Page 2 - Inhoud
2 Geachte klant, Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Lees vooral de aanwijzingen m.b.t. de veiligheid op de eerste pagina’s van deze gebruiksaanwijzing! Bewaarde gebruiksaanwijzing goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen en geef hem door aan een eventuelevolgende eigenaar van het apparaat...
Page 3 - NEDERLANDS; Afvalverwerking
3 NEDERLANDS Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Verpakkingsmateriaal Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn niet milieu-onvriendelijk en kunnen zonder gevaar bij het afvalworden gezet. De kunststoffen kunnen hergebruikt worden enhebben de volgende aanduidingen: >PE<=voor polyethyleen >PS&...
Page 5 - Beschrijving van het apparaat
5 NEDERLANDS Beschrijving van het apparaat 0 1 Bedieningspaneel 0 2 Pluizenfilters 0 3 Typeplaatje 0 4 Verstelbare voeten 0 5 Luchtafvoer aan de zijkant 6 Adapter-ring 7 Luchtafvoer aan de achterkant 1 2 2 3 4 22° x14 D F E C B A ZTB 180 H G J K L 30 60 90 ABCDEF 30 - 60 - 90 GHJK L REVERS E ACTI...
Page 6 - Het geleidingsniveau instellen
6 Het geleidingsniveau instellen Water bevat een variabele hoeveelheid kalk enminerale zouten, afhankelijk van de geografischelokatie. Daarom variëren ook de geleidingswaarden. Variaties in de geleidbaarheid van het water t.o.v. dedoor de fabrikant ingestelde waarden kunnen derestvochtigheid van het...
Page 7 - Afvoer van de vochtige lucht; Installatie; Uitpakken; Plaatsen
7 NEDERLANDS Belangrijk: De temperatuur in het vertrek waar dedroger staat mag tijdens de werking + 35° C nietoverschrijden. Afvoer van de vochtige lucht De luchtafvoer kan zowel aan een zijkant als aan deachterkant plaatsvinden. De niet gebruikte openingen moeten met demeegeleverde deksels afgeslot...
Page 8 - Elektrische aansluiting; Montageset
8 vorming van condenswater binnen de slang. Sluit de afvoerslang niet op een bestaand kanaal aan. De luchtverversing moet tenminste 150 m 3 /h kunnen bedragen. De andere kant van de slang sluit u aan op eenmuur- of vensterdoorvoer. Dat doet u zodanig dat ergeen regenwater in kan lopen; dus overkappe...
Page 9 - Bediening; Bedieningspaneel; Toets Kort; Programmakiezer
NEDERLANDS 9 Bediening Bedieningspaneel 1 Toets Kort Wanneer u op deze toets drukt, lopen de volgendeKATOEN-programma's met verkorteprogrammaduur bij dezelfde droogtegraad: • Extra droog • Sterkdroog • Kastdroog Het betreffende lampje licht op. Deze optie kan niet in combinatie met de functie Lage T...
Page 10 - Tijdgestuurd; Automatische droogprogramma’s; Afkoelen; Programmatabel
10 (*) Programma’s volgens IEC 61121. Soort textiel Droogtegraad/Programma Max. belading Witte en bonte was(Katoen en linnen) Extra droog Sterkdroog Kastdroog Strijkdroog + Strijkdroog Mangeldroog 6 kg 6 kg 6 kg 6 kg 6 kg 6 kg Tijdgestuurd Soort textiel Tijdsduur in min. Max. belading Witte en bonte...
Page 11 - Gebruik; Een droogprogramma uitvoeren
11 NEDERLANDS Gebruik Vóór de eerste ingebruikname adviseren wij u detrommel met enkele licht vochtige, schone doekente vullen en de machine circa 30 minuten te latenwerken: programma 30 min kiezen en toetsStart/Pauze indrukken. Hierdoor worden eventuelevettige of stoffige restanten van het producti...
Page 12 - Praktische tips
12 Praktische tips ● Maximaal vulgewicht benutten!U droogt het zuinigst, als u zich aan devulgewichten houdt, die in de programmatabelvermeld staan.Een volgepropte trommel leidt tot onregelmatigedroging en te lange droogtijd, waardoor ook hetenergieverbruik onnodig toeneemt.Kleine hoeveelheden droge...
Page 13 - Reiniging en onderhoud; De buitenkant
13 NEDERLANDS Reiniging en onderhoud Eerst de stekker uit het stopcontact trekken ofde zekering in de huisinstallatie uitschakelen. De buitenkant De buitenkant van de machine kunt u, naarbehoefte, reinigen met een vochtige doek en eenneutraal huishoudschoonmaakmiddel. Moderneschoonmaakmiddelen droge...
Page 14 - Eenvoudige storingen; Storingen; De droger start niet
14 Eenvoudige storingen Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen,bel dan onze service-afdeling. Houd hetmodelnummer en het productnummer van hetapparaat bij de hand; de service-afdeling zal u eromvragen. Controleer eerst onderstaande punten voordat u contact opneemt met onze service-afde...
Page 15 - Klantenservice
15 NEDERLANDS Klantenservice Als u vragen hebt waar deze gebruiksaanwijzing geen antwoord op geeft, kunt u de volgende afdelingenraadplegen:Service-informatielijn (0172) 468 300 (voor bezoek servicetechnicus en onderdelen)Consumentenbelangen (0172) 468 172(voor algemene, product- of gebruiksinformat...
Page 18 - Inhalt; Einstellung der Leitfähigkeit des Wassers
18 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ..................19 Entsorgung ......................................................19 Umwelttipps ....................................................20 Technische Daten ..........................................20 Gerätebeschreibung ...........................
Page 19 - DEUTSCH; Wichtige Sicherheitshinweise; Altgerät; Entsorgung
19 DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise Installation • Lassen Sie die beim Elektroanschluss des Geräts entstehenden Arbeiten von einem fachkundigenund zugelassenen Installateur ausführen. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. • Der Aufstellplatz darf nicht mit textiler ...
Page 21 - Gerätebeschreibung
21 DEUTSCH Gerätebeschreibung 1 Bedienblende 2 Flusensiebe 3 Typenschild 4 Schraubfüße 0 5 Abluftöffnung seitlich 6 Anschlussring 7 Abluftöffnung hinten 1 2 2 3 4 22° x14 D F E C B A ZTB 180 H G J K L 30 60 90 ABCDEF 30 - 60 - 90 GHJK L REVERS E ACTION ELECTRONIC 5 6 7 125983092.qxp 2006-06-05 13...
Page 23 - Ableitung der feuchten Luft; Installation; Entfernen der Transportsicherung; Aufstellung
23 DEUTSCH Ableitung der feuchten Luft Die feuchte Luft kann aus der Rückseite oder aus derlinken bzw. rechten Seite abgeleitet werden. Dieunbenutzten Öffnungen sind durch die mitgeliefertenDeckel zu verschließen. Anschluss eines Abluftschlauchs Kann der Wäschetrockner nicht in einem lüftbarenRaum a...
Page 24 - Elektrischer Anschluss; Türanschlagwechsel
24 Wichtig ist, dass die Abluftleitung immer auf demkürzesten Wege -ohne viele Bögen - verlegt wird,damit das Gerät so wirtschaftlich wie möglicharbeitet.Der Schlauch darf im montierten Zustand nichtmehr als zwei Knie aufweisen. Keinesfalls darf der Abluftschlauch an Kamine von Heizanlagen oderähnli...
Page 25 - Gebrauch; Bedienblende; Kurzprogramm-Taste
25 DEUTSCH Gebrauch Bedienblende 1 Kurzprogramm-Taste Bei gedrückter Taste laufen die Programme Kochu.Buntwäsche • Extratrocken • Starktrocken • Schranktrocken mit verkürzter Programmdauer bei gleichem rockengrad ab. Die betreffende Lampe leuchtet. Bei gedrückter Schon-Taste ist die Kurz-Taste nicht...
Page 26 - Programm Abkühlung; Trockenprogramme
26 (*) Vergleichsprogramme nach IEC 61121. Art der Wäsche Gewünschter Trockengrad/Programm Füllmenge Koch- u. Buntwäsche(Baumwolle u. Leinen) Extratrocken Starktrocken Schranktrocken Leichttrocken Bügeltrocken Mangeltrocken 6 kg 6 kg 6 kg 6 kg 6 kg 6 kg Zeiteingestellte Trocknung Art der Wäsche Troc...
Page 27 - Reihenfolge der Arbeitsschritte; Nach dem Trocknen
27 DEUTSCH Reihenfolge der Arbeitsschritte Vor der ersten Inbetriebnahme empfiehlt es sich,den Trockner mit einigen feuchten Tüchern zubeschicken und ca. 30 Minuten laufen zu lassen.Dadurch wird sichergestellt, dass sich kein Staubund Schmutz mehr in der Trommel befindet. 1. Gerät anschliessen. 2. T...
Page 28 - Praktische Tipps
28 Praktische Tipps ● Überladen Sie das Gerät nicht.Beachten Sie die maximalen Füllmengen.Eine Überfüllung beeinträchtigt das Trockenergebnis und führt zu starkerKnitterbildung. Eine zu geringe Wäschefüllung istunwirtschaftlich. Folgende Gewichtsangaben können alsRichtwerte dienen: Bettbezug 700-100...
Page 29 - Wartung; Reinigung des Trocknergehäuses
29 DEUTSCH Wartung Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- oderWartungsarbeit den Netzstecker des Geräts ausder Steckdose. Reinigung des Trocknergehäuses Verwenden Sie nur Seifenwasser und trocknen Siedas Gerät danach sorgfältig. Wichtig: Alkohol, Lösungsmittel und dgl. dürfennicht verwendet werden. Reinig...
Page 30 - Betriebsstörungen; Störungen; Trockner läuft nicht an:
30 Betriebsstörungen Sollten Sie mit Ihren Prüfungen zu keinem Resultatund Erfolg kommen, steht Ihnen für die BetreuungIhres Geräts ein gut ausgerüsteter, technischerKundendienst zur Verfügung.Die Anschriften sind im beigepackten Verzeichnis zufinden. Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, ...
Page 31 - Garantiebedingungen/Kundendienststellen; Österreich; Electrolux Hausgeräte GmbH
31 DEUTSCH Garantiebedingungen/Kundendienststellen Österreich Sehr geehrter Kunde! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb einesGerätes aus demE l e c t r o l u x K o n z e r n . F ü r d i e s e s G e r ä t r ä u m e n w i r I h n e n , a l s Ve r b r a u c h e r i m S i ...
Page 35 - From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice . The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdooruse. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn...