Page 2 - Bulgarian; можете неволно да причините повреда на продукта.
2 / Bulgarian Поздравяваме Ви с покупката на нашия продукт. Вашето задоволство е първото изискване, на което трябва да отговаря нашият продукт: искаме да получите същото задоволство, което получава човек от аудио системата в своята кола. Това ръководство е съставено с цел да предостави основните инс...
Page 3 - Owner’s Manual; 中文; Chinese simplified; 繁體中文
3 Owner’s Manual 中文 / Chinese simplified 感谢您购买我们公司的产品。我们致力于提供让客户满意的产品,让渴望享受汽车音响的客户得 到满足。本说明书旨在为客户正确安装和使用本系统提供指导。可供选择的应用程序较多,如需 要了解更多的相关信息,请发邮件到[email protected]联系我们公司的经销商或是技术支持 部门。在部件安装之前,请认真阅读本手册中的所有操作指南。否则可能导致意外人身伤害或部 件受损。 1. 所有部件必须牢固地安装在车架上,包括您可能已经定制地车架。确保安装的牢固性与安全 性。如 果在驾驶过程某 个部件发 生松动,可能会对乘客及其它车...
Page 4 - neúmyslné zranění či poškození tohoto výrobku.; Croatian; ili oštećenja proizvoda.
4 Česky / Czech Gratulujeme k zakoupení tohoto výrobku. Tento náš výrobek by měl především splnit vaše očekávání: stejné očekávání, jako mají ti, jenž touží prožít efekty autorádia. Tento návod byl vypracován k poskytnutí základních postupů, nutných pro instalaci a správné použití systému. Nicméně, ...
Page 5 - Dutch; tot onbedoelde letsel of schade aan het product veroorzaken.; Danish; igennem, da der ellers risikeres uforsætlig skade på produktet.
5 Owner’s Manual Nederlands / Dutch Gefeliciteerd met uw aankoop van ons product. Uw tevredenheid is de eerste eis waar onze producten aan moeten voldoen: evenals de tevredenheid van diegene die naar de ervaring van de geluidsemotie in de auto verlangen. Deze handleiding is opgesteld om de belangrij...
Page 6 - English; SAFE SOUND; Estonian; OHUTU HELI
6 English / English Congratulations on purchasing our product. Your satisfaction is the first requirement that our products must meet: the same satisfaction as the one gained by those who long for experiencing the car audio emotion. This manual has been drawn to provide the main instructions require...
Page 7 - Finnish; SAFE SOUND -FILOSOFIA; French; d’endommager accidentellement le produit.
7 Owner’s Manual Suomi / Finnish Onnittelut tuotteemme hankinnasta. Tyytyväisyytesi on tuotteidemme tärkein tavoite: tyytyväisyys siitä, että saat viimein kokea autoäänentoiston huipputason. Tämän ohjekirjan tarkoitus on tarjota tärkeimmät ohjeet, joita tarvitaan järjestelmän oikeaan asennukseen ja ...
Page 8 - German; SICHERER SOUND; Ελληνικά; Greek; ΑΣΦΑΛΗΣ ΗΧΟΣ
8 Deutsch / German Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Produkts. Ihre Zufriedenheit ist die erste Anforderung, die unsere Produkte erfüllen müssen: die gleiche Zufriedenheit, die andere durch das Erleben der Fahrzeugaudioanlage erlangt haben. Diese Anleitung wurde erstellt, um die wichtigsten erf...
Page 9 - Hebrew; Hungarian; BIZTONSÁGOS HANG
9 Owner’s Manual / Hebrew AUDISON Útmutató / Hungarian Gratulálunk termékünk megvásárlásához! Az Ön elégedettsége a legfontosabb kritérium, aminek termékeinknek meg kell felelnie: az elégedettség, amit az autós hangrendszer hosszabb idejű használata után is érez. Ez a kézikönyv a rendszer megfelelő ...
Page 10 - Indonesian; kerusakan pada produk.; Italian
10 Bahasa Indonesia / Indonesian Selamat atas pembelian produk kami. Kepuasan Anda menjadi syarat utama yang harus dipenuhi produk kami: kepuasan yang sama seperti yang diperoleh oleh mereka yang telah lama mendambakan kenyamanan telinga saat mendengarkan musik dari audio mobil. Panduan ini telah di...
Page 11 - 日本語; Japanese; 한국어; Korean
11 Owner’s Manual 日本語 / Japanese 本製品をお買い上げいただきありがとうございます。この製品は、お客様が満足されることを 第一の要件としています。カーオーディオの感動を経験したい人が得るのと同じ満足です。 本マニュアルは、システムを正しく取り付け、使用するため必要な基本的な事柄について説明 しています。ただし、用途は幅広いため、詳しい内容については、最寄りのディーラーまたは 技術サポートに電子メール [email protected] でお問い合わせください。コンポーネン トをインストールする前に、このマニュアルの内容をよくお読みください。指示に従わない場 合、製...
Page 12 - Lithuanian; SAUGUS GARSAS; Latvijas; jūs varat netīšām neatgriezeniski sabojāt produktu.
12 Anglų k. / Lithuanian Sveikiname įsigijus mūsų gaminamą produktą. Pagrindinis mūsų gaminamos produkcijos tikslas yra tenkinti Jūsų poreikius ir teikti malonumą: ji turi atitikti visus reikalavimus, kokius tik gali kelti patyręs automobilinės garso aparatūros naudotojas ir vertintojas. Šioje naudo...
Page 13 - فارسی; SIKKER LYD
13 Owner’s Manual فارسی / Farsi Norsk / Norwegian Gratulerer med kjøpet av vårt produkt. Denne manualen omhandler de viktigste instruksjonene som kreves for å installere og bruke systemet på riktig måte. Det er flere måter å anvende systemet på. For videre informasjon vennligst kontakt din forhandle...
Page 14 - Polish; niezamierzone uszkodzenie lub zniszczenie produktu.; Portuguese; SOM SEGURO
14 Polski / Polish Gratulujemy zakupu naszego produktu. Wasza satysfakcja jest pierwszym wymaganiem, które nasz produkt musi spełniać: to ta sama satysfakcja jaką zdobywają osoby długo oczekujące na doświadczenie emocji samochodowego audio. Ten podręcznik został opracowany w celu zapewnienia podstaw...
Page 15 - Romanian; vătămări sau deteriorări neintenționate ale produsului.; Pycckий; БЕЗОПАСНЫЙ ЗВУК
15 Owner’s Manual Română / Romanian Felicitări pentru achiziționarea produsului nostru. Satisfacția dvs. este prima cerință pe care trebuie să o îndeplinească produsele noastre: aceeași satisfacție ca cea obținută de cei care doresc să experimenteze emoțiile audio ale automobilului. Acest manual a f...
Page 16 - Slovak; vášho predajcu alebo technickú podporu na; Slovenščina; Slovenian; VAREN ZVOK
16 Slovensky / Slovak Blahoželáme k zakúpeniu nášho výrobku. Vaše spokojnosť je prvou požiadavkou, ktorú musia spĺňať naše výrobky: rovnaké uspokojenie pre tých, ktorí majú dlhodobé skúsenosti s auto audio emóciami. Tento návod bol navrhnutý pre poskytnutie základných pokynov potrebných pre správnu ...
Page 17 - Swedish; SÄKER LJUDÅTERGIVNING; Spanish; puede provocar daños no deseados o dañar el producto.
17 Owner’s Manual Svenska / Swedish Grattis till ditt köp av vår produkt. Din nöjdhet med vår produkt är det första kravet vi försöker möta. Samma nöjdhet som fås av dem med längtan att uppleva billjudkänslor. Denna manual har ritats för att tillhandahålla huvudinstruktionerna som krävs för att inst...
Page 18 - ไทย; Thai; Turkish; zarar veya hasar verilmesine neden olabilir.
18 ไทย / Thai ยินดีที่ท่านซื้อผลิตภัณฑ์ของเรา สิ่งที่เราต้องการสิ่งแรกคือความพึงพอใจของท่านกับผลิตภัณฑ์ของเรา: ความพึง พอใจเช่นกันได้รับจากผู้ที่เคยสัมผัสประสบการณ์อารมณ์เครื่องเสียงรถยนต์ คู่มือนี้แสดงคำาสั่งที่จำาเป็นต่อการติดตั้งและใช้ระบบอย่างเหมาะสม อย่างไรก็ตามการใช้ที่เป็นไปได้กว้างขวางออก ไป...
Page 19 - Гарантия Audison; Audison; Audison Warranty
19 Owner’s Manual Продукция Audison обладает гарантией в течение уставленного текущими законами срока, при нормальных условиях использования, если она вызвана дефектами материалов или их производства. Гарантия действительна с даты покупки, подтвержденной чеком. Гарантия недействительна в следующих с...
Page 20 - Съдържание на опаковката; 包裝內容; Περιεχόμενα συσκευασίας; パッケージ内容; Conținutul; ส่วนประกอบผลิตภัณฑ
20 AP 1 APX 570 APCX TW Capacitor AP 6.5 Optional APG 6.5 AP 6.5 Ω2 Optional APG 6.5 APX 5 Optional APG 5 APX 4 Optional APG 4 APX 690 APG 690 AP 8 APG 8 APX 6.5 Optional APG 6.5 APK 165 AP 1 AP 6.5 APG 6.5 APCX TW AP 5 Optional APG 5 AP 4 Optional APG 4 APK 130 AP 1 APCX TW APG 5 AP 5 / Съдържание ...
Page 21 - mm; 尺寸; Διαστάσεις; サイズ
21 Owner’s Manual APK 163 AP 1 AP 4 APCX MD APCX WF APCX TW 3W AP 6.5 APG 6.5 APG 4 APK 570 AP 570 AP 1 APCX TW 570 APK 690 AP 690 AP 1 APCX TW 690 B D C A AP 1 A B C D AP 1 44 38,5 20 8,5 mm 1.7 1.5 0.78 0.33 in. / Размер / 尺寸 / 规格 / Veličina / Velikost / Størrelse / Afmetingen / Size / Suurus / Ko...
Page 23 - Предложени дължина и ъгъл; 建議長度和角度; Προτεινόμενο μήκος και γωνία; 長さ・角度案; Distanța recomandată și; Рекомендуемое расстояние и угол установки; DASHBOARD
23 Owner’s Manual AP 1 / Предложени дължина и ъгъл / 建議長度和角度 / 建议长度及 角度 / Preporučena duljina i kut nagiba / Požadovaná délka a úhel / Foreslået længde og vinkel / Voorgestelde lengte en hoek / Suggested Length and Angle / Soovitatav pikkus ja nurk / Suositeltu pituus ja kulma / Longueur et angle re...
Page 24 - Размер
24 AP 4 - AP 5 - AP 6.5 - AP 6.5 Ω2 - AP 8 - APX 4 - APX 5 - APX 6.5 A A E F A 3 A 3 A D B C A A 3 B C D E F U V V 1 V 2 AP 2 58,4 69,5 51 37 33,5 - - 64 - 3,5 4,5 mm 2.3 2.74 2.01 1.46 1.32 - - 2.52 - 0.14 0.18 in. AP 4 102 130 93 43 41 150 26 117 - 7 5 mm 4 5.12 3.66 1.7 1.62 5.9 1.09 4.6 - 0.27 0...
Page 25 - D U
25 Owner’s Manual AP 570 - APX 570 A 1 U 1 U 2 A 2 B 2 D C B 1 A 1 A 2 B 1 B 2 C D U 1 U 2 V 1 V 2 AP 570 221 140 182 126 67 63 205 165,8 10 6,5 mm 8.7 5.5 7.17 4.96 2.64 2.48 8.07 6.52 0.39 0.25 in. APX 570 221 140 182 126 67 63 205 165,8 10 6,5 mm 8.7 5.5 7.17 4.96 2.64 2.48 8.07 6.52 0.39 0.25 in...
Page 26 - C D U
26 AP 690 - APX 690 U 2 A 1 B 1 E 1 A 2 B 2 DC E 2 F A 1 A 2 B 1 B 2 C D U 2 V 1 V 2 E 1 E 2 F AP 690 238 162 222 151 86 81 205 8,8 5,6 - - - mm 9.37 6.38 8.74 5.95 3.39 3.19 8.07 0.34 0.22 - - - in. APX 690 238 162 222 151 96 81 205 8,8 5,6 276 202 25 mm 9.37 6.38 8.74 5.95 3.78 3.19 8.07 0.34 0.22...
Page 27 - Монтаж; 安裝; Τοποθέτηση; マウント
27 Owner’s Manual / Монтаж / 安裝 / 安装 / Montaža / Montáž / Montering / Montage / Mounting / Paigaldamine / Kiinnitys / Montage / Montage / Τοποθέτηση / / Beszerelés / Pemasangan / Montaggio / マウント / 마운트 / Uzstādīšana / Montavimas / Montering / / Montaż / Montagem / Montaj / Монтаж / Montáž / Namestit...
Page 28 - APCX
Page 30 - Свързване на системата; 連接系統; Σύνδεση του συστήματος; システムの接続; Подключение системы; กําาลังเชื่อมต่อระบบ; ACTIVE FILTER; Capacitor
30 AP 1 AP 6.5 / AP 5 AMP APCX TW 800 mm 300 mm APK 165 / 130 AP 2 / Свързване на системата / 連接系統 / 连接系统 / Priključivanje sustava / Připojení systému / Forbinding af systemer / Aansluiten van de systemen / Connecting the systems / Süsteemi ühendamine / Järjestelmän kytkeminen / Branchement du systè...
Page 31 - AMP; Car
31 Owner’s Manual 0 + 2 0 dB +2 dB APCX T W 570 0 + 3 0 dB +3 dB APCX T W 69 0 AP 1 AP 1 AP 570 AP 690 AMP AMP APCX TW 570 APCX TW 690 800 mm 800 mm 300 mm 300 mm APK 570 APK 690 Car Display Car Display
Page 33 - SPEAKER; FREE AIR DC; Speaker; Series; Свързвания; 連接; Συνδέσεις; 接続
33 Owner’s Manual 1 SPEAKER SERIES PARALLEL MIXED AMP AMP AMP AMP FREE AIR DC RESISTANCE AP 1 AP 2 AP 4 APX 690 AP 6.5 Ω2 AP 5 AP 6.5 AP 570 AP 690 APX 4 AP 8 APX 5 APX 6.5 APX 570 1 Speaker 3,5 3,5 3,2 2,1 3,1 Ω 2 Speaker 7,0 7 6,4 4,2 6,2 Ω 3 Speaker 10,5 10,5 9,6 6,3 9,3 Ω 4 Speaker 14,0 14 12,8 ...
Page 34 - Hz; Технически спецификации; 技術規格; Τεχνικά χαρακτηριστικά; 技術仕様; Технические условия; ความต้องการทางเทคนิค
34 Component Size Power handling Impedance Frequency response Peak Continuous mm (in.) W W Ω Hz AP 1 Tweeter Tweeter diaphragm 26 (1) 150 (Hi-Pass filtered @ 3,5 kHz - 12 dB Oct.) - 4 2k÷ 20k AP 2 Wide range 50 (2) 50 25 4 150 ÷ 20k AP 4 Midrange 100 (4) 120 40 4 80 ÷ 7,5k AP 5 Woofer 130 (5) 150 50...
Page 35 - APCX WF
35 Owner’s Manual Magnet size Voice coil ∅ Magnet Dome/Cone Weight of one component mm (in.) mm (in.) Kg (lb.) 19 x 3 (0.75 x 0.12) 20 (0.8) Neodymium Tetolon 0,04 (0.09) 24,9 x 5 (0.98 x 0.2) 25 (1) Neodymium Aluminum 0,149 (0.33) 70 x 32 x 10 (2.75 x 1.26 x 0.39) 25 (1) High density flux ferrite W...
Page 36 - All Specifications Subject to Change Without Notice; AP; Електро-акустични параметри; 電聲參數; Ηλεκτρο-ακουστικές παράμετροι; 電気音響; Электроакустические; อิเล็กโทร-อคูสติก พารามิเตอร
PART OF ELETTROMEDIA - 62018 Potenza Picena (MC) Italy - T +39 0733 870 870 - F +39 0733 870 880 - www.elettromedia.it All Specifications Subject to Change Without Notice JB L007_ 19. REV .B AP 1 AP 2 AP 4 AP 5 AP 6.5 AP 6.5 Ω2 AP 8 AP 570 AP 690 AP X 4 AP X 5 AP X 6.5 AP X 570 AP X 690 D mm 27,5 49...