Page 4 - bm; bt; bo
9 AUDIO SETTING MEMORIES (P1/P2/P3) Three pre-set buttons are provided on this unit to store desiredaudio level positions into memories which can be easily recalled.To set any of the 3 audio memories, use the following procedure:1. Use the Select button 3 and Level Control 2 to adjust the volume, tr...
Page 5 - br
Moving and holding the button upward or downward for longerthan 0.5 seconds will cause the radio to continue tuning rapidly inthe selected direction until the button is released at which point itwill seek to the next available station. bp AUTO-STORE TUNING (AS) PRE-SET SCAN TUNING (PS) During radio ...
Page 6 - co
bt CD/CD CHANGER/AUX INPUT MODE SELECTOR (MODE) This button is used to select between the radio, CD, CD changer(if installed) or auxiliary (AUX) audio input playback modes. Eachpress of the button will select a different mode and will beindicated on the display panel. b u D I S C S L O T With the fr...
Page 7 - ct; cu; dm; cr
ct REMOTE SENSOR The sensor for the infrared signal from the wireless remotecontrol is located behind this lens. For optimal operation of theremote control, always aim it toward the sensor. cu THEFT-DETERRENT L.E.D. Located on the chassis behind the front panel, a light-emittingdiode (L.E.D.) will f...
Page 9 - WIRELESS REMOTE CONTROL OPERATION
WIRELESS REMOTE CONTROL OPERATION The wireless remote control supplied with this model is capable ofoperating most of the features of the unit from a remote location.Each button on the remote control functions in the same way asthe referenced button on the main unit. For optimal operation ofthe remo...
Page 10 - NOTES ON REMOTE CONTROL USE
-9- NOTES ON REMOTE CONTROL USE 1. The remote control operates on a 3-volt lithium battery (type CR-2025). Install the battery into the compartment at thebottom of the remote control, making sure to observe correctpolarity as shown in the diagram on the back of the control. 2. If the remote control ...
Page 11 - dl; FREQUENCY STEP SWITCH
1. Turn the vehicle ignition and radio “on”.2. Press and hold the Time/Frequency Selector button cs approximately 2 seconds until the time display begins flashing on the display panel. 3. Within 5 seconds after the time display begins flashing, press the Manual Tuning button bo downward to adjust th...
Page 12 - CD CHANGER CONTROLS; dp; du
CD CHANGER CONTROLS Built into this radio are controls to operate an optional CD changer.P l e a s e c h e c k w i t h y o u r P r e s t i g e c a r s t e r e o s p e c i a l i s t f o rr e c o m m e n d a t i o n s of the models that will work with this radio.Adjustment of the audio functions (volu...
Page 13 - CD CHANGER ERROR CODES; dq
CD CHANGER ERROR CODES If a problem should develop while operating the CD changer, the following error codes may appear on the display panel.EJEC: Indicates that there is no magazine loaded in the CD changer.ER-1: Indicates an error in the microprocessor control of the CD changer. Eject the CD magaz...
Page 14 - S P E C I F I C AT I O N S
-13- Size: Operating Voltage:Fuse Ratings: Output Power: Output Wiring: Output Impedance: Low-Level Output: Tuning Range: Sensitivity: FM Stereo Separation: CD Frequency Response: CD Signal/Noise Ratio: CD Channel Separation: CD Distortion: 7" W x 2" H x 6 5/8" D178mm x 50mm x 167mm 12 v...
Page 15 - HANDLING COMPACT DISCS; CARE AND MAINTENANCE
l When the vehicle warms up during cold weather or under dampconditions, moisture may condense on the lens of the disc player.Should this occur, the player will not operate properly until themoisture has evaporated. l The unit is designed with a vibration dampening CD mechanism tominimize interrupti...
Page 16 - 2 / 24 MONTH LIMITED WARRANTY; power amplifiers, equalizers and accessories.
AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof,under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, suchdefect(s) will be repaire...
Page 20 - bp; bq
-19- syntonise l’appareil un pas de fréquence plus bas. Pour fairel’accord sur une station manuellement, appuyez légèrement surla touche dans la direction voulue jusqu’à ce que vous parveniezà la station désirée.Appuyer sur la touche vers le haut ou vers le bas pendant plus de0.5 seconde puis la rel...
Page 22 - cl; cp; cq
-21- plage sélectionnée se poursuivra. Le mode Balayage des intro-ductions des plages est également désactivé en activant lesfonctions de répétition co, de lecture aléatoire cp ou de recher- che de plage cl . cr ÉJECTION DU DISQUE COMPACT ( ) En appuyant sur la touche située au dos de la façade, la ...
Page 24 - FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
-23- FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE La télécommande infrarouge fournie avec ce modèle permet decommander à distance la plupart des fonctions de l’appareil.Chacune des touches de la télécommande fonctionne de la mêmefaçon que les touches référencées sur l’autoradio. Pour unfonctionnemen...
Page 26 - RÉGLAGE DE LA MONTRE; SÉLECTEUR DES PALIERS DE FRÉQUENCE; CODES D’ERREUR DU LECTEUR DE CD
En cas de problème lors de l’utilisation du lecteur de CD, les codes d’erreur suivants pourront s’inscrire sur le panneau d’affichage.ER-1 : indique une erreur dans le commandement du microprocesseur du lecteur de CD. Éjectez le disque, assurez-vous qu’il est propre, qu’il n’est pas abîmé et qu’il a...
Page 27 - COMMANDES DU CHANGEUR DE CD
-26- COMMANDES DU CHANGEUR DE CD Des commandes pour un changeur de CD en option sont intégrées àcet appareil. Veuillez demander conseil à votre spécialiste desautoradios Prestige pour connaître les modèles qui fonctionnent aveccet autoradio.Les réglages des fonctions audio (volume, tonalité, balance...
Page 28 - CODES D’ERREUR DU CHANGEUR DE CD; dt
-27- CODES D’ERREUR DU CHANGEUR DE CD En cas de problème lors de l’utilisation du changeur de CD, les codes d’erreur suivants pourront s’inscrire sur le panneau d’affichage.EJEC: indique qu’il n’y a pas de magasin dans le changeur de CD.ER-1: indique une erreur dans le commandement du microprocesseu...
Page 29 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
-28- *Les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions : Tension de fonctionnement :Calibres des fusibles :Puissance de sortie : Câblage de sortie : Impédance de sortie :Sortie bas niveau :Gamme d’accord : Sensibilité : Séparation des...
Page 30 - PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN
-29- La partie autoradio de votre nouvelle chaîne stéréo ne nécessite aucunentretien. Nous vous conseillons de conserver ce manuel pour vousreporter ultérieurement aux nombreuses fonctions de cet appareil ainsiqu’au réglage de la montre.La partie lecteur de disque compact ne requiert pas non plus d’...
Page 31 - GARANTIE LIMITÉE DE 12/24 MOIS
128-5543 AUDIOVOX CORPORATION (ci-après, « la Société ») garantit au premier acheteur au détail de cet appareil, que si, dans des conditions normales d’utilisation,il est démontré que cet appareil, ou une quelconque de ses pièces, présente un ou des défauts de matériaux ou de fabrication dans un dél...
Page 39 - OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO
El control remoto inalámbrico suministrado con este modelo tienela capacidad de hacer funcionar la mayoría de las característicasde la unidad desde un lugar remoto. Cada botón en el controlremoto funciona de la misma manera que el botón correspondienteen la unidad principal. Para el funcionamiento ó...
Page 40 - NOTAS SOBRE EL USO DEL CONTROL REMOTO
NOTAS SOBRE EL USO DEL CONTROL REMOTO 1. El control remoto funciona con una pila de litio de 3 voltios (tipo CR-2025). Instale la pila en el compartimiento de pilasen la parte inferior del control remoto, cerciorándose deo b s e r v a r l a p o l a r i d a d c o r r e c t a s e g ú n s e i n d i c a...
Page 41 - CONMUTADOR DE FRECUENCIAS DE AVANCES ESCALONADOS; CÓMO AJUSTAR EL RELOJ
CONMUTADOR DE FRECUENCIAS DE AVANCES ESCALONADOS 1. Encienda la ignición del vehículo y el radio. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón Selector de Hora/Frecuencia cs durante aproximadamente 2 segundos hasta que la indicación de hora comience a parpadear en la pantalla. 3. Dentro de 5 segundos despué...
Page 42 - CONTROLES DE CAMBIADISCOS CD; do
CONTROLES DE CAMBIADISCOS CD Este radio tiene incorporados controles para la operación de uncambiadiscos CD opcional. Consulte con su especialista deequipos estereofónicos de automóvil para recomendaciones conrespecto a los modelos que funcionarán con este radio.El ajuste de las funciones de audio (...
Page 44 - CÓDIGOS DE ERROR DE CAMBIADISCOS CD
CÓDIGOS DE ERROR DE CAMBIADISCOS CD Si ocurre un problema durante la operación del cambiadiscos CD, los siguientes códigos de error podrán aparecer en la pantalla:EJEC: Indica que no hay cartucho cargado en el cambiadiscos CD.ER-1: Indica un error en el microprocesador de control del cambiadiscos CD...
Page 45 - E S P E C I F I C A C I O N E S :
Tamaño: Voltaje de operación:Clasificaciones de fusible: Potencia de salida: Cableado de salida: Impedancia de salida: Salida de bajo nivel: Gama de sintonización: Sensibilidad: Separación estereofónica FM: Respuesta de frecuencia CD: Relación señal/ruido CD: Separación de canales CD: Distorsión CD:...
Page 46 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuando el vehículo se calienta durante el tiempo frío o bajo condicioneshúmedas, es posible que la humedad pueda condensarse en el lente deltocadiscos. Si esto ocurre, el tocadiscos no funcionará correctamente hastaque la humedad se haya evaporado. La unidad está diseñada con un mecanismo CD amortig...
Page 47 - GARANTÍA LIMITADA DE 12/24 MESES
128-5543 AUDIOVOX CORPORATION (la Empresa) garantiza al comprador minorista original de este producto que, en caso de que se comprobare que este producto ocualquier parte del mismo, bajo condiciones y uso normales, tuviere un defecto de materiales o hechura dentro de los 12 meses después de la fecha...