Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. BEDIENING...................................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, s...
Page 6 - BEDIENING; Bedieningspaneel
3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel 1 2 4 3 1 Temperatuurindicatie LED 2 FROSTMATIC-indicatielampje 3 FROSTMATIC-toets 4 Temperatuurknop AAN-/UITtoets 3.2 Inschakelen 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. 2. Raak de toets van de temperatuurregelaar aan als alle LED's uit zijn. 3.3 Uitschakelen B...
Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK
4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 4.1 De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te n...
Page 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS
4.5 Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, dient u het apparaat minstens 2 uur te laten werken met de FROSTMATIC functie ingeschakeld. In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uit...
Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING; Algemene waarschuwingen
• plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circuleren 5.4 Tips voor het koelen Nuttige tips:• Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. • Gekookte etenswaren, koude gerechten: bedekke...
Page 11 - PROBLEEMOPLOSSING; Wat moet u doen als...
WAARSCHUWING! Als u uw apparaat ingeschakeld wilt laten, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke ...
Page 13 - MONTAGE
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen koude luchtcir-culatie in het apparaataanwezig. Zorg ervoor dat er koudeluchtcirculatie in het apparaataanwezig is. Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk. 7.2 Het lampje vervangen Het appara...
Page 14 - Ventilatievereisten; GELUIDEN; BRRR; OK
overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. • Dit apparaat voldoet aan de EEG- richtlijnen. 8.4 Ventilatievereisten De luchtcirculatie a...
Page 15 - TECHNISCHE GEGEVENS; Technische gegevens
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780 Breedte mm 560 Diepte mm 550 NEDERLANDS 15
Page 16 - MILIEUBESCHERMING
Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 20 Spanning Volt 230-240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte v...
Page 17 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 18 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................19 3. OPERATION..................................................
Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 22 - Storage of frozen food
accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand- new product, then dried thoroughly. CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish. 4.2 Positioning the door shelves To perm...
Page 23 - HINTS AND TIPS
4.6 Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. 4.7 I...
Page 24 - CARE AND CLEANING; General warnings
5.5 Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hours is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours no further food to be frozen should be added during this period; ...
Page 25 - TROUBLESHOOTING
3. Rinse and dry thoroughly. 4. If accessible, clean the condenser and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. 6.3 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from th...
Page 27 - Replacing the lamp; INSTALLATION; Location
Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet isnot connected to theevaporative tray above thecompressor. Attach the melting water out-let to the evaporative tray. Temperature cannot be set. The FROSTMATIC orCOOLMATIC function isswitched on. Switch off FROSTMATIC...
Page 28 - Positioning; Electrical connection; NOISES
8.2 Positioning Install the appliance in a dry, well ventilated indoors where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance. Climateclass Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Some funct...
Page 29 - TECHNICAL DATA; Technical data
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780 Width mm 560 Depth mm 550 ENGLISH 29
Page 30 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
Rising time Hours 20 Voltage Volts 230-240 Frequency Hz 50 The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containe...
Page 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, s...
Page 35 - Mise au rebut; FONCTIONNEMENT; Panneau de commande
2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les...
Page 36 - Fonction FROSTMATIC; UTILISATION QUOTIDIENNE; Nettoyage de l'intérieur
voyant LED correspondant clignote un instant. 2. Appuyez sur la touche du thermostat jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. 3.5 Fonction FROSTMATIC Pour activer la fonction FROSTMATIC, appuyez sur la touche FROSTMATIC.Le voyant LED correspondant au symbole FROSTMATIC s'allume. Pour désac...
Page 38 - CONSEILS
5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de fonctionnement Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé. • Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est...
Page 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Avertissements généraux
et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation ; • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique et assurez-vous que les emballages sont étanches ; • ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remont...
Page 40 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'éle...
Page 42 - Remplacement de
Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule à l'inté-rieur du réfrigérateur. L'orifice d'écoulement del'eau de dégivrage estobstrué. Nettoyez l'orifice d'écoule-ment de l'eau de dégivrage. Des aliments empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau. Assurez-vous que les produitsne touchen...
Page 44 - BRUITS
5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 ATTENTION! Consultez la notice de montage lors de l'installation. 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). BRRR ! HISSS! CL IC K! BL UB B! CR AC K! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! www.aeg.com...
Page 45 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm 1780 Largeur mm 560 Profondeur mm 550 Autonomie de fonctionnement Heures 20 Tension Volts 230-240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiq...
Page 46 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareilsp...
Page 47 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 48 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................49 3. BETRIEB................................................
Page 49 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte....
Page 51 - Entsorgung; BETRIEB; Bedienfeld
• Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. 2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie da...
Page 52 - Funktion FROSTMATIC; TÄGLICHER GEBRAUCH; Reinigen des Innenraums
• Häufigkeit der Türöffnung • Menge der gelagerten Lebensmittel • Aufstellungsort des Geräts. 1. Berühren Sie den Temperaturregler. Die Kontrolllampe der aktuellen Temperatur blinkt. Mit jeder Berührung des Temperaturreglers ändert sich die Einstellung um eine Position. Die entsprechende LED blinkt ...
Page 54 - TIPPS UND HINWEISE
Falle eines Stromausfalls oder einer Störung verlängert. Dieser muss vorne auf die gefrorenen Lebensmittel gelegt werden. 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das Kältemittel d...
Page 55 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Warnhinweise
• Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein. • Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen. • Verpacken Sie die einzufri...
Page 56 - FEHLERSUCHE
VORSICHT! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern...
Page 59 - Standort; Elektrischer Anschluss
Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 7.2 Austauschen der Lampe Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Innenbeleuchtung ausgestattet.Die Beleuchtung darf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werde...
Page 60 - Anforderungen an die; GERÄUSCHE
• Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. 8.4 Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein. 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 VORSICHT! Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb i...
Page 61 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten; UMWELTTIPPS
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780 Breite mm 560 Tiefe mm 550 Lagerzeit bei Störung Stunden 20 Spannung Volt 230-240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der ...