ALPINA B1.0EJ - User Manual

ALPINA B1.0EJ

ALPINA B1.0EJ Grass Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
Page: / 308

Table of Contents:

  • Page 3 – Istruzioni Originali; MK
  • Page 7 – PRESENTAZIONE
  • Page 8 – IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI; COMPONENTI PRINCIPALI
  • Page 9 – AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
  • Page 10 – AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
  • Page 12 – MONTAGGIO DELLA MACCHINA
  • Page 13 – PREPARAZIONE AL LAVORO
  • Page 14 – UTILIZZO DELLA MACCHINA
  • Page 16 – MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
  • Page 19 – INTRODUCTION
  • Page 20 – IDENTIFICATION OF MAIN COMPONENTS; MAIN COMPONENTS
  • Page 22 – SAFETY WARNINGS
  • Page 24 – NOTE
  • Page 26 – IMPORTANT; HOW TO START - STOP THE MOTOR / USING THE MACHINE
  • Page 28 – MAINTENANCE AND STORAGE
  • Page 30 – TECHNICAL SPECIFICATIONS
  • Page 31 – PRÉSENTATION
  • Page 32 – IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES
  • Page 33 – AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ
  • Page 34 – AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ
  • Page 36 – MONTAGE DE LA MACHINE
  • Page 37 – PRÉPARATION AU TRAVAIL
  • Page 38 – UTILISATION DE LA MACHINE; REMARQUE
  • Page 40 – ENTRETIEN ET CONSERVATION; Réglage de la longueur du fil pendant
  • Page 42 – DONNÉES TECHNIQUES; Valeurs maximales de bruit et de vibrations [1]
  • Page 43 – EINFÜHRUNG
  • Page 44 – KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE; WESENTLICHE BAUTEILE
  • Page 45 – SICHERHEITSHINWEISE
  • Page 46 – SICHERHEITSHINWEISE
  • Page 48 – MONTAGE DER MASCHINE
  • Page 49 – ARBEITSVORBEREITUNG
  • Page 50 – MOTOR ANLASSEN UND AUSSCHALTEN
  • Page 52 – WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
  • Page 54 – TECHNISCHE DATEN
  • Page 55 – PRESENTACIÓN
  • Page 56 – IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES; COMPONENTES PRINCIPALES
  • Page 57 – ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
  • Page 58 – ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
  • Page 60 – MONTAJE DE LA MÁQUINA
  • Page 61 – PREPARACIÓN AL TRABAJO
  • Page 64 – MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
  • Page 67 – PRESENTATIE
  • Page 68 – IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDCOMPONENTEN
  • Page 69 – VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
  • Page 70 – VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
  • Page 72 – MONTAGE VAN DE MACHINE
  • Page 73 – in wijzerzin
  • Page 74 – GEBRUIK VAN DE MACHINE; OPMERKING
  • Page 76 – ONDERHOUD EN OPSLAG
  • Page 78 – TECHNISCHE GEGEVENS
  • Page 79 – APRESENTAÇÃO
  • Page 80 – IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS; COMPONENTES PRINCIPAIS
  • Page 81 – AVISOS PARA A SEGURANÇA
  • Page 82 – AVISOS PARA A SEGURANÇA
  • Page 84 – MONTAGEM DA MÁQUINA
  • Page 85 – PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO
  • Page 86 – UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA; NOTA; ARRANQUE – PARADA DO MOTOR
  • Page 88 – MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO
  • Page 90 – DADOS TÉCNICOS
  • Page 91 – ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ
  • Page 92 – ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ; ΒΑΣΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
  • Page 93 – ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
  • Page 94 – ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
  • Page 96 – ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ
  • Page 97 – ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ; ΣΗΜΕΙΩΣΗ
  • Page 98 – ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ
  • Page 100 – ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
  • Page 102 – ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
  • Page 103 – TANITIM
  • Page 104 – ANA KOMPONENTLERİN BELİRLENMESİ; ANA KOMPONENTLER; KUMANDALAR
  • Page 105 – GÜVENLİK UYARILARI
  • Page 106 – GÜVENLİK UYARILARI
  • Page 108 – NOT
  • Page 109 – ÇALIŞMAYA HAZIRLIK; saat yönünde
  • Page 110 – MAKİNENİN KULLANIMI
  • Page 115 – WSTE ̨P
  • Page 116 – IDENTYFIKACJA GŁÓWNYCH CZE ̨ŚCI SKŁADOWYCH; GŁÓWNE CZ ŚCI SKŁADOWE
  • Page 117 – ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 118 – ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 120 – UWAGA
  • Page 121 – PRZYGOTOWANIE DO PRACY
  • Page 122 – UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
  • Page 124 – KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
  • Page 127 – PREDSTAVITEV
  • Page 128 – IDENTIFIKACIJA GLAVNIH KOMPONENT; GLAVNE KOMPONENTE; KOMANDE FUNKCIONALNIH
  • Page 129 – VARNOSTNA OPOZORILA
  • Page 130 – VARNOSTNA OPOZORILA
  • Page 132 – OPOMBA
  • Page 133 – smeri urinega kazalca
  • Page 136 – VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE
  • Page 140 – ИДЕНТИФИKАЦИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ
  • Page 141 – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 142 – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 144 – ПРИМЕЧАНИЕ
  • Page 145 – ПОДГОТОВKА K РАБОТЕ; по часовой стрелке
  • Page 146 – ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ
  • Page 148 – ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
  • Page 149 – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
  • Page 150 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
  • Page 151 – UVOD
  • Page 152 – RASPOZNAVANJE GLAVNIH DIJELOVA; GLAVNI DIJELOVI; UPRAVLJAČKI UREĐAJI
  • Page 153 – SIGURNOSNA UPOZORENJA
  • Page 154 – SIGURNOSNA UPOZORENJA
  • Page 156 – NAPOMENA
  • Page 158 – POKRETANJE – ZAUSTAVLJANJE MOTORA
  • Page 160 – ODRŽAVANJE I ČUVANJE
  • Page 163 – PRESENTATION
  • Page 164 – IDENTIFIERING AV MASKINEN OCH DESS DELAR
  • Page 165 – SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
  • Page 166 – SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
  • Page 168 – MONTERING AV MASKINEN
  • Page 169 – FÖRBEREDELSE AV ARBETET
  • Page 170 – ANVÄNDNING AV MASKINEN; ANMÄRKNING; START – STOPP AV MOTORN
  • Page 172 – UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
  • Page 174 – TEKNISKA SPECIFIKATIONER
  • Page 175 – JOHDANTO
  • Page 176 – TÄRKEIMPIEN OSIEN TUNNISTUS; TÄRKEIMMÄT OSAT; KÄSKYT
  • Page 177 – TÄRKEÄÄ; TURVALLISUUTTA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET; Vaara: Käytettäessä sahalaitaista
  • Page 178 – TURVALLISUUTTA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET
  • Page 180 – HUOM
  • Page 181 – TYÖSKENTELYYN VALMISTAUTUMINEN; vään
  • Page 182 – HUOMAUTUS
  • Page 184 – HUOLTO JA SÄILYTYS
  • Page 187 – PRÆSENTATION
  • Page 188 – IDENTIFIKATION AF HOVEDKOMPONENTERNE; VIGTIGSTE KOMPONENTER
  • Page 189 – SIKKERHEDSANVISNINGER
  • Page 190 – SIKKERHEDSANVISNINGER
  • Page 192 – SAMLING AF MASKINEN
  • Page 193 – FORBEREDELSE TIL ARBEJDET
  • Page 194 – ANVENDELSE AF MASKINEN; BEMÆRK
  • Page 196 – VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
  • Page 199 – PRESENTASJON
  • Page 200 – IDENTIFIKASJON AV MASKINEN OG KOMPONENTENE; HOVEDDELER; KONTROLLER OG
  • Page 201 – SYMBOLER / SIKKERHETSMERKNADER; VIKTIG; SIKKERHETSMERKNADER; av sirkelsagblader på maskiner
  • Page 202 – SIKKERHETSMERKNADER
  • Page 205 – FORBEREDELSE TIL ARBEIDET; MERK
  • Page 208 – VEDLIKEHOLD OG LAGRING
  • Page 211 – PREZENTACE VÝROBKU
  • Page 212 – POPIS STROJE A JEHO ZÁKLADNĺCH SOUČÁSTĺ; ZÁKLADNĺ SOUČÁSTI
  • Page 213 – BEZPEČNOSTNĺ UPOZORNĚNĺ
  • Page 214 – BEZPEČNOSTNĺ UPOZORNĚNĺ
  • Page 216 – POZNÁMKA
  • Page 217 – ve směru hodinových ručiček
  • Page 218 – UVEDENĺ MOTORU DO CHODU - ZASTAVENĺ MOTORU
  • Page 220 – ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ
  • Page 223 – BEMUTATKOZÁS
  • Page 224 – A FŐBB ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA; A FŐBB ALKATRÉSZEK
  • Page 225 – BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
  • Page 226 – BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
  • Page 228 – • A huzaltár fej védőrészének felszerelése; MEGJEGYZÉS; A GÉP ÖSSZESZERELÉSE
  • Page 229 – MUNKÁRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÜLET
  • Page 230 – MOTOR INDÍTÁS – LEÁLLÍTÁS
  • Page 232 – KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
  • Page 234 – MŰSZAKI ADATOK
  • Page 236 – ИДЕНТИФИКАЦИЈА НА ОСНОВНИТЕ ДЕЛОВИ
  • Page 237 – ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВО ОДНОС НА БЕЗБЕДНОСТА
  • Page 239 – ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВО ОДНОС НА БЕЗБЕДНОСТА
  • Page 240 – СОСТАВУВАЊЕ НА МАШИНАТА
  • Page 241 – ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
  • Page 242 – КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА; ЗАБЕЛЕШКА; ВКЛУЧУВАЊЕ – ЗАСТАНУВАЊЕ НА МОТОРОТ
  • Page 244 – ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА
  • Page 245 – ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА
  • Page 246 – ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
  • Page 247 – PRISTATYMAS
  • Page 248 – PAGRINDINIŲ DALIŲ IDENTIFIKACIJA
  • Page 250 – SAUGUMO ĮSPĖJIMAI
  • Page 252 – PRIETAISO MONTAVIMAS
  • Page 253 – PASIRUOŠIMAS DARBUI
  • Page 254 – PRIETAISO NAUDOJIMAS; PASTABA; PAJUNGIMAS – VARIKLIO SUSTABDYMAS
  • Page 256 – PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS
  • Page 258 – TECHNINIAI DUOMENYS
  • Page 259 – PRIEKŠVĀRDS
  • Page 260 – GALVENO SASTĀVDAĻU IZVIETOJUMS; GALVENĀS SASTĀVDAĻAS
  • Page 261 – AR DROŠĪBU SAISTĪTI BRĪDINĀJUMI
  • Page 262 – AR DROŠĪBU SAISTĪTI BRĪDINĀJUMI
  • Page 265 – SAGATAVOŠANĀS DARBAM
  • Page 266 – PIEZĪME
  • Page 268 – TEHNISKĀ APKOPE UN UZGLABĀŠANA
  • Page 271 – REZENTARE
  • Page 272 – IDENTIFICAREA COMPONENTELOR PRINCIPALE
  • Page 273 – INDICATOARE DE SECURITATE; MĂSURI DE SIGURANŢĂ
  • Page 274 – MĂSURI DE SIGURANŢĂ
  • Page 276 – ASAMBLAREA MAȘINII
  • Page 277 – OPERAŢII PREGĂTITOARE
  • Page 278 – UTILIZAREA MAȘINII; OPRIREA MOTORULUI (Fig; PORNIREA ȘI OPRIREA MOTORULUI
  • Page 280 – ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE
  • Page 283 – ПРЕДСТАВЯНЕ
  • Page 284 – ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ОСНОВНИТЕ ЧАСТИ; ОСНОВНИ ЧАСТИ
  • Page 285 – УПЪТВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 286 – УПЪТВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 288 – МОНТАЖ НА МАШИНАТАСЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАKОВKАТА
  • Page 289 – ПОДГОТОВKА ЗА РАБОТА
  • Page 290 – ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА; БЕЛЕЖKА; ВKЛЮЧВАНЕ – ИЗKЛЮЧВАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ
  • Page 292 – ПОДДЪРЖАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ
  • Page 295 – SISSEJUHATUS
  • Page 296 – PÕHILISTE KOMPONENTIDE IDENTIFITSEERIMINE; PEAMISED OSAD; JUHTIMISSEADMED
  • Page 297 – TÄHTIS; Ketassae tera kasutamine seda
  • Page 298 – OHUTUSJUHISED
  • Page 300 – MASINA MONTEERIMINE
  • Page 301 – ETTEVALMISTUS TÖÖKS; ripäeva
  • Page 302 – KÄIVITAMINE – MOOTORI SEISKAMINE
  • Page 304 – HOOLDUS JA HOIULEPANEK; Nööri pikkuse reguleerimine töö ajal
  • Page 306 – TEHNILISED ANDMED
Loading the manual

Decespugliatore / Tagliabordi elettrico - MANUALE DI ISTRUZIONI

ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente

il presente libretto.

Electric Brush Cutter / Grass Trimmer - OPERATOR’S MANUAL

WARNING: read thoroughly the instruction booklet before

using this machine.

Débroussailleuse / Coupe-bordure électrique - MANUEL D’UTILISATION

ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser

cette machine.

Elektrischer Freischneider / Trimmer - GEBRAUCHSANWEISUNG

ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung

aufmerksam lesen.

Desbrozadora/ Corta bordes eléctrica - MANUAL DE INSTRUCCIONES

CUIDADO: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual

de instrucciones.

Elektrische Bosmaaier / Trimmer - GEBRUIKERSHANDLEIDING

LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze

handleiding aandachtig door te lezen.

Moto-roçadeira / Cortadora de cantos eléctrica - MANUAL DE INSTRUÇÕES

ATENCAO! Antes de usar a moto-roçadeira, ler com atenção

este manual de instruções.

Ηλεκτρικό Θαµνοκοπτικό / κόφτης άκρων - ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ

Προσοχή: πριν χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα, διαβάστε προσεκτικά

το παρόν εγχειρίδιο.

Elektrikli Çalı biçme / Kenar kesme makinesi - KULLANIM KILAVUZU

DİKKAT! Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu dikkatle

okuyun.

Elektryczna przycinarka do żywopłotów / Przycinarka krawędziowa - INSTRUKCJE OBSŁUGI

UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą

instrukcję.

Električna Motorna kosa / Obrezovalnik tratnih robov - PRIROČNIK ZA UPORABU

POZOR: Preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik

z navodili.

Кусторез / Электрический триммер - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ: Прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто

руковод

с

во по зксплуатации.

Električni čistač šikare / šišač travnih rubova - PRIRUČNIK ZA UPORABO

POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja,

pažljivo pročitajte upute.

Elektrisk röjsåg / kantskärare - BRUKSANVISNING

VARNING: Läs igenom hela detta häfte innan du använder

maskinen.

Sähköinen pensasleikkuri / reunaleikkuri - KÄYTTÖOHJEET

VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen

käyttöä.

Elektrisk buskrydder / kantklipper - BRUGSANVISNING

ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem,

før du tager denne maskine i brug.

Elektrisk trimmer / kantklipper - INSTRUKSJONSBOK

ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker

maskinen.

Elektrický Křovinořez / Ořezávač okrajů trávníku - NÁVOD K POUŽITÍ

POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod

k použití.

Elektromos bozótvágó / szegélynyíró - HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen

kézikönyvet!

Поткаструвач / електричен поткаструвач - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА

ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељно прочитаjте

го упатството за употреба.

Krūmapjovė / Elektrinė kraštų krūmapjovė - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS

DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti

su vartotojo vadovu.

Elektriskais krūmu griezējs / trimeris - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto

instrukciju.

Motocoasă / trimmer electric - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

ATENŢIE: înainte de a utiliza mașina, citiţi cu atenţie manualul

de faţă.

Електрически храсторез / Тример - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА

ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете

внимателно настоящата книжка.

Elektriline Võsalõikur / Trimmer - KASUTUSJUHEND

ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult

käesolevat kasutusjuhendit.

IT

EN

FR

DE

ES
NL

PT
EL

TR

PL
SL

RU
HR

SV

FI

DA

NO

CS

HU

MK

LT

LV

RO
BG

ET

B 1.0 EJ

SB 1000 J

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Istruzioni Originali; MK

i ITALIANO - Istruzioni Originali ..................................................................... ENGLISH - Translation of the original instructions (Istruzioni Originali) ..........FRANÇAIS - Traduction de la notice originale (Istruzioni Originali) ................DEUTSCH - Übersetzung der Or...

Page 7 - PRESENTAZIONE

IT PRESENTAZIONE 1 Gentile Cliente,vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci auguriamo che l’uso di que- sta sua macchina le riservi grandi soddisfazioni e risponda appieno alle aspettative. Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la...

Page 8 - IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI; COMPONENTI PRINCIPALI

IT 2 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI 1. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI COMPONENTI PRINCIPALI 1. Unità motrice 2. Tubo di trasmissione 3. Rinvio ad angolo 4. Dispositivo di taglio a. Lama a 3 punte b. Testina porta filo 5. Protezione del dispositivo di taglio 5a. Protezione aggiu...

Other ALPINA Grass Trimmers Models