Page 3 - Children and vulnerable people safety
3 ENGLISH Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerabl...
Page 5 - SAFETY INSTRUCTIONS; Electrical connection
5 ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation WARNING! Only a qualified per- son must install this appliance • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged ap- pliance. • Obey the installation instruction sup- plied with the appliance. • Always be careful when you move the applian...
Page 6 - PRODUCT DESCRIPTION; Care and cleaning
6 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 Door Release Mechanism 2 Telescopic runners 3 Control panel 4 Shelves 5 Fastening bar 6 Door 7 Gasket 8 Rating plate 1 2 3 4 5 6 7 8 www.aeg.com 2.4 Care and cleaning WARNING! Risk of injury or damage to the appliance • Before maintenance, deactivate the appliance and disc...
Page 7 - CONTROL PANEL; temperature setting
7 ENGLISH 4. CONTROL PANEL 1 ON/OFF key 2 Light key 3 Display 4 Temperature colder key 5 Temperature warmer key 4.1 On/Off switch and temperature setting To switch on the appliance press the ON/ OFF key. The display shows the set default tem- perature (12°C). The temperature can be adjusted from 5° ...
Page 8 - USE; lection Function; First Use
8 5. USE 5.1 Door Opening To open the door: - push in the left side of the door panel, to open the door - or pull it 5.3 Temperature Recol- lection Function In the event of a power cut, the wine cellar can remember the previous temperature setting, and when power is recovered, the temperature will g...
Page 11 - INSTALLATION; CARE AND MAINTENANCE; tion
11 ENGLISH 6. INSTALLATION 6.1 Positioning Adequate air ventilation should be around the appliance, to prevent overheating. To achieve sufficient ventilation follow the in- stallation instructions. Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class in...
Page 12 - TROUBLE SHOOTING GUIDE
12 8. TROUBLE SHOOTING GUIDE You can solve many common Wine cellar problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions. Problem Possible cause Solution Wine cellar does not operate. • Not plugged in. • The appliance is turned off. • The circuit breaker tripped. • Dem...
Page 13 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
13 9. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable container to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household ...
Page 14 - POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
14 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ .............................................................................. 15 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................... 17 3. DESCRIPTION DU PRODUIT ...................................................
Page 15 - Sécurité des enfants et des personnes vulné-; pas être confiées à des enfants sans surveillance.; Sécurité générale
15 FRANÇAIS Avant l’installation et l’utilisation du dispositif, veiller à lire soigneusement les instructions fournies. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou de blessures causés par une mauvaise installation et/ou une utilisation impropre. Veiller à conserver les instru...
Page 17 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
17 FRANÇAIS 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! Le dispositif doit être installé uniquement par une personne qualifiée. • Retirer tous les emballages. • Ne pas installer ni utiliser le dispositif dans le cas où il serait endommagé. • Veiller à respecter les instructions d’ins...
Page 18 - DESCRIPTION DU DISPOSITIF; Soin et nettoyage
18 3. DESCRIPTION DU DISPOSITIF 1 Mécanisme relâchement porte 2 Guides télescopiques 3 Panneau de contrôle 4 Étagères 5 Barre de fixation 6 Porte 7 Garniture 8 Plaque 1 2 3 4 5 6 7 8 www.aeg.com 2.4 Soin et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessures ou de dommages cau- sés au dispositif. • Avant t...
Page 19 - PANNEAU DE CONTRÔLE; off et réglage de la; Touche éclairage; Blocage
19 FRANÇAIS 4. PANNEAU DE CONTRÔLE 1 Touche ON/OFF 2 Touche éclairage 3 Écran 4 Touche température plus froide 5 Touche température plus chaude 4.1 Interrupteur on/ off et réglage de la température Pour allumer le dispositif, appuyer sur la touche ON/OFF. L’écran affiche la température prédéfinie (1...
Page 20 - UTILISATION; Ouverture de la porte; Première utilisation
20 5. UTILISATION 5.1 Ouverture de la porte Pour ouvrir la porte : - pousser le côté gauche de la porte - ou le tirer 5.3 Fonction mémoire tem- pérature En cas de coupure de courant, la cave à vin est en mesure de conserver en mé- moire le réglage précédemment effectué de la température et après ret...
Page 21 - Conservation du vin; Étagères pour le vin
21 FRANÇAIS 5.4 Conservation du vin Le temps de conservation du vin dépend du vieillissement, du type de cépage, du degré d’alcool et de la teneur en fructose et tannins. Au moment de l’achat, établir si le vin a déjà vieilli ou s’il peut encore se bonifier avec le temps. Température de conservation...
Page 23 - SOIN ET ENTRETIEN; Nettoyage périodique
23 FRANÇAIS 6. INSTALLATION 6.1 Positionnement Autour du dispositif, une bonne ventila- tion d’air doit être garantie pour éviter la surchauffe. Pour obtenir une ventilation suffisante, suivre les instructions d’instal - lation. Installer le dispositif dans une position où la température ambiante co...
Page 24 - GUIDE POUR LA RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
24 8. GUIDE POUR LA RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Il est possible de résoudre facilement par soi-même de nombreux problèmes qui peuvent se présenter sur la cave à vin et éviter ainsi le coût d’un appel d’assistance technique. Suivre les conseils suivants. Problème Cause possible Solution La cave à vin ne...
Page 25 - PROBLÈMES ENVIRONNEMENTAUX
25 9. PROBLÈMES ENVIRONNEMENTAUX Recycler les matériaux marqués du sym- bole . Jeter les emballages dans des poubelles de tri sélectif. Protéger l’environnement et la santé en recyclant les déchets des équipements électriques et électroniques. Ne pas jeter avec les déchets domes- tiques les disposit...
Page 27 - Sicherheit für Kinder und schutzbedürftige Per-; Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder; SICHERHEITSHINWEISE
27 DEUTSCH Lesen Sie vor der Installation und der Verwendung des Gerätes genau die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller ist nicht verantwortlich, wenn eine unsachgemäße Instal- lation und Benutzung Verletzungen und Schäden verur- sacht. Bewahren Sie die Anleitung für späteren Verweis immer mit de...
Page 29 - Elektrische Anschlüsse
29 DEUTSCH 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Installation WARNUNG! Nur eine qualifizier - te Person darf dieses Gerät ins- tallieren • Entfernen Sie die ganze Verpackung. • Installieren oder verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. • Befolgen Sie die mitgelieferte Installa- tionsanleitung. • Seien Sie beim B...
Page 30 - PRODUKTBESCHREIBUNG; Pflege und Reinigung
30 3. PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Türfreigabemechanismus 2 Teleskop-Läufer 3 Bedienfeld 4 Regale 5 Befestigungsleiste 6 Tür 7 Dichtung 8 Typenschild 1 2 3 4 5 6 7 8 www.aeg.com 2.4 Pflege und Reinigung WARNUNG! Gefahr von Verlet- zung oder Schaden am Gerät • Deaktivieren und stecken Sie das Ge- rät vor de...
Page 31 - BEDIENFELD; Temperatureinstellung; Ta s t e n v e r r i e g e l u n g s -
31 DEUTSCH 4. BEDIENFELD 1 EIN-/AUS-TASTE 2 Lichttaste 3 Anzeige 4 Taste kältere Temperatur 5 Taste wärmere Temperatur 4.1 Ein-/Aus-Schalter und Temperatureinstellung Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste. Die Anzeige zeigt die eingestellte Stan- dardtemperatur an (12°C). Die Te...
Page 32 - GEBRAUCH; rinnerung; Erste Benutzung
32 5. GEBRAUCH 5.1 Türöffnung Öffnen der Tür: - um die Tür zu öffnen, drücken Sie gegen das linke Türblatt. - oder ziehen Sie an ihr. 5.3 Funktion Temperature- rinnerung Im Falle eines Stromausfalls kann sich der Weinkeller an die vorherige Tempe- ratureinstellung erinnern, und wenn die Stromversorg...
Page 35 - PFLEGE UND WARTUNG; Stillstandszeiten
35 DEUTSCH 6. INSTALLATION 6.1 Positionierung Um das Gerät herum sollte genügend Belüftung sein, um Überhitzung zu ver- meiden. Befolgen Sie die Installationsan- leitung, um eine ausreichende Belüftung zu erhalten. Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur der Klimak...
Page 36 - ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE
36 8. ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Sie können viele gängige Weinkeller-Pro- bleme einfach lösen und sich die Kosten eines möglichen Serviceabrufs sparen. Probieren Sie die Vorschläge aus. Problem Mögliche Ursache Lösung Weinkeller funktioniert nicht. • Nicht eingesteckt. • Das Gerät ist abgeschaltet. •...
Page 37 - UMWELTANLIEGEN
37 9. UMWELTANLIEGEN Recyceln Sie die Materialien mit dem Symbol Legen Sie die Verpackung in den dafür vorgesehenen Behälter, um sie zu recy - celn. Schützen Sie die Umwelt und die menschliche Gesundheit und recyceln Sie den Abfall von Elektro- und Elektro- nikgeräten. Entsorgen Sie Geräte mit dem S...
Page 39 - Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
39 ITALIANO Prima dell'installazione e dell'utilizzo del dispositivo, leg - gere attentamente le istruzioni fornite. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in merito a installazioni e utilizzi non corretti che causano lesioni e danni. Conser - vare sempre le istruzioni con il dispositivo ...
Page 41 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA; Collegamento elettrico
41 ITALIANO 2. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! Questo disposi- tivo può essere installato solo da una persona qualificata. • Rimuovere tutti gli imballaggi. • Non installare né utilizzare un disposi - tivo danneggiato. • Seguire le istruzioni di installazione fornite con il...
Page 42 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
42 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Meccanismo rilascio porta 2 Guide telescopiche 3 Pannello di controllo 4 Ripiani 5 Barra di fissaggio 6 Porta 7 Guarnizione 8 Targhetta 1 2 3 4 5 6 7 8 www.aeg.com 2.4 Cura e pulizia AVVERTENZA! Rischio di lesio - ni o danni al dispositivo. • Prima della manutenzione...
Page 43 - PANNELLO DI CONTROLLO; Interruttore on/off e
43 ITALIANO 4. PANNELLO DI CONTROLLO 1 Tasto ON/OFF 2 Tasto luce 3 Display 4 Tasto temperatura più fredda 5 Tasto temperatura più calda 4.1 Interruttore on/off e impostazione della temperatura Per accendere il dispositivo premere il tasto ON/OFF. Il display visualizza la temperatura prede- finita im...
Page 44 - UTILIZZO; peratura; Primo utilizzo
44 5. UTILIZZO 5.1 Apertura porta Per aprire la porta: - spingere il lato sinistro della porta - oppure tirarlo 5.3 Funzione memoria tem- peratura Il caso di interruzione di corrente, la can - tina per vino può ricordare l'impostazione di temperatura precedente e, quando la corrente viene ripristina...
Page 45 - Conservazione del vino
45 ITALIANO 5.4 Conservazione del vino Il tempo di conservazione del vino di - pende dall'invecchiamento, dal tipo di uve, dal contenuto alcolico e dal livello di fruttosio e di tannino contenuti. Al mo - mento dell'acquisto, verificare se il vino è già invecchiato o se migliora con il tempo. Temper...
Page 47 - INSTALLAZIONE; CURA E MANUTENZIONE; Pulizia periodica
47 ITALIANO 6. INSTALLAZIONE 6.1 Posizionamento Attorno al dispositivo deve essere pre - sente un'adeguata ventilazione d'aria, al fine di evitare il surriscaldamento. Per ottenere una ventilazione sufficiente, se - guire le istruzioni di installazione. Installare questo dispositivo in una po - sizi...
Page 48 - GUIDA PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
48 8. GUIDA PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI È possibile risolvere facilmente molti pro - blemi comuni della cantina, risparmiando il costo di una chiamata per l'assistenza tecnica. Provare i seguenti suggerimenti. Problema Possibile causa Soluzione Problema Possibile causa Soluzione La cantina per v...
Page 49 - PROBLEMI AMBIENTALI
49 9. PROBLEMI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Gettare gli imballaggi nei contenitori pre - visti per il relativo riciclaggio. Proteggere l'ambiente e la salute dell'uomo riciclan - do i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non gettare nei rifiuti domestici i disp...