Alpine MRA-D550 - Manual
Alpine MRA-D550 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 3 – AVERTISSEMENT
- Page 4 – ATTENTION; PRUDENCIA; CAUTION
- Page 5 – INSTALLATION
- Page 6 – CONNECTIONS; CONNEXIONS; CONEXIONES
- Page 11 – OPERATION METHOD; About indicator; METHODE D’UTILISATION; A propos de l’indicateur; MÉTODO DE FUNCIONAMIENTO; Acerca del indicador
- Page 12 – SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA; Full System/Système complet/Sistema completo
- Page 14 – SPECIFICATIONS
- Page 19 – GARANTIE LIMITÉE
- Page 20 – LIMITED WARRANTY; HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:; HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES:
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des
excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le
pour toute référence future.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las
excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el
equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
MRA-D550
DIGITAL THEATER AMPLIFIER
CONTENTS
WARNING .......................................................... 3
CAUTION ........................................................... 4
INSTALLATION .................................................. 5
CONNECTIONS .................................................. 6
OPERATION METHOD ...................................... 11
SYSTEM DIAGRAMS ....................................... 12
SPECIFICATIONS ............................................. 14
ACCESSORIES
• Terminal Cover .............................................. 1
• Hexagon Wrench ........................................... 1
• Self-Tapping Screw ....................................... 4
• Hexagon Screw (M3) ..................................... 2
• Guide Control Cable ....................................... 1
• Ai-NET Cable ................................................. 1
TABLE DES MATIERES
AVERTISSEMENT .............................................. 3
ATTENTION ........................................................ 4
INSTALLATION .................................................. 5
CONNEXIONS .................................................... 6
METHODE D’UTILISATION ............................... 11
DIAGRAMMES DU SYSTEME .......................... 12
SPECIFICATIONS ............................................. 14
ACCESSOIRES
• Couvercle cache-bornes ................................ 1
• Clé hexagonale .............................................. 1
• Vis autotaraudeuse ........................................ 4
• Vis à six pans (M3) ........................................ 2
• Câble de commande de guidage .................... 1
• Câble Ai-NET ................................................. 1
INDICE
ADVERTENCIA ................................................... 3
PRUDENCIA ....................................................... 4
INSTALACIÓN .................................................... 5
CONEXIONES ..................................................... 6
MÉTODO DE FUNCIONAMIENTO ..................... 11
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ............................ 12
ESPECIFICACIONES ......................................... 14
ACCESORIOS
• Cubierta de terminales ................................... 1
• Llave hexagonal ............................................. 1
• Tornillo autorroscante ................................... 4
• Tornillo hexagonal (M3) ................................ 2
• Cable de control guía ..................................... 1
• Cable Ai-NET ................................................. 1
Español
Français
English
R
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68-00323Z42-A
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
Yamagata Printing Co., Ltd.
2-6-34, Takashima, Nishi-ku,
Yokohama, Kanagawa, Japan
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
3 Español Français English Introduction: Prière de lire attentivement ce MODE D'EMPLOI pourse familiariser avec chaque commande et fonction.Chez Alpine, nous espérons que le nouveau MRA-D550donnera de nombreuses années de plaisir d'écoute.En cas de problèmes lors de l'installation du MRA-D550, prièr...
4 Español Français English NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETSVOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en coursde conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent àdes endroits tels que le volant, le levier de change-ment de vitesses, la pédal...
5 Español Français English INSTALLATION En raison de la sortie de puissance élevée du MRA-D550, une forte chaleur est produite pendant le fonc-tionnement de l'amplificateur. Pour cette raison, l'am-plificateur doit être monté dans un endroit permettantune bonne ventilation, tel que le coffre. Pour c...