างๆ 3. ตารางค ำานวณขนาดสายไฟ. 1: อ ุปกรณ ์ จ ่ายไฟ(POWER SUPPLY) 2: ล ำาโพง 4. การต ่ออ ุปกรณ ์ จ ่ายไฟ(POWER SUPPLY) และ การเช ื ่อมต ่อ REMOTE IN/ การเปล ี ่ยนฟ ิวส ์ 5. การควบค ุมระด ับเส ียงซ ับว ูฟเฟอร ์ (SUBWOOFER ) จากทางไกล: การต ิดต ั ้ ง HCR 6. ช...
Page 8 - Arabic
User’s Manual 8 / Arabic , . . 1 . 12 . 2 . . 3 . . 4 . . 5 . 0 ) 32 ( 55 ) 131 ( . 5 ) 2 ( . . 6 . 80 ) 176 ( . . 7 . . . . . . 8 . . 9 . . 10 . , . 11 . . . 13 . . Connection . 14 . . 15 . , . 16 . , . HYPERLINK "http:// www.audison.com AUDISON AUDISON . 1 . . 2 . ) : ( . 3 . . ) + ( ) - ( . 5...
Page 9 - Български; СЪОБРАЖЕНИЯ И ЗАБЕЛЕЖКИ КАСАЕЩИ СИГУРНОСТТА; PПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
User’s Manual 9 Български / Bulgarian Преди инсталиране на компонентите, прочетете внимателно всички инструкции в това ръководство. Препоръчително е да следвате внимателно подчертаните инструкции. Неспазване на инструкциите може да причини повреда на компонентите. СЪОБРАЖЕНИЯ И ЗАБЕЛЕЖКИ КАСАЕЩИ СИГ...
Page 10 - 繁體中文; 安裝組件前,請審慎閱讀本手冊內所有說明。建議審慎按照重點標示的說明處。未能遵照說明者可能對組件造成無預; 安全考量; 注意事項
User’s Manual 10 繁體中文 / Chinese - Mandarin 安裝組件前,請審慎閱讀本手冊內所有說明。建議審慎按照重點標示的說明處。未能遵照說明者可能對組件造成無預 警的傷害或損壞。 安全考量 1. 請確定清楚您的愛車已加裝12V DC負接地電子系統。 2. 請檢查您的交流發電機和電池狀況,以確保它們能處理漸增的耗電力。 3. 請勿在引擎內進行任何安裝動作或將其曝露在水中、過溼環境、灰塵或髒污聚集處。 4. 切勿車外運作電纜或將放大器安裝在電子齒輪箱旁。 5. 請將放大器安裝在溫度介於0°C (32°F) 和 55°C (131°F) 之間的車輛零件內。請讓放大器外輪廓...
Page 11 - 中文; Chinese simplified; 在部件安装之前,请认真阅读本手册中的所有操作指南。我们建议您严格遵守本手册中特别提示的各项指南,否则可; 安全须知; 注意事项
User’s Manual 11 中文 / Chinese simplified 在部件安装之前,请认真阅读本手册中的所有操作指南。我们建议您严格遵守本手册中特别提示的各项指南,否则可 能导致意外人身伤害或部件受损.。 安全须知 1. 确保您的汽车配有12V直流电压负极接地电气系统。 2. 检查交流发电机和电池,以确保能够应付增大的功耗。 3. 请勿在发动机舱内进行任何安装工作,或将其安装在容易接触水、潮气、灰尘或污垢的地方。 4. 请勿在车辆外部布线,或者将扩音器安装在电子齿轮箱附近。 5. 请将扩音器安装在温度介于0°C (32°F)至 55°C (131°F)之间的汽车部件上。扩音器的四...
Page 12 - Croatian; SIGURNOSNA PITANJA; UPOZORENJE; MJERE OPREZA
User’s Manual 12 Hrvatski / Croatian Prije nego sastavite dijelove uređaja, molimo pažljivo pročitajte ova uputstva za uporabu. Preporučavamo da pažljivo slijedite naznačena uputstva. Ukoliko se ne pridržavate ovog uputstva, možete nenamjerno uzrokovati štetu ili kvar na dijelovima uređaja. SIGURNOS...
Page 13 - Czech Republic; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
User’s Manual 13 Česky / Czech Republic Před instalací komponent si prosím pečlivě přečtěte veškeré pokyny obsažené v tomto manuálu. Je vhodné pečlivě dodržovat zvýrazněné instrukce. Nedodržení těchto pokynů může zapříčinit neúmyslné zničení nebo poškození komponent. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Ujistěte ...
Page 14 - Oversættelse; beskadigelse af komponenterne.; SIKKER LYD; ORHOLDSREGLER
User’s Manual 14 Oversættelse / Danish Læs venligst alle instruktionerne i denne vejledning, før du installerer komponenterne. Det anbefales at følge de fremhævede instruktioner omhyggeligt. Manglende overholdelse af disse instruktioner, kan føre til utilsigtet skader eller beskadigelse af komponent...
Page 15 - veroorzaken, of schade aan de onderdelen.; VEILIG GELUID; Nederlands; VOORZORGSMAATREGELEND
User’s Manual 15 Lees vóór de installatie van de onderdelen de instructies in deze handleiding zorgvuldig door. We raden u aan de gemarkeerde instructies zorgvuldig te volgen. Als u deze instructies niet volgt, dan kan dit per ongeluk verwondingen veroorzaken, of schade aan de onderdelen. VEILIGHEID...
Page 16 - English; SAFETY CONSIDERATIONS; TYPICAL INSTALLATION SEQUENCE; SAFE SOUND; PRECAUTIONS
User’s Manual 16 English / English Before installing the components, please carefully read all of the instructions contained in this manual. It is advisable to carefully follow the highlighted instructions. Failure to respect these instructions may cause unintentional harm or damage to the component...
Page 17 - Estonian; TURVANÕUDED; ETTEVAATUSABINÕUD
User’s Manual 17 Esti / Estonian Enne osade paigaldamist lugege tähelepanelikult kõiki käesolevas juhendis antud juhiseid. Esiletõstetud juhiseid on soovitatav täpselt järgida. Nende juhiste mittejärgimisel võite osi tahtmatult kahjustada või vigastada. TURVANÕUDED 1. Veenduge, et teie sõiduki toite...
Page 18 - Suomi; TURVALLISUUSNÄKÖKOHDAT; TYYPILLINEN ASENNUS; SAFE SOUND -FILOSOFIA; VAROITUKSET
User’s Manual 18 Suomi / Finnish Ennen komponenttien asennusta lue huolellisesti kaikki tässä ohjekirjassa olevat ohjeet. On suositeltavaa noudattaa korostettuja ohjeita huolellisesti. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa komponenteille vahinkoa. TURVALLISUUSNÄKÖKOHDAT 1. Varmista,...
Page 19 - Français; involontaire des composants.; PRÉCAUTIONS
User’s Manual 19 Français / French Avant d’installer les composants, veuillez lire attentivement toutes les instructions de ce manuel. Il est recommandé de soigneusement suivre les instructions soulignées. Le non respect de ces instructions peut causer un endommagement involontaire des composants. M...
Page 20 - German; SICHERHEITSHINWEISE; SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
User’s Manual 20 Deutsch / German Vor Installation der Komponenten lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen die Anleitungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzung oder Beschädigung der Komponenten führen. SICHERHEITSHINWEISE 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fahrzeug ein 12...
Page 21 - Ελληνικά; ΘΕΩΡΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ; ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
User’s Manual 21 Ελληνικά / Greek Πριν εγκαταστήσετε τα εξαρτήματα, παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά όλες τις οδηγίες που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Συνίσταται να ακολουθείτε προσεκτικά τις επιφωτισμένες οδηγίες. Σε περίπτωση που δεν ακολουθήσετε αυτές τις οδηγίες μπορεί να προκληθεί στα...
Page 22 - Hebrew
User’s Manual 22 1 . / Hebrew www.audison.com Audison
Page 23 - Hungarian; BIZTONSÁGI MEGFONTOLÁSOK; ÓVINTÉZKEDÉSEK
User’s Manual 23 Útmutató / Hungarian Kérjük, hogy az alkatrészek beszerelése figyelmesen olvassa el az összes utasítást, amely ebben az útmutatóban szerepel. Ajánlatos gondosan követni a kiemelt utasításokat. Ha ezeknek nem tesz eleget, akaratlanul is az alkatrészek károsodását okozhatja. BIZTONSÁG...
Page 24 - Indonesian; PETUNJUK KEAMANAN; TINDAKAN PENCEGAHAN
User’s Manual 24 Bahasa Indonesia / Indonesian Sebelum instalasi komponen, Anda diharapkan untuk membaca semua petunjuk yang ada dalam manual ini dengan seksama. Dan sebaiknya ikuti dengan hati-hati petunjuk-petunjuk yang digarisbawahi. Jika Anda tidak mengikuti petunjuk-petunjuk ini dapat mengakiba...
Page 25 - Italian; o danni all’apparecchio.; PRECAUZIONI
User’s Manual 25 Italiano / Italian Prima di procedere all’installazione leggete con attenzione tutte le indicazioni contenute in questo manuale. E’ opportuno prestare attenzione alle indicazioni riportate. La mancata osservanza di tali istruzioni potrebbe causare lesioni involontarie o danni all’ap...
Page 26 - 日本語; Japanese
User’s Manual 26 日本語 / Japanese コンポーネント取付け前に、本マニュアルに記載されているすべての注意書きをよく読んでください。とくに強調されて いる部分をよくお読みになることをお勧めします。指示にしたがわない場合、予期しない事故やコンポーネントの損傷が 生じる恐れがあります。 安全上の注意事項 1. お客様の自動車が12VDC電圧でマイナス側が接地された電気システムであることを確認してください。 2. 消費電流が増加しても処理できることを保証するために発電機とバッテリの条件をチェックします。 3. エンジンルーム内または水のかかる場所、湿度、ほこり、土の多い場所に...
Page 27 - Korean; 구성품을 설치하기 전에 본 설명서에 기재된 모든 지침을 읽고 숙지하십시오. 강조 표시된 지침은 주의 깊게 읽어야; 주의
User’s Manual 27 한국어 / Korean 구성품을 설치하기 전에 본 설명서에 기재된 모든 지침을 읽고 숙지하십시오. 강조 표시된 지침은 주의 깊게 읽어야 합니다. 지침을 따르지 않을 경우 예상하지 못한 사고나 구성품의 손상이 초래될 수 있습니다. 안전 지침 1. 차량에 12V DC 마이너스 접지 전기 시스템이 갖춰져 있는지 확인하십시오. 2. 교류발전기와 배터리 상태가 증가하는 전력 소비량을 처리할 수 있는지 확인하십시오. 3. 구성품을 엔진 내부에 설치하거나 물이 있는 곳, 습도가 높은 곳, 먼지가 많은 곳에 두지 마...
Page 28 - Latvian; pastāv komponentu bojājumu risks.; DROŠĪBAS PASĀKUMI
User’s Manual 28 Latvijas / Latvian Pirms komponentu uzstādīšanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un ievērojiet visas instrukcijā sniegtās norādes. Ir ieteicams īpaši rūpīgi ievērot iekrāsotās instrukcijas. Gadījumā, ja šajā instrukcijā sniegtie norādījumi netiek ievēroti, pastāv komponentu...
Page 29 - Lithuanian; SAUGOS REIKALAVIMAI; MONTAVIMO EIGA; SAUGUS GARSAS; ATSARGUMO PRIEMONĖS
User’s Manual 29 Anglų k / Lithuanian Prieš instaliuodami visas dalis, prašome atidžiai perskaityti šioje knygelėje esančias instrukcijas. Patartina friežtai laikytis pažymėtų instrukcijų. Šių instrukcijų nesilaikymas gali sukelti įrangos ar atskirų jos dalių gedimą. SAUGOS REIKALAVIMAI 1. Įsitikink...
Page 30 - Norwegian; SIKKERHETHENSYN; TRYGG LYD; FORHOLDSREGLER
User’s Manual 30 Norsk / Norwegian Før du installerer komponentene, les nøye gjennom alle instruksjonene i denne håndboken. Det anbefales å følge de uthevede instruksjonene nøye. Manglende overholdelse av disse instruksjonene kan føre til utilsiktet skade eller skade på komponentene. SIKKERHETHENSYN...
Page 31 - فارسی
User’s Manual 31 1. www.audison.com Audison Audison .1.2.3.4.5 .6.7 .8.9 .10.11 .12 .13 .14.15.16 .1.2 .3.4 .5 .6.7.8 .9 .10.11 .12 .13 .14 .15.16 .17.18 فارسی / Farsi
Page 32 - Polski; lub uszkodzenia części.; TYPOWA PROCEDURA INSTALACYJNA; BEZPIECZNY DŹWIĘK; ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
User’s Manual 32 Polski / Polish Przed montażem części należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku. Wskazane jest dokładne wykonanie zaznaczonych instrukcji. Niestosowanie się do nich może być przyczyną przypadkowego zniszczenia lub uszkodzenia części. UWAGI DOTYC...
Page 33 - Português; intencionais dos componentes.; SOM SEGURO; PRECAUÇÕES
User’s Manual 33 Português / Portuguese Antes de instalar os componentes, leia atentamente as instruções indicadas no presente manual. Recomenda-se que execute cuidadosamente as instruções realçadas. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos não intencionais dos componentes. CONSI...
Page 34 - Română; deteriorări neintenționate ale componentelor.; CONSIDERENTE DE SIGURANȚĂ; PRECAUŢIE
User’s Manual 34 Română / Romanian Înainte de instalarea componentelor, citiți cu atenție toate instrucțiunile din acest manual. Este recomandabil să urmați cu atenție instrucțiunile evidențiate. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate cauza vătămări sau deteriorări neintenționate ale componentelor...
Page 35 - Russian; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
User’s Manual 35 Pycckий / Russian Перед установкой компонентов, пожалуйста, прочитайте внимательно все инструкции в данном руководстве. В особенности рекомендуется точно следовать выделенным указаниям. В противном случае может случиться непреднамеренное повреждение компонентов. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1....
Page 36 - Slovensky; poškodenie komponentov.; PREVENTÍVNE BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
User’s Manual 36 Slovensky / Slovak Pred montážou komponentov si prosím pozorne prečítajte všetky pokyny nachádzajúce sa v tomto manuály. Je vhodné pozorne dodržiavať zvýraznené inštrukcie. Nedodržanie týchto pokynov môže zapríčiniť neúmyselné zničenie alebo poškodenie komponentov. BEZPEČNOSTNÉ OPAT...
Page 37 - Slovenian; VARNOSTNA OPOZORILA; PREVIDNOSTNI UKREPI
User’s Manual 37 Slovenščina / Slovenian Preden začnete z namestitvijo komponent, pozorno preberite vsa navodila v priročniku. Svetujemo vam, da pozorno sledite navodilom. Neupoštevanje navodil lahko povzroči nenamerno škodo ali poškoduje komponente. VARNOSTNA OPOZORILA 1. Preverite, če je enosmerna...
Page 38 - Español; dañar los componentes.; PRECAUCIONES
User’s Manual 38 Español / Spanish Antes de instalar los componentes, lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual. Es recomendable seguir atentamente las instrucciones remarcadas. No respetar estas instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar los componentes. CONSIDER...
Page 39 - Svenska; så kan dessa ta skada.; SÄKER LJUDÅTERGIVNING; FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
User’s Manual 39 Svenska / Swedish Innan du installerar komponenterna är det viktigt att du först noggrant läser igenom hela manualen, särskilt alla instruktionerna. Vi rekommenderar att du följer dessa in i minsta detalj. Skulle du installera komponenterna på annat sätt så kan dessa ta skada. SÄKER...
Page 40 - ไทย; Thai; ข้อควรระวัง
User’s Manual 40 ไทย / Thai ก่อนการติดตั้งส่วนประกอบนี้ กรุณาอ่านคำาสั่งทั้งหมดในคู่มือนี้อย่างระมัดระวัง แนะนำาให้ปฏิบัติตามคำาสั่งที่สำาคัญ การไม่ปฏิบัติตามคำาสั่งอาจ จะทำาให้เกิดอันตรายโดยไม่ได้ตั้งใจหรือก่อให้เกิดความเสียหายต่อส่วนประกอบ การคำานึงเรื่องความปลอดภัย 1. ทำาให้แน่ใจว่ารถยนต์ของคุณมี...
Page 41 - Turkish; GÜVENLIK ÖNLEMLERI; ÖNLEMLER
User’s Manual 41 Türkçe / Turkish Bileşenleri kurmadan evvel, lütfen bu kılavuzdaki talimatları dikatle okuyunuz. İşaret edilen noktaları dikkatle uygulayınız. Bu talimatlara aykırı davranırsanız beklenmeyen hasar veya cihaz arızalarına sebep olabilirsiniz. GÜVENLIK ÖNLEMLERI 1. Arabanız’da 12VDC ek...
Page 42 - : Power supply cable; CABLE SIZE CALCULATION TABLES:; Power supply cable; Applied power; D C; INSTALLATION AND SIZES
User’s Manual 42 1: Power supply cable 2: Speakers cable 3. CABLE SIZE CALCULATION TABLES: 1: Power supply cable / 2: Speakers cable Applied power Cable diameter Connection length *Curr ent Draw I (A) Cable Length (m) B D C A E A B C D E SR 1.500 264 234 155 135 47,5 mm 10.39 9.21 6.1 5.31 1.87 in. ...
Page 43 - WARNING; FUSE; POWER SUPPLY and REMOTE IN CONNECTION /FUSE REPLACEMENT
User’s Manual 43 APPLY A FUSE CLOSE TO BATTERY POSITIVE POLE TO PROTECT BATTERY CABLE REMOTE REMOTE OUT SOURCE BATTERY MAX 20 cm / 7.9 in. 12 V FUSE GND GND WARNING BATTERY 12 V GND GND FUSE SR 1.500 2 x 35A SR 4.300 1 x 30A SR 4.500 2 x 25A SR 5.600 2 x 25A POSITIVE 15 mm / 0.6 in. 8 AWG 8 AWG NEGA...
Page 44 - SUBWOOFER REMOTE VOLUME CONTROL: VCR-S1 INSTALLATION
User’s Manual 44 REMOTE VOLUME CONTROL OPTIONAL VCR-S1 REMOTE VOLUME CONTROL OPTIONAL VCR-S1 FUSE 2 x 35A FUSE 2 x 25A SR 1.500 SR 5.600 5 SUBWOOFER REMOTE VOLUME CONTROL: VCR-S1 INSTALLATION
Page 45 - FRONT VIEW
User’s Manual 45 HI-PASS pre out @ 12 dB/Oct. Hz 50 250 PRE OUT 0° 180° t 0 PHASE Hz 50 250 LO-PASS @ 24 dB/Oct. AMP OUT 500 Hz 25 Hz @ 24 dB/Oct. 25 500 SUB SONIC AMP OUT Hz FILTER OFF 500 250 FILTER ON LO-PASS @ 24 dB/Oct. Hz AMP OUT BOOST +12 Hz 50 dB 0 0.2 V (Max) 5 V (Min) LEVEL FUSE 2 x 35A SR...
Page 46 - BOOST; LEVELS; ON
User’s Manual 46 SR 4.300 / SR 4.500 BOOST +12 Hz 50 dB 0 Hz HI-PASS x 1 @ 12 dB/Oct. 50 3,2k Hz LO-PASS @ 12 dB/Oct. 3,2K AMP OUT CHA / CHB CHA / CHB OUTPUTS Hz AMP OUT HI-PASS @ 12 dB/Oct. 50 3,2k Hz AMP OUT LO-PASS @ 12 dB/Oct. 50 3,2k PRE OUT FULL RANGE 20k Hz PRE OUT FULL RANGE 20k Hz PRE OUT F...
Page 47 - NOTE; OFF
User’s Manual 47 SR 5.600 SUB SONIC AMP OUT Hz 25 Hz @ 24 dB/Oct. 25 500 BOOST +12 Hz 50 dB 0 Hz HI-PASS @12 dB/Oct. 50 500 REAR HI-PASS Hz LO-PASS @ 12 dB/Oct. 50 500 Hz LO-PASS @ 12 dB/Oct. 500 5000 FRONT HI-PASS x 10 x 1 FRONT MODE 20k Hz FULL RANGE Hz HI-PASS @12 dB/Oct. 50 500 LEVEL SUB 0.2 V (...
Page 48 - REMOTE IN; AUTO TURN ON BY SPEAKER IN (without REMOTE IN)
User’s Manual 48 Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE : : Set-up CONTROLS : SR 1.500 FUSE 2 x 35A REMOTE IN REMOTE OUT Available SPEAKER IN ART (AUTO TURN ON ) enable SPEAKER IN L L R R ON ON SOURCE 7 AUTO TURN ON BY SPEAKER IN (without REMOTE IN)
Page 51 - CH: FILTERED SUBWOOFER; SUB; INSTALLATION EXAMPLES
User’s Manual 51 SR 1.500 FUSE 2 x 35A INPUT SPEAKER IN to OTHER AMPLIFIERS USE PRE-IN OR SPEAKER IN: NOT BOTH SUBWOOFER min 2Ω L L L R R R SOURCE 1CH: FILTERED SUBWOOFER Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE : : Set-up CONTROLS : ON SPEAKERS CABLE 16 mm / 0.62 in. SUB LEVEL SUB LO PASS 8 INSTALLATION E...
Page 52 - CH: FILTERED 2 X 4Ω SUBWOOFER
User’s Manual 52 SR 1.500 FUSE 2 x 35A INPUT SUBWOOFER min 4Ω SUBWOOFER min 4Ω L L SOURCE R R 1CH: FILTERED 2 X 4Ω SUBWOOFER Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE : : Set-up CONTROLS : ON SUB LEVEL to OTHER AMPLIFIERS SUB LO PASS SPEAKERS CABLE 16 mm / 0.62 in. SPEAKER IN USE PRE-IN OR SPEAKER IN: NOT B...
Page 53 - OUTPUTS; B Ch
User’s Manual 53 FUSE 1 x 30A 4CH: A Ch + B Ch INPUTS: OUTPUTS SR 4.300 / SR 4.500 OFF OFF OFF L R R R R R L L L L Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE : : Set-up CONTROLS : B Ch LEVELS HI-PASS A Ch LEVELS HI-PASS SPEAKER IN IN A A Ch OUTPUT A Ch INPUT * COAXIAL SPEAKERS B Ch OUTPUT HI HI SOURCE * * * ...
Page 55 - WOOFER; LO
User’s Manual 55 FUSE 1 x 30A SPEAKER IN IN A 4CH: WOOFER + MID/HI SR 4.300 / SR 4.500 L L R R R L Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE : : Set-up CONTROLS : A Ch INPUT WOOFER MID / HI MID/HI LEVELS HI-PASS WOOFER LEVELS LO-PASS OUTPUTS OFF OFF OFF SOURCE LO HI to OTHER AMPLIFIERS SPEAKERS CABLE 16 mm ...
Page 56 - SUBWOOFER
User’s Manual 56 FUSE 1 x 30A 3CH: FRONT + SUB SR 4.300 / SR 4.500 L L L L R R R R Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE : : Set-up CONTROLS : SPEAKER IN IN A A Ch INPUT PASSIVE FILTER SUBWOOFER min 2Ω (L+R) MID/HI LEVELS HI-PASS SUBWOOFER LEVELS LO-PASS OUTPUTS OFF OFF OFF SOURCE LO HI to OTHER AMPLIFI...
Page 57 - Using also B INPUTS to drive SUBWOOFER:
User’s Manual 57 FUSE 1 x 30A 3CH: FRONT + SUB OFF OFF Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE : : Set-up CONTROLS : Using also B INPUTS to drive SUBWOOFER: SR 4.300 / SR 4.500 L L L L L R R R R R SPEAKER IN IN B SPEAKER IN IN A A Ch INPUT B Ch INPUT PASSIVE FILTER SUBWOOFER min 2Ω (L+R) OUTPUTS ON SOURCE...
Page 59 - REAR
User’s Manual 59 FUSE 2 x 25A HI 5CH: FRONT + REAR + SUB SR 5.600 Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE : : Set-up CONTROLS : L L L R L R L R R R SPEAKER IN FRONT FRONT INPUT FRONT REAR SUBWOOFER min 2Ω (L+R) OUTPUTS HI OFF OFF X1 5 CH SOURCE REAR LEVELS HI-PASS FRONT LEVELS HI-PASS SPEAKERS CABLE 16 mm...
Page 61 - BAND
User’s Manual 61 FUSE 2 x 25A 5CH: 2 WAY FRONT + SUB SR 5.600 Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE : : Set-up CONTROLS : WOOFER L R L L R L R L R R SPEAKER IN FRONT FRONT INPUT TWEETER SUBWOOFER min 2Ω (L+R) OUTPUTS HI OFF OFF X10 5 CH SOURCE WOOFER LEVELS HI-PASS LO-PASS TWEETER LEVELS HI-PASS SUB LO-...
Page 63 - BLOCK DIAGRAMS
User’s Manual 63 SR 1.500 OUT AM P AUTO TURN ON to REMOTE IN ON OF F 250 50 Hz 24 dB LO-PASS RCA prot INPUT PRE-IN HI-IN L R (0,6 - 5V) (1,5 - 12V) PREOUT L R 250 50 Hz 12 dB HI-PASS L+ R FILTER ON OF F +12 0 dB BOOST 180 0 Deg. PHASE SUBSONIC OFF +6dB 0 dB REMOT E VCR - S1 (optional ) CONTROL SUB V...
Page 64 - FRON
User’s Manual 64 SR 4.300 / SR 4.500 ON OF F R L LEVELS MAX MI N REAR IN RCA prot REAR IN PRE-IN HI-IN R L (0.6 - 5V) (1.5 - 12V) (L - MONO IN) (L - MONO IN) PREOUT R L 3.2k 50 Hz 12 dB HI LO FILTER RCA prot FRONT IN PRE-IN HI-IN R L (0.6 - 5V) (1.5 - 12V) AUTO TURN ON to REMOTE IN ON OF F (IN L) MO...
Page 66 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
User’s Manual 66 SR 1.500 SR 4.300 POWER SUPPLY Nominal power supply voltage / fuse 11 ÷ 15 VDC / 2 x 35 A Pulse Operating voltage 6.5 ÷ 17 VDC Idling current 0.8 A Idling current when off 0.02 mA Consumption @ 14.4 VDC, MIN load impedance (Max Musical Power) 40 A Remote IN 6.5 ÷ 15 VDC (1 mA) Remot...