Page 2 - Transport damages
2 Dear customer, Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated inthe first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. Transport damages After unpacking the machin...
Page 3 - ENGLISH; Contents
ENGLISH 3 Contents Important safety information ............4 Disposal ............................................................5 Tips for environmental protection 5 Description of the appliance ..............6 Installation ......................................................7 Unpacking ..........
Page 4 - Important safety information; Installation; General safety
4 Important safety information Installation • Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician orcompetent person. • Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable. • If the machine is situated on a...
Page 5 - Tips for environmental protection; • Packaging materials; Disposal
ENGLISH 5 To save energy and to help protect the environment,we recommend that you follow these hints: • Try to load the maximum capacity of the machine as small loads are uneconomical . • Always load well spun laundry. The higher the spin speed, the lower the electricity consumption andthe shorter ...
Page 6 - Description of the appliance
6 Description of the appliance 0 1 Control panel 0 2 Fluff filters 0 3 Rating Plate 0 4 Adjustable feet 0 5 Side vent outlets 0 6 Ring nut 0 7 Rear vent outlet 1 2 2 3 4 ELECTRO NIC SENSOR A U T O R E V E R S E 5 6 7 125980880.qxp 2004-11-23 09:49 Page 6
Page 7 - Unpacking; Positioning; Fitting the vent hose
ENGLISH 7 Installation Warning! Unpacking Slide out the polythene bag with the polystyrene stuffing before using the appliance.Pull off adhesive strips from inside machine ontop of drum. Positioning It is recommended that, for your convenience, themachine is positioned close to your washing machine....
Page 9 - Use; “Drying” light
9 ENGLISH Use The control panel 1 2 3 4 5 6 7 8 Z T B 220 A B C D E F G H J K ELECTRONIC SENSOR A U T O R E V E R S E L 1 Programme chart This will help you to select the correct programme fordrying. 2 Mains-ON light Comes on when the appliance is switched on(ON/OFF button pressed down) and goes out...
Page 10 - “Anti-creasing phase” light; Programme/Time selector dial; Time controlled drying
10 “Anti-creasing phase” light This light flashes alternately with the light at the end of the drying phase (after cooling) and during the anti-creasing phase. If only light flashes, this means that the anti- creasing phase has finished. 8 Programme/Time selector dial Allows you to select electronic...
Page 11 - Programme chart
11 ENGLISH Programme chart Automatic drying (electronic programmes) Time controlled drying (1) Never overfill the drum (do not load large quilts, for example). Drying times vary according to: • The type of laundry • The size of the load • The degree of spinning prior to drying. Fresh & Cool This...
Page 12 - Operating sequence; Drying
12 Operating sequence Before using your tumble dryer for the first time, werecommend to place a few damp cloths inside theappliance and dry for 30 minutes.There may be dust inside a brand new tumble dryer. Drying 1. Connect the appliance. 2. Open the door. 3. Load the items one at a time, shaking th...
Page 13 - Useful hints
ENGLISH 13 Useful hints • Try to load to the maximum capacity of the machine as small loads are uneconomical.For information, here is a list of the averageweights of some common laundry items. Sheet 700 - 1000 g Tablecloth 400 - 500 g Kitchen towel 70 - 120 g Table napkin 50 - 100 g Towelling hand t...
Page 14 - Maintenance and Cleaning; External cleaning; Cleaning the door
14 Maintenance and Cleaning You must disconnect the appliance from theelectricity supply, before you can carry out anycleaning or maintenance work. External cleaning Use only soap and water and then dry thoroughly. Important: do not use methylated spirit, diluents or similar products. Cleaning the d...
Page 15 - Something not working?; Problem; • The dryer does not work:
ENGLISH 15 Something not working? If, after the above checks, there is still a fault, callyour local Zanussi Service Centre. Please make sure you give the model and serialnumber of the appliance. This information can be found on the rating plate(see picture on page 6). Before contacting your local Z...
Page 16 - Daños de transporte
16 Estimado cliente, Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar particular atención a las normas deseguridad escritas en las primeras páginas. Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultasfuturas y darlas al nuevo usuario en caso de venta del aparato. Daños de tra...
Page 17 - Indice
17 ESP AÑOL Indice Advertencias .......................................... 18 Eliminación ............................................ 19 Características técnicas ........................ 16 Consejos para la protección delambiente ................................................ 19 Descripción del a...
Page 18 - Advertencias; Instalación
18 Advertencias Instalación • Cualquier intervención eléctrica necesaria para la instalación de este aparato debe ser efectuada porpersonal especializado. • Controle que el aparato no esté apoyado sobre el cable de alimentación. • Si el aparato está colocado sobre un piso cubierto de moqueta, contro...
Page 19 - Consejos para la protección del ambiente; • Materiales de embalaje; Eliminación
19 ESP AÑOL Para ahorrar energía y contribuir a la protección delambiente, aconsejamos atenerse a lo siguiente: • El aparato trabaja en economía si se cargan las cantidades máximas de ropa indicadas. • Introduzca siempre ropa bien centrifugada. Cuanto mayor es la velocidad de centrifugado, menor es ...
Page 20 - Descripción del aparato
20 1 Cuadro de mandos 0 2 Filtros 0 3 Tarjeta matrícula 0 4 Patas regulables 0 5 Salidas descarga vapor laterales 0 6 Abrazadera 0 7 Salida descarga vapor posterior Descripción del aparato 1 2 2 3 4 ELECTRONIC SENSOR A U T O R E V E R S E 5 6 7 125980880.qxp 2004-11-23 09:50 Page 20
Page 21 - Advertencia; Desembalaje; Colocación; Conexión del tubo de descarga
21 ESP AÑOL Advertencia Desembalaje Antes de usar el aparato extraiga la bolsa de politeno con el relleno de poliestireno.Retire la cinta adhesiva en el interior en el ladosuperior del tambor. Colocación Para mayor comodidad sería oportuno que elaparato se situase cerca de la lavadora.La secadora pr...
Page 23 - Uso; Luz “secado”
23 ESP AÑOL Cuadro de mandos Uso 1 2 3 4 5 6 7 8 Z T B 220 A B C D E F G H J K ELECTRONIC SENSOR A U T O R E V E R S E L 1 Ficha programas Ayuda a seleccionar el programa de secadoadecuado. 2 Luz piloto de funcionamiento Se enciende pulsando la tecla “marcha/parada” y seapaga pulsando nuevamente est...
Page 24 - Mando selector de programas; Secado a tiempo
24 Luz “fin de programa” Esta luz parpadea cuando termina el programa(después de la fase de enfriamiento) y sigueparpadeando durante la fase anti-pliegues. Luz “fase anti-pliegues” Esta luz parpadea alternativamente con la luz al final de la fase de secado (tras el enfriamiento) y durante la fase an...
Page 25 - Cuadro programas; Secado automático (programas electrónicos)
25 ESP AÑOL Cuadro programas Secado automático (programas electrónicos) (*) Conforme a las normas CEI 1121 Secado a tiempo (1) No sobrecargue nunca el tambor (por ejemplo, no introduzca edredones demasiado grandes) Los tiempos de secado varían según : • el tipo de ropa • la cantidad de ropa • el gra...
Page 27 - Consejos útiles
27 ESP AÑOL Consejos útiles • Trate de usar la secadora a plena carga, las cargas pequeñas son antieconómicas. La siguiente es una lista indicativa del pesopromedio de las prendas más comunes. Sábana 700 - 1000 g Manteles 400 - 500 g Paños de cocina 70 - 120 g Servilletas 50 - 100 g Toallas pequeñas...
Page 28 - Limpieza externa; Limpieza de la puerta; Mantenimiento
28 Se debe desenchufar el aparato antes de efectuarcualquier operación de limpieza o de mantenimiento. Limpieza externa Use solamente agua y jabón y luego sequecuidadosamente. Importante: no use alcohol, solventes o productos similares. Limpieza de la puerta Limpie periódicamente la parte interna de...
Page 29 - Anomalías de funcionamiento; Problema; • La secadora no funciona:
29 ESP AÑOL Anomalías de funcionamiento Antes de ponerse en contacto con el Centro Asistencia Zanussi de zona, efectue los siguientes controles: Si después de haber efectuado los controles antescitados la avería persiste, llame el Centro deAsistencia de zona, indicando el tipo de modelo y elnúmero d...