Page 2 - Contents
Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend ...
Page 3 - Important safety information; properly informed on appliance use and safety.; General safety
Operating Instructions Important safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure...
Page 4 - Installation
• Please make sure that no gas lighters or matches have accidentally been left in pockets of garments to be loaded into appliance WARNING! Never stop a tumble dry before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. Risk of fire! • Ri...
Page 5 - Caution - hot surface; Child safety; Product description
• Caution - hot surface : Do not touch the door light cover surface when the light is switched on. 1) • Hot surface: Do not touch the back of the appliance while it is operating! Child safety • This machine is not intended for use by young children or infirm persons without su - pervision. • Childre...
Page 6 - Sorting laundry
8 Ring nut Control panel 1 Programme knob and OFF switch 2 Function buttons 3 START PAUSE button 4 DELAY START button 5 Function status led Before first use In order to remove any residues which may have been produced during production, wipe the dryer drum with a damp cloth or carry out a brief dryi...
Page 7 - • Sorting by care label. The care labels mean:; Wool can be dried only by special programme WOOL CARE !; Laundry weights; Sorting and preparing laundry
• Sorting by care label. The care labels mean: Drying in the tumble dryer possible in prin - ciple Dry at normal tem - perature Dry at reduced tem - perature (press DELI - CATE button!) Drying in the tumble dryer not possible Do not place in the appliance any wet laundry which is not specified on th...
Page 8 - Programme overview
Programme overview Pr og ra mm es max. lo ad (wei ght when dry) Additional func - tions/options Application/properties Care mark DELICATE SE NS IT IVE LO NG ANT ICREAS E BUZZER DELAY START COTTON EXTRA DRY 7 kg • • • • • Thorough drying of thick or multi- layered fabrics, e.g. terry towelling items,...
Page 9 - Switching machine on / switching light on; Daily use
Pr ogramm es ma x. load (weight w he n dry) Additional func - tions/options Application/properties Care m ark DELI CATE SENS IT IVE LONG ANTICR EASE BUZZE R DELAY START SPORTS 2 kg A 3) - • • • For sportswear, thin fabrics, polyester, which are not ironed. EASY IRON 1 kg (or 5 shirt s) A A ut o mat ...
Page 10 - DELICATE
Opening loading door / loading laundry 1. Open loading door: Use force to push against the loading door (push point) 2. Load your laundry (do not force it in). CAUTION! Do not jam laundry in between the loading door and rubber seal. 3. Close loading door securely. Lock must audibly lock. Selecting t...
Page 11 - Setting delay timer; OFF; Putting in extra items or taking items out before end of programme; BUZZER
BUZZER The appliance is supplied with the BUZZER function deactivated. To activate buzzer choose BUZZER option. The buzzer sounds or plays a tune during: – cycle end – anti-crease phase and when phase starts or ends – cycle interruption by a warning – alarm Setting delay timer With the DELAY START b...
Page 12 - Remove filter after clothes has been removed. Clean the filter.; Care and cleaning; Cleaning fluff filter; The light ZEEF is on to remind you this operation.
The drying cycles (except for the and WOOL CARE programme) are automatically followed by an anti-crease phase which lasts around 30 minutes. The drum rotates at intervals during this phase. This keeps the laundry loose and free of creases. The laundry can be removed at any time during the anti-creas...
Page 14 - Troubleshooting by yourself
What to do if ... Troubleshooting by yourself Problem Possible cause Remedy Dryer does not work. Mains plug is not plugged in or fuse is not working correctly. Plug in at mains socket. Check fuse in fuse box (domestic in - stallation). Loading door is open. Close loading door. Have you pressed the S...
Page 15 - Changing the bulb for interior lighting; Machine settings; BUZZER SIGNAL permanent off
Changing the bulb for interior lighting Only use a special bulb which is designed specially for dryers. The special bulb can be obtained from your local service centre.When the appliance is switched on, the interior lighting switches itself off after 4 minutes when the door is open. WARNING! Do not ...
Page 16 - knob to OFF position; This appliance conforms with the following EU Directives:; Technical data
4. To memorize setting press simultaneously the DELICATE and BUZZER buttons or turn knob to OFF position Technical data This appliance conforms with the following EU Directives: – 2006/95/EC dated 12.12.2006 Low Voltage Directive – 89/336/E.E.C dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Di...
Page 17 - Appliance positioning
Installation Appliance positioning • It is recommended that, for your convenience, the machine is positioned close to your washing machine. • The tumble dryer must be installed in a clean place, where dirt does not build up. • Air must be able to circulate freely all round the appliance. Do not obst...
Page 18 - Fitting the vent hose
3. Remove foil hose and polystyrene pad - ding from the machine. Fitting the vent hose To simplify the installation, there is a choice of vent outlets: one at the back, the others in the left and right-hand side. Connect the hose to whichever is the more convenient by pulling the ring nut (A) from t...
Page 19 - Electrical connection; to comply with the above safety precautions.; Changing door stop; Stacking kit
WARNING! It is important not to connect the vent hose to, for example, a cooker hood, or a chimney or flue pipe designed to carry the exhaust from a fuel burning appliance. Note that to avoid condensation problems, it is essential that the dryer be fitted with the flexible hose to carry its “exhaust...
Page 20 - Environment; Packaging material
A special stacking kit is available through your dealer, to enable the mounting of the dyer on top of a front loading washing machine with cover’s depth between 48 and 60 cm. Read carefully the instructions supplied with the kit. Environment The symbol on the product or on its packaging indicates th...
Page 21 - Service; Guarantee/Customer Service Centres
• Your dryer will function most economically if you: – always keep the ventilation slots on the base of the dryer unobstructed; – use the loading volumes specified in the programme overview; – ensure you have good ventilation in the installation room; – clean the filter after each drying cycle; – sp...
Page 22 - THIS GUARANTEE DOES NOT COVER COMMERCIAL USE.
from original date of purchase, including parts and labour, to the first purchaser of this appli - ance be provided by an authorized Euro-Line compa - ny (unless advised otherwise). THIS GUARANTEE DOES NOT COVER COMMERCIAL USE. The name Euro-Line Appliances, for service matters, incorporates work pe...
Page 24 - Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.; Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vo...
Page 25 - Avertissements importants; consignes de sécurité à observer.; Sécurité générale; ne doivent pas être placés dans l'appareil.
Notice d'utilisation Avertissements importants Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez at - tentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute...
Page 27 - instructions de leur fabricant.; Attention - surface chaude; quand l'éclairage est en fonctionnement.; Sécurité des enfants; • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.; Description de l'appareil
• Le cordon d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du cordon ; mais toujours au niveau de la prise. • N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'intérieur de l'ap - pareil. •...
Page 28 - Tri du linge
1 Bandeau de commande 2 Porte 3 Filtre à peluches 4 Eclairage intérieur 5 Plaque signalétique 6 Pieds réglables 7 Orifices d'évacuation latéraux / orifice d'évacuation arrière 8 Bague de serrage Bandeau de commande 1 Sélecteur de programmes et OFF interrupteur 2 Touches de fonction 3 Touche START PA...
Page 29 - tretien comme pouvant être séché en sèche-linge.; Préparation du linge; Poids du linge; Tri et préparation du linge
• Triez le linge par type de textile : – Coton/lin pour les programmes de type COTTONS. – Textiles mixtes et synthétiques pour les programmes de type SYNTHETICS . • Triez le linge en fonction du type d'étiquette. Les étiquettes d'entretien signifient : Séchage en sèche-lin - ge possible dans tous le...
Page 30 - Tableau des programmes
Type de linge Poids pyjama homme 500 g chemisier 100 g sous-vêtements homme 100 g Tableau des programmes Pr og ra mm es Charg e maxim um (po ids à sec ) Fonctions/options com - plémentaires Utilisation/propriétés Eti quettes d'entreti en DELI CATE SENS IT IVE LONG ANTIC REASE BUZZER DELAY START COTT...
Page 32 - Utilisation quotidienne; Ouverture de la porte / chargement du linge; ATTENTION; Sélection du programme
Utilisation quotidienne Mise en marche de l'appareil / éclairage Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme ou sur DRUM LIGHT. L'appareil est mis en marche. Quand la porte est ouverte, le tambour est éclairé. Ouverture de la porte / chargement du linge 1. Ouvrez la porte : Appuy...
Page 33 - Réglage du départ différé
LONG ANTICREASE Cette fonction complémentaire, une fois sélectionnée, prolonge de 60 minutes la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage. Au cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Cette phase dure effecti...
Page 34 - Entretien et nettoyage; Nettoyage du filtre à peluches
Ajout ou retrait de linge avant la fin du programme 1. Ouvrez la porte. AVERTISSEMENT Le linge et le tambour peuvent être très chauds. Risque de brûlures ! 2. Ajoutez ou retirez le linge. 3. Fermez la porte en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible. 4. Appuyez sur la touche START PAUS...
Page 35 - Nettoyage de la porte
1. Ouvrez la porte et sortez le linge. 2. Retirez le filtre qui se trouve dans le bas du hublot. 3. Ouvrez le filtre en appuyant sur le bouton entre les deux fentes des joints. Nettoyez le filtre à l'aide d'un chiffon humide. Après un certain temps, les filtres se couvrent d'une patine due aux résid...
Page 36 - Nettoyage du bandeau de commandes et de la carrosserie; N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.; Résolution des problèmes; En cas d'anomalie de fonctionnement
Nettoyage du bandeau de commandes et de la carrosserie ATTENTION N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Lavez la carrosserie et le bandeau de commandes à l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. En cas d'anomalie de fonctionnement Résolution des problèmes Anomalie Cause possi...
Page 37 - Remplacement de l'ampoule d'éclairage intérieur; de 4 minutes après l'ouverture de la porte.; dévissez complètement le fusible ou désactivez-le.; AVERTISSEMENT; ne devez pas mettre en fonctionnement le sèche-linge.; Réglages de l'appareil; Réglages de l'appareil
Anomalie Cause possible Solution le linge chargé est trop sec pour le programme sélectionné. chage supérieur (par ex. EXTRA DRY au lieu de STORAGE DRY). La durée du cycle de séchage est anormalement longue. Re - marque : Après environ 5 heu - res, le cycle de séchage s'arrête automatiquement. Le fil...
Page 39 - Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :; Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes : – Directive 2006/95/CE du 12.12.2006 relative à la basse tension – Directive 89/336/CEE du 03.05.1989 modifiée par la directive 92/31/CEE relatives à la compatibilité électromagnétique – Directive 93/68/CEE ...
Page 40 - Emplacement; Retrait des protections de transport; tection de transport.
Installation Emplacement • Par commodité, il est conseillé d'installer l'appareil près de votre lave-linge. • Le sèche-linge doit être installé dans un lieu propre, à l'abri de la poussière. • L'air doit pouvoir circuler librement tout autour de l'appareil. N'obstruez pas la grille d'aération fronta...
Page 41 - Installation du tuyau d'évacuation
3. Enlevez la gaine plastique avec le rem - bourrage en polystyrène de l'appareil. Installation du tuyau d'évacuation Pour simplifier l'installation, vous disposez de plusieurs orifices d'évacuation : un à l'arrière, un à gauche et un à droite. Pour relier le tuyau à l'appareil, appliquer d'abord à ...
Page 42 - Branchements électriques; Réversibilité de la porte; Kit de superposition
AVERTISSEMENT Attention à ne pas raccorder ce sèche-linge sur un conduit de fumées. Notez que pour éviter tout problème de conden - sation, il est essentiel que le sèche-linge soit équi - pé d'un tuyau flexible qui transporte l'air humide bien au-delà des éléments de cuisine ; de préfé - rence en de...
Page 43 - Environnement; Matériaux d'emballage; Conseils relatifs à l'environnement
Un kit de superposition spécial est disponible auprès de votre revendeur pour faciliter le montage du sèche-linge au-dessus d'un lave- linge à chargement frontal dont la profondeur est comprise entre 48 et 60 cm. Lisez attenti - vement la notice fournie avec le kit. Environnement Le symbole sur le p...
Page 44 - Maintenance; CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS L’USAGE COMMERCIAL.
Essorage préalable Cycle de séchage Tours par minute Humidité résiduelle Energie en kWh en litres en % 1000 4.20 60 3,9 1400 3.64 52 3.7 Maintenance En cas d'anomalie de fonctionnement, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous- même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisatio...